Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Pool-Vereinbarung
Sympathomimetikum
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "demnach in gleichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für entsandte und lokale Arbeitnehmer werden demnach die gleichen Vergütungsvorschriften gelten.

Wat bezoldiging betreft, zullen voor gedetacheerde en lokale werknemers dus dezelfde regels gelden.


Demnach hat sich die Zahl der Transfers im europäischen Fußball zwischen 1995 und 2011 mehr als verdreifacht, die von den Vereinen gezahlten Ablösesummen sind im gleichen Zeitraum sogar um das Siebenfache gestiegen.

Het aantal transfers in het Europese voetbal is tussen 1995 en 2011 meer dan verdrievoudigd en de clubs hebben in diezelfde periode zeven keer meer geld voor transfers uitgegeven.


B. in der Erwägung, dass die Gründe für das unverändert hohe geschlechtsspezifische Lohngefälle vielschichtig, vielzählig und zumeist miteinander verbunden sind und weit über den Einzelaspekt des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit hinausgehen; in der Erwägung, dass zu diesen Gründen unter anderem die unmittelbare und mittelbare Diskriminierung zählt wie auch soziale und wirtschaftliche Faktoren, beispielsweise ein nach Berufsfeldern und in hohem Maße horizontal und vertikal segregierter Arbeitsmarkt, die Unterbewertung der Arbeitsleistung der Frau, die f ...[+++]

B. overwegende dat de oorzaken van de hardnekkige grote beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen complex, meervoudig en vaak onderling verbonden zijn en veel verder reiken dan de loutere kwestie van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid; overwegende dat tot deze oorzaken directe en indirecte discriminatie behoort, evenals sociale en economische factoren zoals een zeer horizontale en verticale beroepssegregatie van de arbeidsmarkten, onderwaardering van de arbeid van vrouwen, ongelijkheid in het evenwicht tussen werk en privéleven, en tradities en stereotypen, ook in de keuze van onderwijstrajecten en onderwijsadvis ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Gründe für das unverändert hohe geschlechtsspezifische Lohngefälle vielschichtig, mannigfaltig und zumeist miteinander verbunden sind und weit über den Einzelaspekt des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit hinausgehen; in der Erwägung, dass zu diesen Gründen unter anderem die unmittelbare und mittelbare Diskriminierung zählt wie auch soziale und wirtschaftliche Faktoren, beispielsweise ein nach Berufsfeldern und in hohem Maße horizontal und vertikal segregierter Arbeitsmarkt, die Unterbewertung der Arbeitsleistung der Frau, di ...[+++]

B. overwegende dat de oorzaken van de hardnekkige grote beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen complex, meervoudig en vaak onderling verbonden zijn en veel verder reiken dan de loutere kwestie van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbeid; overwegende dat tot deze oorzaken directe en indirecte discriminatie behoort, evenals sociale en economische factoren zoals een zeer horizontale en verticale beroepssegregatie van de arbeidsmarkten, onderwaardering van de arbeid van vrouwen, ongelijkheid in het evenwicht tussen werk en privéleven, en tradities en stereotypen, ook in de keuze van onderwijstrajecten en onderwijsadvi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gesundheit würde demnach nur eine Ware wie jede andere sein und den gleichen Regeln von Angebot und Nachfrage unterliegen.

Gezondheidszorg zou dus niet meer dan koopwaar zijn, net als ieder ander goed, en aan dezelfde regels inzake vraag en aanbod worden onderworpen.


Dass andere Beschwerdeführer zudem beantragen, dass ihr Haus demnach von der Wallonischen Region unter den gleichen Bedingungen des freiwilligen Verkaufs aufgekauft werden wie diejenigen bei Zone A;

Dat andere reclamanten onder andere vragen dat hun huis nu al wordt teruggekocht door het Waalse Gewest volgens dezelfde voorwaarden voor vrijwillige verkoop die gelden voor de zone A;


Von einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung könne hier übrigens keine Rede sein, da die Bestimmungen des königlichen Erlasses Nr. 149 für alle Steuerpflichtigen gegolten hätten, die während des betreffenden Zeitraums in Betriebsaktiva investiert hätten und sich demnach in gleichen Umständen befunden hätten.

Van een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet kan hier trouwens geen sprake zijn, vermits de bepalingen van het koninklijk besluit nr. 149 golden voor alle belastingplichtigen die in de betrokken periode investeerden in bedrijfsactiva en die zich bijgevolg in gelijksoortige omstandigheden bevonden.


In solchen Fällen, die ausreichend zu begründen sind, kommt demnach das im Fünften Rahmenprogramm für die indirekten FTE-Aktionen vorgesehene Spektrum an Instrumenten zur Anwendung, und zwar unter den gleichen Bedingungen der finanziellen Beteiligung.

In dergelijke, naar behoren te motiveren gevallen wordt dus het scala aan instrumenten gebruikt dat is opgenomen in het vijfde kaderprogramma voor activiteiten inzake indirect onderzoek, steeds onder dezelfde financiële voorwaarden voor deelneming.


In solchen Fällen, die ausreichend zu begründen sind, kommt demnach das im fünften Rahmenprogramm für die indirekten FTE-Aktionen vorgesehene Spektrum an Instrumenten zur Anwendung, und zwar unter den gleichen Bedingungen der finanziellen Beteiligung.

In dergelijke, naar behoren te motiveren gevallen wordt dus het scala aan instrumenten gebruikt dat is opgenomen in het vijfde kaderprogramma voor activiteiten inzake indirect onderzoek, steeds onder dezelfde financiële voorwaarden voor deelneming.


Demnach dürfen die betreffenden Länder bei Staatsangehörigen aus einem derzeitigen Mitgliedstaat innerstaatliche Vorschriften anwenden, die den Vorschriften gleichen, die dieser Mitgliedstaaten bei ihren Staatsangehörigen anwendet.

Voor bedoelde kandidaat-lidstaten werd aldus aangenomen dat zij op de onderdanen van een huidige lidstaat nationale maatregelen kunnen toepassen die overeenkomen met die welke door die lidstaat met betrekking tot henzelf worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demnach in gleichen' ->

Date index: 2024-01-13
w