Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen 12 inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert die Europäische Union auf, den Vertriebenen in der Region, von denen viele inzwischen als Flüchtlinge an den Grenzen ihrer Heimatländer leben, weiterhin die notwendige humanitäre Hilfe zukommen zu lassen, und besteht darauf, dass ausländische Mitarbeiter im Land schnellstmöglich evakuiert werden;

12. verzoekt de Europese Unie om de nodige humanitaire hulp te blijven bieden aan de ontheemden in de regio, van wie velen nu als vluchtelingen aan de grenzen van hun land wonen; dringt erop aan dat buitenlandse werknemers zo spoedig mogelijk worden geëvacueerd;


12. begrüßt, dass eine der drei vom Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ im Jahr 2012 festgelegten Bedingungen, und zwar die Beendigung der selektiven Justiz (Inhaftierung von Julija Tymoschenko), nun erfüllt worden ist, und dass die beiden verbleibenden Bedingungen – die Reform der Justiz und des Wahlsystems –, bei denen es sich um die Hauptforderungen der Protestbewegung handelt, inzwischen umfassend angegangen werden und hoffentlich ...[+++]

12. is verheugd over het feit dat van de drie voorwaarden die zijn gesteld door de Raad Buitenlandse Zaken van 2012, de voorwaarde dat er een einde moet worden gemaakt aan de selectieve justitie (detentie van Joelia Timosjenko) nu is vervuld, en dat de twee resterende voorwaarden, nl. betreffende het rechtsstelsel en het kiesstelsel, die de belangrijkste eisen zijn van de protestbeweging, nu al onderwerp zijn van diepgaande veranderingen en hervormingen, die hopelijk spoedig door de nieuwe regering zullen worden doorgevoerd en zullen worden gesteund door de nieuwe parlementaire meerderheid;


Die Kommission hat seit 2005 gegen 14 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtübermittlung dieser Angaben eingeleitet, von denen 12 inzwischen eingestellt sind.

De Commissie heeft sinds 2005 tegen 14 lidstaten een inbreukprocedure ingeleid, waarvan er nu 12 zijn afgesloten.


12. hält die Tatsache, dass die Weiterleitung von Unterlagen oder Beschwerden an OLAF inzwischen zur Regel geworden ist und als Entschuldigung für eine durch Untätigkeit und mangelnde Information gekennzeichnete allgemeine Haltung herangezogen wird, für besonders bedauerlich; hält es in diesem Zusammenhang für dringend notwendig, dass klare Kommunikationswege zwischen OLAF und den Institutionen, in denen der Verdacht auf ein Fehlverhalten besteht, festgelegt werden;

12. acht het feit dat het versturen van documenten of klachten naar OLAF de standaardprocedure is geworden als excuus voor de algemene houding van 'geen actie en geen informatie' bijzonder verontrustend; acht het in dit verband van essentieel belang dat er duidelijke communicatiekanalen tussen OLAF en de instellingen waar de gemelde fraudes plaatsvinden, gecreëerd worden;


Inzwischen stehen dort ca. 30 Satellitenantennen, von denen ca. 12 einen Durchmesser von mehr als 20 m haben. Mindestens eine der großen Antennen, aber sicherlich nicht alle, ist eine Empfangsantenne für militärische Kommunikation (AN/FSC-78).

Intussen staan er ongeveer 30 satellietantennes, waarvan circa twaalf met een doorsnee van meer dan 20 m. Ten minste één van de grote antennes, maar zeker niet allemaal, is een ontvangstantenne voor militaire communicatie (AN/FSC-78).




D'autres ont cherché : von denen     denen viele inzwischen     bei denen     jahr     protestbewegung handelt inzwischen     von denen 12 inzwischen     denen     olaf inzwischen     inzwischen     denen 12 inzwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen 12 inzwischen' ->

Date index: 2021-02-24
w