Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base
Chem. Verbindung
Die von anderen Stoffen Protonen über
Dingliche Ersetzung
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen
Vor allem anderen
Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

Vertaling van "delphinen anderen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen

stand van de besprekingen in andere Raadsformaties


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in anderen Förderindustrien | Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Betrieben

Permanent Orgaan voor de veiligheid en de gezondheidsvoorwaarden in de steenkolenmijnen en andere winningsindustrieën


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie




Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

aanvullende belasting op andere provinciale belastingen


Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über

base | stof die zout vormt


Zuschlagsteuer auf die anderen Regional- und Gemeinschaftssteuern

aanvullende belasting op andere gewest- en gemeenschapsbelastingen


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nicht zuteilungsberechtigt gemäß Nummer 2 ist ein Schiff, wenn es zum Zeitpunkt der Antragstellung gemäß Nummer 1 unter der Gerichtsbarkeit einer Vertragspartei fährt, deren Gesetze und Vorschriften es Schiffen ihrer Gerichtsbarkeit untersagen, Thunfisch zusammen mit Delphinen zu fangen; auch werden DML den Vertragsparteien nicht zu dem Zweck zugeteilt, Fangerlaubnisse für den Übereinkommensbereich an Schiffe unter der Flagge eines anderen Staates zu vergeben, dessen Gesetze und Vorschriften es Schiffen unter seiner Gerichtsbarkeit u ...[+++]

Een vaartuig kan niet worden gekwalificeerd overeenkomstig punt 2 als het, op de datum van de aanvraag krachtens punt 1 van deze bijlage, vaart onder de jurisdictie van een partij waarvan de wetgeving vaartuigen onder haar jurisdictie verbiedt te vissen op tonijn die in combinatie met dolfijnen voorkomt; ook worden geen DML’s aan partijen toegewezen om daaruit visvergunningen in het overeenkomstgebied te verstrekken aan vaartuigen die de vlag voeren van een andere staat waarvan de wetgeving vaartuigen onder diens jurisdictie verbiedt ...[+++]


Das Programm, das diesem Übereinkommen zugrunde liegt und dem sich die Gemeinschaft anschließen will, verfolgt drei Schwerpunktziele: erstens die Überwachung der Zahl der Delphine und Prüfung der durch den Thunfischfang im Übereinkommensgebiet bedingten Delphinsterblichkeit; zweitens die Untersuchung der Ursachen des Todes von Delphinen während der Fangtätigkeiten und zugleich Förderung von Fangmethoden und Fanggeräten, durch die diese Folgen minimiert werden können; und drittens die Untersuchung der Auswirkungen unterschiedlicher Fischfangmodelle auf die Fischarten und anderen ...[+++]

Het programma dat ten grondslag ligt aan de overeenkomst die de Europese Gemeenschap wil sluiten, is gegrondvest op drie fundamentele prioriteiten: ten eerste, toezicht op het dolfijnenbestand en op het sterftecijfer in verband met de tonijnvangst in het gebied dat onder de overeenkomst valt; ten tweede, onderzoek naar de oorzaken van de dolfijnsterfte bij de visvangst en bevordering van vangstmethoden en vistuig om dit verschijnsel tot een minimum te beperken; en ten derde, onderzoek naar de gevolgen van de diverse visserijmodellen voor de diverse vissoorten en andere dieren van het mariene ecosysteem.


Z. in der Erwägung, dass die versehentliche Tötung von Delphinen und anderen Arten beim Thunfischfang vermieden werden muss, sowie in der Erwägung, dass die Verpflichtungen, die die Union im Rahmen des Übereinkommens über das Internationale Delphinschutzprogramm (AIDCP) sowie im Rahmen der anderen RFO, deren Mitglied sie ist, eingegangen ist, unbedingt einzuhalten sind; ferner in der Erwägung, dass gewährleistet werden muss, dass in allen Gebieten, in denen die EU-Flotten Thunfisch fangen, die Beifänge anderer Arten möglichst gering ...[+++]

Z. overwegende dat het noodzakelijk is iets te doen aan de sterfte onder dolfijnen en andere vissoorten als gevolg van de tonijnvisserij, en dat de afspraken die hierover door de EU in het kader van het Akkoord inzake het internationaal programma voor instandhouding van de dolfijn (AIPID) en andere regionale visserijorganisaties waartoe de EU behoort, zijn gemaakt, krachtig moeten worden gesteund en dat erop moet worden toegezien dat tonijn in alle zones waar de EU-vloten operationeel zijn met zo min mogelijke bijvangst wordt gevangen,


