Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dekrets kann höchstens » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Berücksichtigung der quantitativen Kriterien gemäß Artikel 16 § 2 des Dekrets kann höchstens ein Drittel nicht zahlender Zuschauer im Verhältnis zu der Gesamtzahl der Zuschauer pro Kalenderjahr berücksichtigt werden.

Om te voldoen aan de kwantitatieve criteria vervat in artikel 16, § 2, van het decreet kan hoogstens één derde niet-betalende toeschouwers in verhouding tot het totale aantal toeschouwers per kalenderjaar in aanmerking worden genomen.


15sexies - In Abweichung von Artikel 15, § 1bis und unbeschadet von Artikel 38, § 6bis des Dekrets kann für Wasserkraftanlagen der kECO-Koeffizient auf Vorlage der Akte um höchstens 1,5 grüne Bescheinigungen je erzeugte MWh erhöht werden, wenn er es nicht ermöglicht, die in Anlage 7 vorliegenden Erlasses festgelegte relevante Rentabilität zu garantieren.

In afwijking van artikel 15, § 1bis, kan de coëfficiënt kECO voor hydro-elektrische installaties op basis van een dossier verhoogd worden met maximum 1,5 groene certificaat per geproduceeerde MWu, onverminderd artikel 38, § 6bis, van het decreet, als hij de referentie-rendabiliteit niet kan garanderen zoals vastgelegd in bijlage 7 bij dit besluit.


Die Flämische Regierung kann die Bescheinigung für eine Dauer von höchstens drei Monaten entziehen, wenn der Inhaber der Bescheinigung die Bestimmungen von Artikel 22 oder der Ausführungserlasse dieses Dekrets nicht einhält.

De Vlaamse regering kan het attest intrekken voor een termijn van maximum drie maanden indien de houder van het attest de bepalingen van artikel 22 of de uitvoeringsbesluiten van dit decreet niet naleeft.


Die Analyse dieser Faktoren kann auf differenzierte Weise erfolgen für die Betriebe, die die in Art. 3, § 2, 1° oder 2° des Dekrets erwähnten Bedingungen nicht erfüllen, und die zu höchstens 50% des Kapitals oder der Stimmenanteile im Besitz von einem oder mehreren Betrieben sind, die die in Art. 3, § 2 des Dekrets angeführten Bedingungen erfüllen;

Die bestanddelen kunnen op een gedifferentieerde wijze geanalyseerd worden voor de onderneming die de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 1, 1° of 2°, van het decreet niet vervult en die ter hoogte van maximum 50 % van het kapitaal of het stemrecht in handen is van één of meerdere ondernemingen die de voorwaarden bedoeld in artikel 3, § 2, van het decreet vervullen.


7. über ein Verwaltungsgremium für die Bibliothek verfügen, das entweder Artikel 9 Buchstabe b) des Dekrets vom 28. Januar 1974 über den Kulturpakt oder Artikel 9 Buchstabe b) desselben Dekrets, wobei das Verwaltungsgremium höchstens ein Drittel seiner Mitglieder als Fachleute kooptieren kann, oder Artikel 9 Buchstabe c) desselben Dekrets entspricht;

7 beschikken over een beheersorgaan voor de bibliotheek, hetzij overeenkomstig artikel 9, b), van het decreet van 28 januari 1974 betreffende het cultuurpact, hetzij overeenkomstig artikel 9, b), van hetzelfde decreet waarbij het beheersorgaan ten bedrage van maximaal 1/3 van zijn ledenaantal deskundigen kan coöpteren, hetzij overeenkomstig artikel 9, c) , van hetzelfde decreet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dekrets kann höchstens' ->

Date index: 2021-03-24
w