Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratische Legitimierung
Demokratische Legitimität
Demokratische Legitimität des Parlaments

Traduction de «demokratischer legitimität setzte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demokratische Legitimierung | demokratische Legitimität

democratische legitimiteit


demokratische Legitimität des Parlaments

democratische legitimiteit van het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Interesse an den Europawahlen zu steigern und die demokratische Legitimität der EU zu stärken, setzt allerdings auch voraus, dass die europäischen Parteien und die ihnen nahestehenden Stiftungen auf europäischer Ebene einen Rechtsstatus bekommen.

Om de belangstelling van de burger voor de Europese verkiezingen aan te wakkeren en de democratische legitimiteit van de Europese Unie te vergroten moet er een Europese rechtsstatus komen voor Europese politieke partijen en stichtingen.


13. begrüßt die Fortsetzung des Dialogs mit der Ratspräsidentschaft über die Prioritäten der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP); setzt sich für eine Intensivierung des Dialogs ein, um eine fristgerechte interinstitutionelle Abstimmung bei der Ausgestaltung des Kurses der GASP zu gewährleisten und deren Wirksamkeit und demokratische Legitimität zu verbessern; unterstreicht, dass die Qualität der bereitgestellten Informationen verbessert und die Kontinuität des Informationsflusses sichergestellt werden muss.

13. waardeert de voortzetting van de dialoog met het voorzitterschap van de Raad over de prioriteiten voor het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid; wil zich inzetten voor de versterking van die dialoog, om te zorgen voor tijdige interinstitutionele coördinatie bij de uitstippeling van de koers die het GBVB moet volgen en om de doeltreffendheid en de democratische legitimiteit van dat beleid te versterken; onderstreept dat de kwaliteit van de verstrekte informatie moet worden verbeterd en dat de continuïteit daarvan moet worden gewaarborgd.


B. Die Verfassung wurde vom Europäischen Konvent ausgearbeitet, der, verglichen mit früheren Verfahren zur Ausarbeitung neuer Verträge, einen neuen Maßstab für Offenheit, Pluralismus und demokratischer Legitimität setzte,

B. de Grondwet is opgesteld door de Europese Conventie, die, in vergelijking met eerdere voorbereidingsprocedures voor nieuwe verdragen, een ongekende mate van openheid, pluralisme en democratische legitimiteit heeft bereikt,


B. Die Verfassung wurde vom Europäischen Konvent ausgearbeitet, der, verglichen mit früheren Verfahren zur Ausarbeitung neuer Verträge, einen neuen Maßstab für Offenheit, Pluralismus und demokratischer Legitimität setzte,

B. de Grondwet is opgesteld door de Europese Conventie, die, in vergelijking met eerdere voorbereidingsprocedures voor nieuwe verdragen, een ongekende mate van openheid, pluralisme en democratische legitimiteit heeft bereikt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. begrüßt die Fortsetzung des Dialogs mit der Ratspräsidentschaft über die Prioritäten der GASP; setzt sich für eine Intensivierung des Dialogs ein, um eine fristgerechte interinstitutionelle Abstimmung bei der Ausgestaltung des Kurses der GASP zu gewährleisten und deren Wirksamkeit und demokratische Legitimität zu verbessern; unterstreicht, dass die Qualität der bereitgestellten Informationen verbessert und die Kontinuität des Informationsflusses sichergestellt werden muss;

19. waardeert de voortzetting van de dialoog met het voorzitterschap van de Raad over de prioriteiten van het GBVB; wil zich inzetten voor de versterking van die dialoog, om te zorgen voor tijdige interinstitutionele coördinatie bij de uitstippeling van de koers die het GBVB moet volgen en om de doeltreffendheid en de democratische legitimiteit van dat beleid te versterken; onderstreept dat de kwaliteit van de verstrekte informatie moet worden verbeterd en dat de continuïteit daarvan moet worden gewaarborgd;


Die zunehmende Anzahl von Einsätzen setzt ihre demokratische Legitimität voraus. Sie kann aber nicht gewährleistet werden, wenn die finanzielle Planung am Europäischen Parlament vorbeigeht.

Aan een uitbreiding van het aantal missies dient democratische legitimiteit ten grondslag te liggen. Die kan echter niet worden gegarandeerd als de financiële planning aan het Europees Parlement voorbijgaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratischer legitimität setzte' ->

Date index: 2025-04-20
w