Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demokratisierung staatlichen strukturen sind " (Duits → Nederlands) :

Folglich bestehen hinsichtlich der nationalen Berichterstatter oder gleichwertiger Mechanismen Unterschiede in Bezug auf deren Status und deren Strukturen; so wurden von einigen Mitgliedstaaten nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen eingesetzt, die von der Regierung unabhängig sind, während die große Mehrheit dieser Berichterstatter und Mechanismen Teil der staatlichen Verwaltung sind.

NREM's verschillen ook van elkaar qua status en structuur; in het bijzonder hebben sommige lidstaten hebben NREM's opgericht die onafhankelijk zijn van de regering, terwijl de meeste NREM's kennen die deel uitmaken van de nationale overheid.


32. stellt mit Besorgnis fest, dass einige Staaten im Golf von Guinea fortwährender politischer Instabilität ausgesetzt sind, wobei teilweise die staatlichen Strukturen nicht mehr gewährleistet sind, so zum Beispiel in Guinea-Bissau, das als Umschlagplatz für Drogen aus Lateinamerika dient, die von dort weiter nach Europa transportiert werden;

32. neemt er met bezorgdheid kennis van dat de politieke instabiliteit in de landen aan de Golf van Guinee voortduurt en dat enkelen daarvan als falende staat kunnen worden beschouwd, zoals bijvoorbeeld geldt voor Guinee-Bissau, dat een draaischijf is geworden voor de drugshandel van Latijns-Amerika naar Europa;


16. fordert den Präsidenten, die Regierung und das Parlament der Ukraine auf, den Prozess der Modernisierung und Anpassung an Normen der Europäischen Union fortzuführen, zu intensivieren und unumkehrbar zu machen; betont, dass Reformen, die auf die Demokratisierung der staatlichen Strukturen und Institutionen, der Justiz und der Gerichtsverfahren ausgerichtet sind, sowie Wirtschaftsreformen, vor allem zur Korruptionsbekämpfung, Vorrang haben müssen;

16. vraagt de president, de regering en het parlement van Oekraïne het proces van modernisering en afstemming op de Europese normen voort te zetten, te intensifiëren en onomkeerbaar te maken; benadrukt dat er prioriteit moet worden gegeven aan hervormingen met het oog op de democratisering van de staatsstructuren en ‑instellingen, het gerechtelijk apparaat en de rechtsgang, alsook economische hervormingen, met name ter bestrijding van corruptie;


30. ist der Ansicht, dass eine Sicherheitsstrategie für den Schwarzmeerraum auch die Ziele der Verbesserung der Staatsführung, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der staatlichen Fähigkeiten beinhalten sollte; fordert die Kommission und den EAD auf, ein Mainstreaming der Initiativen im Hinblick auf den Aufbau von Institutionen und eine demokratische Staatsführung – die für jeden Staat, der sich erfolgreich entwickeln möchte, unerlässlich sind – durchzu ...[+++]

30. is van mening dat een veiligheidsstrategie voor de Zwarte-Zeeregio ook gericht zou moeten zijn op verwezenlijking van doelstellingen als verbetering van het bestuur, het democratisch bestel, eerbiediging van de mensenrechten en overheidscapaciteit; verzoekt de Commissie en de EDEO initiatieven op het gebied van capaciteitsopbouw en democratisch bestuur op te nemen in haar algemene beleid omdat deze onontbeerlijk zijn voor elke staat die zich succesvol wenst te ontwikkelen; benadrukt dat de doelstelling om het bestuur, de rechtsstaat en de overheidsstructuren in de voormalige sovjetstaten van de regio te ...[+++]


30. ist der Ansicht, dass eine Sicherheitsstrategie für den Schwarzmeerraum auch die Ziele der Verbesserung der Staatsführung, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der staatlichen Fähigkeiten beinhalten sollte; fordert die Kommission und den EAD auf, ein Mainstreaming der Initiativen im Hinblick auf den Aufbau von Institutionen und eine demokratische Staatsführung – die für jeden Staat, der sich erfolgreich entwickeln möchte, unerlässlich sind – durchzu ...[+++]