21. begrüßt, dass die vorläufige Anwendung des AIDCP durch die Union dazu geführt hat, dass die Verordnung (EG) Nr. 882/2003 des Rates vom 19. Mai 2003 zur Einführung einer Regelung zur Überwachung und Überprüfung der Thunfischfänge veröffentlicht wurde, deren uneingeschränkte Vereinbarkeit mit den AIDCP-Normen von dieser Organisation bestätigt wurde; ist der Ansicht, dass dies u.a. einen Schritt zur öffentlichen Anerkennung der Vorschriften darstellt, die in den RFO für die verantwortungsbewusste Fangtätigkeit und Vermarktung erlassen wurden und die eine unabhängige, nicht diskriminierende und ehrliche Bewirtschaftung und Kontrolle garantieren; ist der Auffassung, dass darin auch der vom AIDCP eingeführte Schutz von ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de voorlopige toepassing van het AIPID door de EU heeft geleid tot publicatie van Verordening (EG) nr. 882/2003 van de Raad van 19 mei 2003 tot vaststelling van een regeling voor toezicht op en verificatie van tonijnvangsten , een systeem waarvan de verenigbaarheid met de voorschriften van het AIPID officieel door deze organisatie is erkend; meent dat dit o.a. een stap is in de richting van openbare erkenning van de in de RVO's vastgestelde voorschriften inzake visserij en verantwoordelijke handel, door waarborging van een onafhankelijk, niet-discriminerend en serieus beheers- en controleprogramma; meent voorts dat dit ook een steun in de rug betekent voor het systeem voor bescherming van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. in der Erwägung, dass die versehentliche Tötung von Delphinen und anderen Arten beim Thunfischfang vermieden werden muss, sowie in der Erwägung, dass die Verpflichtungen, die die EU im Rahmen des Übereinkommens über das Internationale Delphinschutzprogramm (AIDCP) sowie im Rahmen der anderen RFO, deren Mitglied sie ist, eingegangen ist, unbedingt einzuhalten sind; ferner in der Erwägung, dass gewährleistet werden muss, dass in allen Gebieten, in denen die EU-Flotten Thunfisch fangen, die Beifänge anderer Arten möglichst gering ble ...[+++]

Z. overwegende dat het noodzakelijk is iets te doen aan de sterfte onder dolfijnen en andere vissoorten als gevolg van de tonijnvisserij, en dat de afspraken die hierover door de EU in het kader van het AIPID-Akkoord inzake het Internationaal programma voor instandhouding van de dolfijn en andere regionale visserijorganisaties waartoe de EU behoort, zijn gemaakt, krachtig moeten worden gesteund en dat erop moet worden toegezien dat tonijn in alle zones waar de EU-vloten operationeel zijn met zo min mogelijke bijvangst wordt gevangen,


21. begrüßt, dass die vorläufige Anwendung des AIDCP dazu geführt hat, dass die EU die Verordnung (EG) Nr. 882/2003 des Rates zur Einführung einer Regelung zur Überwachung und Überprüfung der Thunfischfänge veröffentlicht hat, deren uneingeschränkte Vereinbarkeit mit den AIDCP-Normen von dieser Organisation bestätigt wurde, da sie einen Fortschritt bei der öffentlichen Anerkennung der Vorschriften bedeutet, die in den RFO für die verantwortungsbewusste Fangtätigkeit und Vermarktung erlassen wurden und eine unabhängige, nicht diskriminierende und ehrliche Bewirtschaftung und Kontrolle garantieren; ist der Auffassung, dass darin auch der vom AIDCP eingeführte Schutz von Delphinen bei der W ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de voorlopige toepassing van het AIPID door de EU heeft geleid tot publicatie van verordening (EG) nr. 882/2002 van de Raad tot vaststelling van een regeling voor toezicht op en verificatie van tonijnvangsten, een systeem waarvan de verenigbaarheid met de voorschriften van het AIPID officieel door deze organisatie is erkend; meent dat dit o.a. een stap is in de richting van openbare erkenning van de in de RVO's vastgestelde voorschriften inzake visserij en verantwoordelijke handel, door waarborging van een onafhankelijk, niet-discriminerend en serieus beheers- en controleprogramma; meent voorts dat dit ook een steun in de rug betekent voor het systeem voor bescherming van ...[+++]


3. Nicht zuteilungsberechtigt gemäß Nummer 2 ist ein Schiff, wenn es zum Zeitpunkt der Antragstellung gemäß Nummer 1 unter der Gerichtsbarkeit einer Vertragspartei fährt, deren Gesetze und Vorschriften es Schiffen seiner Gerichtsbarkeit untersagen, Thunfisch zusammen mit Delphinen zu fangen; auch werden DML den Vertragsparteien nicht zu dem Zweck zugeteilt, Fangerlaubnisse für den Übereinkommensbereich an Schiffe unter der Flagge eines anderen Staates zu vergeben, dessen Gesetze und Vorschriften es Schiffen unter seiner Gerichtsbarke ...[+++]

3. Een vaartuig kan niet worden gekwalificeerd overeenkomstig punt 2 als het, op de datum van de aanvraag krachtens punt 1 van deze bijlage, vaart onder de jurisdictie van een partij waarvan de wetgeving vaartuigen onder zijn jurisdictie verbiedt te vissen op tonijn die in combinatie met dolfijnen voorkomt; ook worden geen DML's aan partijen toegewezen om daaruit visvergunningen in het overeenkomstgebied te verstrekken aan vaartuigen die de vlag voeren van een andere staat waarvan de wetgeving vaartuigen onder diens jurisdictie verbi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delphinen anderen' ->

Date index: 2021-06-22
w