Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demnächst eingeleitet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen

een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass demnächst das Siebte Rahmenprogramm im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration eingeleitet werden soll, das die Basis der Wissenschaftspolitik der EU für die nächsten sieben Jahre bilden wird, was bedeutet, dass der geeignete Moment gekommen ist, um die geschlechtsspezifischen Ungleichheiten im Bereich Wissenschaft und Technologie zu korrigieren,

C. overwegende dat het 7e Kaderprogramma onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, dat het beleid op het gebied van de wetenschap van de EU voor de komende zeven jaar zal bepalen, op het punt staat in werking te treden, hetgeen betekent dat het thans hét moment is om iets te doen aan de genderongelijkheden in wetenschap en technologie,


Der SOKRATES-Ausschuss hat jetzt einen Plan für 15 Bewertungen im Zeitraum 2001-2004 angenommen, von denen drei demnächst eingeleitet werden sollen.

Het SOCRATES-comité heeft nu een plan goedgekeurd voor vijftien evaluaties over de periode 2001-2004, waarvan er drie op het punt staan uitgevoerd te worden.


Der pakistanische Botschafter hat mich darüber informiert, dass demnächst ein Gerichtsverfahren gegen die Seeleute eingeleitet werden soll.

De Pakistaanse ambassadeur heeft mij laten weten dat binnenkort een gerechtelijke procedure tegen de zeelieden aanhangig wordt gemaakt.


Auf der Grundlage dieser Erfahrungen und der Empfehlungen des Europäischen Zentrums für Risikoanalyse werden gegenwärtig neue Aktionen durchgeführt bzw. demnächst eingeleitet.

Uitgaande van de opgedane ervaringen en de indicaties van het Europees centrum voor risicoanalyse zijn nieuwe operaties opgestart, of zullen worden opgestart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25 hochrangige Polizeichefs, die der Korruption verdächtigt werden, wurden entlassen, und demnächst werden wohl gegen ehemalige Minister Strafverfahren wegen Korruption eingeleitet.

25 hoge politiecommissarissen die verdacht worden van corruptie, zijn ontslagen en de verwachting is dat binnenkort strafzaken wegens corruptie tegen voormalige ministers worden geopend.


Die Kommission begrüßt die Initiativen, die - in Deutschland, Österreich, Frankreich und Schweden - bereits ergriffen wurden bzw. - z.B. in Belgien und Spanien - demnächst eingeleitet werden sollen.

De Commissie verheugt zich over de reeds genomen maatregelen - in Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk en Zweden - en ook over de initiatieven die door andere landen - bijvoorbeeld België en Spanje - binnenkort zullen worden genomen.


Dies zeigt sich darin, daß in immer mehr gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen bereits Verhandlungen zwischen Arbeitnehmervertretern und der zentralen Unternehmensleitung stattfinden oder demnächst eingeleitet werden, bei denen es darum geht, sich auf die Einführung von Verfahren für eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer zu einigen.

Dit wordt geïllustreerd door het feit dat in een groeiend aantal in Europa opererende multinationals onderhandelingen aan de gang zijn of spoedig zullen beginnen tussen werknemersvertegenwoordigers en de centrale directie om tot overeenstemming te komen omtrent het starten van procedures voor het transnationaal informeren en raadplegen van werknemers.




Anderen hebben gezocht naar : demnächst eingeleitet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demnächst eingeleitet werden' ->

Date index: 2023-08-23
w