30. is van mening dat een veiligheidsstrategie voor de Zwarte-Zeeregio ook gericht zou moeten zijn op verwezenlijking van doelstellingen als verbetering van het bestuur, het democratisch bestel, eerbiediging van de mensenrechten en overheidscapaciteit; verzoekt de Commissie en de EDEO initiatieven op het gebied van capaciteitsopbouw en democratisch bestuur op te nemen in haar algemene beleid omdat deze onontbeerlijk zijn voor elke staat die zich succesvol wenst te ontwikkelen; benadrukt dat de doelstelling om het bestuur, de rechtsstaat en de overheidsstructuren in de voormalige sovjetstaten van de regio te ...[+++]


30. ist der Ansicht, dass eine Sicherheitsstrategie für den Schwarzmeerraum auch die Ziele der Verbesserung der Staatsführung, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der staatlichen Fähigkeiten beinhalten sollte; fordert die Kommission und den EAD auf, ein Mainstreaming der Initiativen im Hinblick auf den Aufbau von Institutionen und eine demokratische Staatsführung – die für jeden Staat, der sich erfolgreich entwickeln möchte, unerlässlich sind – durchzu ...[+++]

30. is van mening dat een veiligheidsstrategie voor de Zwarte-Zeeregio ook gericht zou moeten zijn op verwezenlijking van doelstellingen als verbetering van het bestuur, het democratisch bestel, eerbiediging van de mensenrechten en overheidscapaciteit; verzoekt de Commissie en de EDEO initiatieven op het gebied van capaciteitsopbouw en democratisch bestuur op te nemen in haar algemene beleid omdat deze onontbeerlijk zijn voor elke staat die zich succesvol wenst te ontwikkelen; benadrukt dat de doelstelling om het bestuur, de rechtsstaat en de overheidsstructuren in de voormalige sovjetstaten van de regio te ...[+++]


Die jüngsten Ereignisse bestätigten, wie wichtig verstärkte Anstrengungen zur Demokratisierung der staatlichen Strukturen sind.

De recente gebeurtenissen hebben opnieuw bevestigd dat het van groot belang is nog meer inspanningen te leveren met het oog op de democratisering van de staatsstructuren.


Die Erfahrung der Zusammenarbeit reicht nun vom Wiederaufbau von Ländern und Gebieten, in denen die staatlichen Strukturen zusammengebrochen sind, im Anschluss an Konflikte bis hin zur Entsendung militärischer Friedenssicherungskräfte.

De ervaring met samenwerking strekt zich nu uit van de heropbouw van ineengestorte landen en gebieden die een conflict te boven moeten komen, tot het sturen van militairen voor vredeshandhaving.


Die jüngsten tragischen Entwicklungen haben gezeigt, dass verstärkte und besser koordinierte Bemühungen zur Durchführung der erforderlichen Reformen in allen Bereichen, vor allem im Kampf gegen organisierte Kriminalität und Korruption, und zur Demokratisierung der staatlichen Strukturen dringend nötig sind.

De recente tragische gebeurtenissen bewijzen dat er dringend meer en beter gecoördineerde inspanningen moeten komen om de noodzakelijke hervormingen op alle gebieden uit te voeren, met name de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de corruptie, en de democratisering van de structuren van de staat.


In dieser Phase wird eine Reihe gezielter Besuche bei lokalen Behörden der Länder, in denen ASS gelegen sind, durchgeführt, um ihnen ihre vertraglichen Verpflichtungen im Hinblick auf Betrieb und Instandhaltung der ASS stärker ins Bewusstsein zu rufen und den Aufbau der erforderlichen staatlichen unterstützenden Strukturen sowie die Bereitstellung der erforderlichen Ressourcen zu fördern.

In deze fase zal een aantal gerichte bezoeken worden afgelegd aan de plaatselijke overheden van landen waar ASS staan om hen te wijzen op hun uit het verdrag voortvloeiende verantwoordelijkheden met betrekking tot werking en onderhoud van ASS en hen aan te zetten tot het verzorgen van de vereiste nationale ondersteuningsstructuur en -middelen.


w