Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDIMR
Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte

Vertaling van "demokratische institutionen funktionieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte | BDIMR [Abbr.]

Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR van de OVSE | OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR [Abbr.] | OVSE/ODIHR [Abbr.]


Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte

Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten


Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichermaßen wird es auch diejenigen Bereiche abdecken, die in Vereinbarungen und anderen bilateralen Instrumenten mit Partnerländern eingeschlossen sind, sowie in gemeinsamen Kooperationsagendas mit Partnerländern: Stärkung der verschiedenen Sozialdienste (Gesundheit, Bildung), Beitrag zur Grundinfrastruktur für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung (Verkehr, Versorgungsnetze, Telekommunikation usw.), nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums und Lebensmittelsicherheit in all ihren Aspekten (Agrarreform, Umwelt usw.), einschließlich angemessener Massnahmen im Rahmen der Reform des Zuckerprotokolls [9]; Beitrag zum Entstehen eines effizienten privaten Sektors, der nach den Regeln des weltweiten Handels und den Grundsätzen einer Marktw ...[+++]

Het zal ook de gebieden bestrijken die zijn opgenomen in overeenkomsten met partnerlanden en andere bilaterale instrumenten, of in samenwerkingsagenda's die met partnerlanden zijn overeengekomen, zoals de versterking van sociale dienstverlening (gezondheidszorg, onderwijs); bijdragen aan de basisinfrastructuur voor duurzame economische en sociale ontwikkeling (vervoer, nutsbedrijven, telecommunicatie etc.); ingaan op de diverse aspecten van duurzame plattelandsontwikkeling en voedselveiligheid (landbouwhervormingen, milieu etc.), waaronder de nodige maatregelen om tegemoet te komen aan het hervormde suikerprotocol [9]; bijdragen aan de opkomst van een particuliere sector die in staat is te werken overeenkomstig de wereldwijde handelsrege ...[+++]


Die Grundlage dafür ist jedoch ein demokratisches Moldawien, ein Moldawien, in dem die Menschenrechte geachtet werden, und ein Moldawien, in dem Meinungsfreiheit herrscht und in dem grundlegende demokratische Institutionen funktionieren.

Dit alles vereist echter een democratisch Moldavië, een Moldavië dat de mensenrechten naleeft, een Moldavië met vrijheid van meningsuiting en met goed functionerende fundamentele democratische instellingen


Natürlich haben wir auch berücksichtigt, dass die grundlegenden Voraussetzungen für Entwicklung die Etablierung, Wiederherstellung und Stärkung von Demokratie und demokratischen Institutionen, das Funktionieren demokratischer Institutionen und natürlich die Gewährleistung von Menschenrechten und den Rechten der Kinder sowie Maßnahmen und die Miteinbeziehung der Zivilgesellschaft sind. Wir haben dies als einen besonders wichtigen Faktor mit aufgenommen.

Wij hebben ook rekening gehouden met het feit dat de fundamentele voorwaarde voor ontwikkeling de instelling, het herstel en de verbetering van democratie en democratische instellingen is, alsook het functioneren van democratiseringsinstituten, en natuurlijk het veiligstellen van de mensenrechten en de rechten van kinderen alsmede actie en participatie van het maatschappelijk middenveld. Daarom hebben wij ook dit natuurlijk als bijzonder belangrijke factor opgenomen.


Natürlich haben wir auch berücksichtigt, dass die grundlegenden Voraussetzungen für Entwicklung die Etablierung, Wiederherstellung und Stärkung von Demokratie und demokratischen Institutionen, das Funktionieren demokratischer Institutionen und natürlich die Gewährleistung von Menschenrechten und den Rechten der Kinder sowie Maßnahmen und die Miteinbeziehung der Zivilgesellschaft sind. Wir haben dies als einen besonders wichtigen Faktor mit aufgenommen.

Wij hebben ook rekening gehouden met het feit dat de fundamentele voorwaarde voor ontwikkeling de instelling, het herstel en de verbetering van democratie en democratische instellingen is, alsook het functioneren van democratiseringsinstituten, en natuurlijk het veiligstellen van de mensenrechten en de rechten van kinderen alsmede actie en participatie van het maatschappelijk middenveld. Daarom hebben wij ook dit natuurlijk als bijzonder belangrijke factor opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verurteilt aufs Schärfste den gleichzeitig erfolgten Angriff auf Premierminister Xanana Gusmão, der zum Glück unverletzt entkam, und hofft, dass die Regierung es zusammen mit dem amtierenden Präsidenten der Republik und dem Parlament von Timor-Leste schafft, diese schwerwiegenden Bedrohungen für die Stabilität des Landes zu überwinden und zusammenzuarbeiten, um die Einhaltung von Recht und Ordnung und das normale Funktionieren demokratischer Institutionen gemäß der Verfassung zu gewährleisten;

