Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demselben geschlecht angehören » (Allemand → Néerlandais) :

— Lebens- und Krankenversicherungen: Die Unisex-Regel bedeutet, dass die Prämien und Leistungen für dieselbe Versicherungspolice nicht von einer Person zur anderen allein deshalb variieren dürfen, weil sie nicht demselben Geschlecht angehören.

— levens- en ziektekostenverzekeringen: de regel van sekseneutraliteit betekent dat premies en uitkeringen voor twee personen die dezelfde verzekeringspolis afsluiten niet uitsluitend op grond van hun respectieve geslacht mogen verschillen.


Die drei ersten Kandidaten einer jeden Liste dürfen nicht alle demselben Geschlecht angehören.

De eerste drie kandidaten van elk van de lijsten mogen niet allemaal van hetzelfde geslacht zijn.


Die drei ersten Kandidaten einer jeden Liste dürfen nicht alle demselben Geschlecht angehören; '

De eerste drie kandidaten van elk van de lijsten mogen niet allemaal van hetzelfde geslacht zijn; '


3° Die ersten zwei Kandidaten dürfen nicht demselben Geschlecht angehören.

3° de eerste twee kandidaten mogen niet van hetzelfde geslacht zijn.


— Lebens- und Krankenversicherungen: Die Unisex-Regel bedeutet, dass die Prämien und Leistungen für dieselbe Versicherungspolice nicht von einer Person zur anderen allein deshalb variieren dürfen, weil sie nicht demselben Geschlecht angehören.

— levens- en ziektekostenverzekeringen: de regel van sekseneutraliteit betekent dat premies en uitkeringen voor twee personen die dezelfde verzekeringspolis afsluiten niet uitsluitend op grond van hun respectieve geslacht mogen verschillen.


1. i) im Sinne dieser Verordnung jede Person, die nach den Rechtsvorschriften, nach denen die Leistungen gewährt werden, als Familienangehöriger anerkannt oder als Haushaltsangehöriger bezeichnet ist; als Familien werden auch solche Familien angeführt, in denen die Partner – auch wenn die Ehepartner demselben Geschlecht angehören – nach den Rechtsvorschriften eines der Mitgliedstaaten verheiratet sind; darunter fallen ebenfalls die registrierten Partner und die unverheirateten Partner, mit denen eine dauerhafte Beziehung besteht, und zwar ungeachtet des Geschlechts, gemäß den entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften oder der Praxis ...[+++]

1 (i) voor de toepassing van deze verordening, iedere persoon die in de wetgeving krachtens welke de prestaties worden verleend, als gezinslid wordt aangemerkt of erkend, of als huisgenoot wordt aangeduid; als gezinnen worden ook aangemerkt gezinnen, waarvan de partners – ook indien de huwelijkspartners van hetzelfde geslacht zijn – gehuwd zijn op grond van wetgeving van een van de lidstaten; dit omvat eveneens de geregistreerde partners en de niet-gehuwde partners met wie een duurzame relatie bestaat, ongeacht geslacht, overeenkomstig de desbetreffende nationale wetgeving of praktijk van het gastland en of de lidstaat van herkomst;


In Belgien, Dänemark, Frankreich und Deutschland wird die Vertretung der Geschlechter als ausgewogen betrachtet, wenn nicht mehr als zwei Drittel der betreffenden Vertreter demselben Geschlecht angehören.

In België, Duitsland, Frankrijk en Duitsland houdt evenwichtige deelneming in dat niet meer dan tweederde van de vertegenwoordigers van eenzelfde sekse is.


In Belgien, Dänemark, Frankreich und Deutschland wird die Vertretung der Geschlechter als ausgewogen betrachtet, wenn nicht mehr als zwei Drittel der betreffenden Vertreter demselben Geschlecht angehören.

In België, Duitsland, Frankrijk en Duitsland houdt evenwichtige deelneming in dat niet meer dan tweederde van de vertegenwoordigers van eenzelfde sekse is.


Da dieses Gesetz nicht zum gewünschten Erfolg führte, ergänzte Belgien es auf föderaler Ebene durch ein am 17. Juli 1997 verabschiedetes Gesetz, nach dem höchstens zwei Drittel der Mitglieder von beratenden Ausschüssen demselben Geschlecht angehören dürfen.

Aangezien deze wet niet de gewenste effecten opleverde, heeft België de wet op federaal niveau aangescherpt middels een op 17 juli 1997 aangenomen wet die bepaalt dat van de leden van raadgevende comités maximaal slechts tweederde tot één sekse mag behoren.


In Liechtenstein wird in einer Regierungsanordnung aus dem Jahr 1997 [17] gefordert, daß in Ausschüssen, Arbeitsgruppen und Delegationen im Zuständigkeitsbereich der Regierung nicht mehr als zwei Drittel der Mitglieder demselben Geschlecht angehören dürfen.

In Liechtenstein is in 1997 in een regeringsresolutie [17] vastgelegd dat bij comités, werkgroepen en delegaties waarvoor de regering verantwoordelijk is maximaal tweederde van de leden van één sekse mag zijn.


w