Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte
Demokratisierung
Demokratisierung des Bildungswesens
Kriterium der Demokratisierung

Traduction de «demokratisierung in diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte

Werkgroep democratisering en mensenrechten


Demokratisierung des Bildungswesens

democratisering van het onderwijs


Europäische Initiative zur Förderung der Demokratisierung und zum Schutz der Menschenrechte

Europees initiatief voor de democratie en de bescherming van de mensenrechten


Kriterium der Demokratisierung

criterium voor democratisering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass man in den Ländern, in denen der EFD tätig ist, die Bereitstellung objektiver und unabhängiger Informationen fördern und die Medienlandschaft einschließlich des Internets und sozialer Medien stärken muss, indem die Presse- und Meinungsfreiheit geschützt und jede Form von sozialer und politischer Zensur bekämpft werden; in der Erwägung, dass außerdem Bemühungen um eine Demokratisierung in diesen Ländern unterstützt werden müssen, wozu die Festigung der Rechtsstaatlichkeit und die Korruptionsbekämpfung gehören;

G. overwegende dat de voorziening van objectieve en onafhankelijke informatie moet worden bevorderd en dat in landen waarin het EFD opereert het mediaklimaat moet worden verbeterd, inclusief internet en sociale media, waarbij persvrijheid en vrijheid van meningsuiting worden beschermd en elke vorm van sociale en politieke censuur wordt bestreden; overwegende dat ook de inspanningen voor democratisering in die landen moeten worden ondersteund, met inbegrip van de consolidering van de rechtsstaat en de bestrijding van corruptie;


G. in der Erwägung, dass man in den Ländern, in denen der EFD tätig ist, die Bereitstellung objektiver und unabhängiger Informationen fördern und die Medienlandschaft einschließlich des Internets und sozialer Medien stärken muss, indem die Presse- und Meinungsfreiheit geschützt und jede Form von sozialer und politischer Zensur bekämpft werden; in der Erwägung, dass außerdem Bemühungen um eine Demokratisierung in diesen Ländern unterstützt werden müssen, wozu die Festigung der Rechtsstaatlichkeit und die Korruptionsbekämpfung gehören;

G. overwegende dat de voorziening van objectieve en onafhankelijke informatie moet worden bevorderd en dat in landen waarin het EFD opereert het mediaklimaat moet worden verbeterd, inclusief internet en sociale media, waarbij persvrijheid en vrijheid van meningsuiting worden beschermd en elke vorm van sociale en politieke censuur wordt bestreden; overwegende dat ook de inspanningen voor democratisering in die landen moeten worden ondersteund, met inbegrip van de consolidering van de rechtsstaat en de bestrijding van corruptie;


G. in der Erwägung, dass man in den Ländern, in denen der EFD tätig ist, die Bereitstellung objektiver und unabhängiger Informationen fördern und die Medienlandschaft einschließlich des Internets und sozialer Medien stärken muss, indem die Presse- und Meinungsfreiheit geschützt und jede Form von sozialer und politischer Zensur bekämpft werden; in der Erwägung, dass außerdem Bemühungen um eine Demokratisierung in diesen Ländern unterstützt werden müssen, wozu die Festigung der Rechtsstaatlichkeit und die Korruptionsbekämpfung gehören;

G. overwegende dat de voorziening van objectieve en onafhankelijke informatie moet worden bevorderd en dat in landen waarin het EFD opereert het mediaklimaat moet worden verbeterd, inclusief internet en sociale media, waarbij persvrijheid en vrijheid van meningsuiting worden beschermd en elke vorm van sociale en politieke censuur wordt bestreden; overwegende dat ook de inspanningen voor democratisering in die landen moeten worden ondersteund, met inbegrip van de consolidering van de rechtsstaat en de bestrijding van corruptie;


Zur Unterstützung der Demokratisierungsprozesse werden umfassende Programme zum Institutionenaufbau eingerichtet, die ähnlich angelegt sind, wie die Programme, die mit den östlichen Nachbarn durchgeführt werden: Mit diesen Programmen werden umfassende Fachkenntnisse und Erfahrungen sowie finanzielle Unterstützung zur Verfügung gestellt, um die Kapazität zentraler Verwaltungseinrichtungen (Zoll, Strafverfolgung, Justiz) auszubauen; ...[+++]

