Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angepasst
Angepasste Arbeit
Angepasste Leitung
Angepasste Technik
Angepasste Technik
Angepasste Technologie
Angepasster Haushaltsplan
Angepasster Hohlleiter
Angepasstes Fahrzeug
Beseitigung von architektonischen Hindernissen
Blindenschrift
Gebäudeanpassung
Gerät für Behinderte
Hilfsmittel für Behinderte
Individuell angepasste Baustoffe liefern
Individuell angepasste Polsterung liefern
Rufgerät
Zeichensprache

Traduction de «dementsprechend angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angepasste Technik | angepasste Technologie

aangepaste technologie | geeigende technologie | geschikte technologie | AT [Abbr.]


angepasste Leitung | angepasster Hohlleiter

..aangepaste golfgeleider | aangepaste transmissielijn








individuell angepasste Polsterung liefern

zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering


individuell angepasste Baustoffe liefern

voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Angepasste Technik (Technologietransfer)

geschikte technologie


Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Rede stehende Bestimmung ist also die Übernahme von Artikel 29 Buchstabe b des Gemeinschaftspatentübereinkommens, wobei aber der geographische Anwendungsbereich (« zur Anwendung im Gebiet der Vertragsstaaten anzubieten ») dementsprechend angepasst wurde (« zur Anwendung auf belgischem Staatsgebiet anzubieten »).

De in het geding zijnde bepaling is derhalve de overname van artikel 29, b), van het Verdrag van Luxemburg, met dien verstande dat het geografische toepassingsgebied (« voor toepassing op de grondgebieden van de Verdragsluitende Staten aan te bieden ») dienovereenkomstig is aangepast (« voor toepassing op Belgisch grondgebied aan te bieden »).


Die Verordnung (EU) Nr. 99/2013 sollte daher dementsprechend angepasst werden.

Verordening (EU) nr. 99/2013 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


In diesem Fall werden die in den Artikeln 9 bis 12 genannten Fristen dementsprechend angepasst, und werden die Fälligkeiten entsprechend verschoben.

In dit geval worden de in de artikelen 9 tot 12 bedoelde artikelen bijgevolg aangepast en worden de vervaldata naar verhouding uitgesteld.


Artikel 8 des Gesetzes vom 26. März 2014 hat die Zuständigkeit des Friedensrichters dementsprechend angepasst.

Artikel 8 van de wet van 26 maart 2014 heeft dienovereenkomstig de bevoegdheid van de vrederechter aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii. Gut ausgebildete Lehrer müssen dafür sorgen, daß diese neuen Werkzeuge tatsächlich genutzt werden, dementsprechend muß die Lehrer- und Schülerausbildung angepasst werden.

iii. het daadwerkelijke gebruik van deze nieuwe hulpmiddelen moet worden verzorgd door goed opgeleide leraren en door de aanpassing van curricula, zowel van de leraren als van de leerlingen.


In der Erwägung, dass die regionalen und gebietsbezogenen Erhaltungsziele nach dem neuesten Stand der Erkenntnisse auszulegen sind; dass sie dementsprechend regelmäßig angepasst sein werden;

Overwegende dat de gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen en de doelstellingen per locatie moeten worden geïnterpreteerd rekening houdend met de ontwikkeling van de kennis; dat ze regelmatig zullen worden herzien in functie van deze ontwikkeling;


(4) Die Verordnung (EU) Nr. 99/2013 sollte daher dementsprechend angepasst werden.

(4) Verordening (EU) nr. 99/2013 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Definitionen in Artikel 3 des Richtlinienentwurfs müssen dementsprechend angepasst werden.

Om deze reden moeten de definities van artikel 3 van de ontwerprichtlijn worden aangepast.


Da die Daten lediglich elektronisch übermittelt werden, sollte der Text dementsprechend angepasst werden.

Aangezien gegevens enkel langs elektronische weg worden verstuurd, moet de tekst dienovereenkomstig worden aangepast.


„Markierung von Daten” ersetzt wurde, sollte die Erwägung dementsprechend angepasst werden.

Aangezien het concept "data afschermen" in het Commissievoorstel is vervangen door "data markeren", moet de overweging worden aangepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dementsprechend angepasst' ->

Date index: 2023-07-08
w