2. veroordeelt ten stelligste de gelijktijdige aanslag op premier Xanana Gusmão, die de aanslag gelukkig ongedeerd overleefde, en spreekt de wens uit dat de regering, samen met de president en het parlement van Timor-Leste, in staat zal zijn deze ernstige bedreigingen van de stabiliteit van Timor-Leste te boven te komen en dat zij zullen samenwerken om te zorgen voor de eerbiediging van de wet en het normaal functioneren van de democratische instellingen overeenkomstig de grondwet;


2. verurteilt aufs Schärfste den gleichzeitig stattgefundenen Angriff auf Premierminister Xanana Gusmão, der zum Glück unverletzt entkam, und hofft, dass die Regierung es zusammen mit dem amtierenden Präsidenten der Republik und dem Parlament von Timor-Leste schafft, diese schwerwiegenden Bedrohungen für die Stabilität des Landes zu überwinden und zusammenzuarbeiten, um die Einhaltung von Recht und Ordnung und das normale Funktionieren demokratischer Institutionen gemäß der Verfassung zu gewährleisten;

2. veroordeelt ten stelligste de gelijktijdige aanslag op premier Xanana Gusmão, die de aanslag gelukkig zonder verwondingen overleefde, en spreekt de wens uit dat de Timorese regering, samen met de fungerende president van de republiek en het Timorese nationale parlement, in staat zal zijn deze ernstige bedreigingen van de stabiliteit van Timor-Leste te boven te komen en dat zij zullen samenwerken om te zorgen voor de eerbiediging van de wet en het normaal functioneren van de democratische instellingen overeenkomstig de grondwet;


Insbesondere müssen die Länder das ordnungsgemäße Funktionieren demokratischer Institutionen und die Rechtsstaatlichkeit gewährleisten.

De landen moeten zorgen voor een behoorlijke werking van de democratische instellingen en de naleving van de rechtsstaat.


Gleichermaßen wird es auch diejenigen Bereiche abdecken, die in Vereinbarungen und anderen bilateralen Instrumenten mit Partnerländern eingeschlossen sind, sowie in gemeinsamen Kooperationsagendas mit Partnerländern: Stärkung der verschiedenen Sozialdienste (Gesundheit, Bildung), Beitrag zur Grundinfrastruktur für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung (Verkehr, Versorgungsnetze, Telekommunikation usw.), nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums und Lebensmittelsicherheit in all ihren Aspekten (Agrarreform, Umwelt usw.), einschließlich angemessener Massnahmen im Rahmen der Reform des Zuckerprotokolls [9]; Beitrag zum Entstehen eines effizienten privaten Sektors, der nach den Regeln des weltweiten Handels und den Grundsätzen einer Marktw ...[+++]

Het zal ook de gebieden bestrijken die zijn opgenomen in overeenkomsten met partnerlanden en andere bilaterale instrumenten, of in samenwerkingsagenda's die met partnerlanden zijn overeengekomen, zoals de versterking van sociale dienstverlening (gezondheidszorg, onderwijs); bijdragen aan de basisinfrastructuur voor duurzame economische en sociale ontwikkeling (vervoer, nutsbedrijven, telecommunicatie etc.); ingaan op de diverse aspecten van duurzame plattelandsontwikkeling en voedselveiligheid (landbouwhervormingen, milieu etc.), waaronder de nodige maatregelen om tegemoet te komen aan het hervormde suikerprotocol [9]; bijdragen aan de opkomst van een particuliere sector die in staat is te werken overeenkomstig de wereldwijde handelsrege ...[+++]


Wenn sich herausstellt, dass ein Teil der Gewählten des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt aus institutionellen Gründen das ihnen obliegende Mandat nicht vollwertig ausüben können, droht das demokratische Funktionieren der betreffenden Institutionen gefährdet zu werden.

Wanneer blijkt dat een deel van de verkozenen van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, om institutionele redenen, niet volwaardig de mandaten kunnen uitoefenen die hun toekomen, dreigt de democratische werking van de betrokken instellingen in gevaar te worden gebracht.


Somit schlägt diese Erklärung vor, die Reform der Institutionen über die Ergebnisse der RK 2000 hinaus weiterzuverfolgen, um tatsächlich zufrieden stellende Lösungen für das effiziente und demokratische Funktionieren einer erweiterten Union mit 27 oder mehr Mitgliedstaaten zu finden.

Deze verklaring stelt derhalve voor de institutionele hervorming voort te zetten en verder te gaan dan de tijdens de IGC 2000 bereikte resultaten teneinde geheel tevredenstellende antwoorden te vinden om een tot 27 of meer lidstaten uitgebreide Unie op efficiënte en democratische wijze te laten functioneren.




Anderen hebben gezocht naar : demokratische institutionen funktionieren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratische institutionen funktionieren' ->

Date index: 2022-12-02
w