Om de democratische transformatie te ondersteunen zullen uitgebreide programma's voor institutionele opbouw worden opgesteld die overeenstemmen met de programma's die in samenwerking met de oostelijke buurlanden zijn uitgevoerd: zij zullen aanzienlijke knowhow en financiële steun verstrekken om de capaciteit van essentiële administratieve organen op te bouwen (douane, rechtshandhavingsdiensten, justitie) en zullen prioritair gericht zijn op die instellingen die van het grootste belang zijn om de democratisering te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings ist Demokratisierung in diesen Ländern ja nicht wirklich ein Asylgrund, und wenn jetzt dort Demokratie ausbricht, dann muss es möglich sein, dass die Menschen dort auch bleiben dürfen.

Dat betekent echter niet dat democratisering in deze landen een reden is om asiel te verlenen en als er daar democratie komt, moet het ook mogelijk zijn dat de mensen daar blijven.


Zur Unterstützung der Demokratisierungsprozesse werden umfassende Programme zum Institutionenaufbau eingerichtet, die ähnlich angelegt sind, wie die Programme, die mit den östlichen Nachbarn durchgeführt werden: Mit diesen Programmen werden umfassende Fachkenntnisse und Erfahrungen sowie finanzielle Unterstützung zur Verfügung gestellt, um die Kapazität zentraler Verwaltungseinrichtungen (Zoll, Strafverfolgung, Justiz) auszubauen; ...[+++]

Om de democratische transformatie te ondersteunen zullen uitgebreide programma's voor institutionele opbouw worden opgesteld die overeenstemmen met de programma's die in samenwerking met de oostelijke buurlanden zijn uitgevoerd: zij zullen aanzienlijke knowhow en financiële steun verstrekken om de capaciteit van essentiële administratieve organen op te bouwen (douane, rechtshandhavingsdiensten, justitie) en zullen prioritair gericht zijn op die instellingen die van het grootste belang zijn om de democratisering te ondersteunen.


Angesichts dessen wird sich die Europäische Kommission gemeinsam mit der Ratspräsidentschaft und dem Rat auch weiterhin an einem konstruktiven Dialog beteiligen und politischen Druck in Richtung auf eine Demokratisierung in diesen drei südostasiatischen Ländern ausüben.

Tegen deze achtergrond zal de Europese Commissie, samen met het voorzitterschap en de Raad, doorgaan met het voeren van een constructieve dialoog en politieke druk blijven uitoefenen ten behoeve van democratisering in deze drie Zuidoost-Aziatische landen.


Mit dem Wandel der entwicklungspolitischen Konzepte und den Weiterentwicklungen auf dem Gebiet der Hilfeerbringung sind insbesondere die Aspekte „good governance“ und „Demokratisierung“ stärker in den Vordergrund gerückt – gerade bei diesen Prozessen spielen die Gebietskörperschaften eine zentrale Rolle.

De evolutie van het concept ontwikkelingsbijstand en de tenuitvoerlegging daarvan heeft verder bijgedragen tot de klemtoon op goed bestuur en democratisering, processen waarbij plaatselijke overheden een centrale rol spelen.


Darüber hinaus wird in der Kommissionsmitteilung "Intensivierung der EU-Maßnahmen für die Mittelmeerländern in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung" [7] auf die Klausel hingewiesen als Grundlage für einen verbesserten und differenzierteren Ansatz in diesen Bereichen in der Region.

Daarnaast bouwt de mededeling over een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners [7] ook voort op de clausule, teneinde te experimenteren met een verder ontwikkelde benadering van mensenrechten en democratisering in de regio.


Im Bereich Menschenrechte und Demokratisierung sind bereits erhebliche Fortschritte zu verzeichnen, wozu die Ausarbeitung einschlägiger gemeinsamer ethischer Normen und die Einführung von Sanktionen für Verfehlungen im Zusammenhang mit diesen Normen ihren Teil beigetragen haben.

Op het gebied van de mensenrechten en de democratie is al aanzienlijke vooruitgang geboekt dankzij de opstelling van gemeenschappelijke waarden ter zake en de invoering van sancties ingeval van niet-naleving van deze waarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratisierung in diesen' ->

Date index: 2021-03-17
w