Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Offene Debatte
Rechtswissenschaftliche Debatte
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Untere Traverse
Unterentwickeltes Gebiet
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Traduction de «debatte unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole




benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. bedauert, dass die EU bislang noch keine klare Strategie für ihre Beziehungen mit dem Rest der Welt ausgearbeitet hat und ihr Handeln stärker von Reaktion als von Aktion geprägt ist; fordert daher eine grundlegende strategische Debatte unter Beteiligung des Rates, der Kommission und des Parlaments; fordert den Europäischen Rat auf, im Dezember die Initiative zur europäischen globalen Strategie als Beitrag zu dieser Debatte weiter auszuarbeiten;

12. betreurt het feit dat de EU nog steeds geen duidelijke strategie voor haar betrekkingen met de rest van de wereld heeft uitgewerkt en dat haar activiteiten meer worden ingegeven door reactie dan door actie; dringt derhalve aan op een fundamenteel strategisch debat waaraan de Raad, de Commissie en het Parlement moeten deelnemen; vraagt, als een bijdrage aan dit debat, de Europese Raad het initiatief „Towards a European Global Strategy” verder uit te werken;


12. bedauert, dass die EU bislang noch keine klare Strategie für ihre Beziehungen mit dem Rest der Welt ausgearbeitet hat und ihr Handeln stärker von Reaktion als von Aktion geprägt ist; fordert daher eine grundlegende strategische Debatte unter Beteiligung des Rates, der Kommission und des Parlaments; nimmt die Initiative zur europäischen globalen Strategie der Außenminister Schwedens, Spaniens, Polens und Italiens als Beitrag zu dieser Debatte zur Kenntnis;

12. betreurt het feit dat de EU nog steeds geen duidelijke strategie voor haar betrekkingen met de rest van de wereld heeft uitgewerkt en dat haar activiteiten meer worden ingegeven door reactie dan door actie; dringt derhalve aan op een fundamenteel strategisch debat waaraan de Raad, de Commissie en het Parlement moeten deelnemen; merkt op dat het door de ministers van Buitenlandse Zaken van Zweden, Spanje, Polen en Italië genomen initiatief "Towards a European Global Strategy" een bijdrage aan dit debat kan leveren;


Er stellt fest, dass der europäische Dialog eine umfang­reiche Debatte unter den Vertretern der belarussischen Gesellschaft in Gang gebracht hat, aus der konkrete Vorstellungen zum Reformbedarf hervorgehen sollen, und er bestärkt die Behörden von Belarus, sich an diesen Diskussionen zu beteiligen.

Hij neemt er nota van dat de Europese dialoog een wezenlijk debat heeft gestimuleerd onder vertegenwoordigers van de Belarussische samenleving teneinde tot concrete ideeën betreffende de hervormingsbehoeften te komen, en spoort de autoriteiten van Belarus aan mee te doen aan de besprekingen.


Diese Debatte unter dem Titel „Grüner, besser, billiger: Innovation und Kreativität als wichtige Antriebskräfte nachhaltiger Entwicklung" wird von der Europäischen Kommission zusammen mit dem European Policy Centre (EPC) organisiert.

Het debat met als titel "Groener, beter en goedkoper: innovatie en creativiteit als drijvende krachten voor duurzame ontwikkeling" wordt georganiseerd door de Europese Commissie in samenwerking met het European Policy Centre (EPC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vertritt die Auffassung, dass die Debatte über die zukünftige verfassungsmäßige Ordnung des Landes in erster Linie vom Parlament von Bosnien und Herzegowina geführt werden muss; fordert diesbezüglich eine transparente und offene öffentliche Debatte unter voller Beteiligung der Zivilgesellschaft; vertritt auch die Auffassung, dass eine Lösung der Verfassungsfrage das Ergebnis einer freiwilligen Vereinbarung zwischen den einzelnen politischen Parteien in Bosnien und Herzegowina sein muss; vertritt gleichwohl die Auffassung, dass die Völkergemeinschaft und der EU-Sonderbeauftragte eine wichtige Rolle als Vermittler spielen müssen und for ...[+++]

is van mening dat het debat over de toekomstige constitutionele structuur van het land geleid moet worden door het parlement van BiH; dringt in dit verband aan op een transparant en open maatschappelijk debat, waarbij het maatschappelijk middenveld volledig wordt betrokken; is ook van oordeel dat elk besluit over een constitutionele structuur het resultaat moet zijn van een vrijwillige overeenkomst tussen de verschillende politieke partijen in BiH; is desondanks van mening dat de internationale gemeenschap en de Speciale Vertegenwoordiger van de EU een belangrijke rol te vervullen hebben bij de facilitering, en verzoekt deze om in sam ...[+++]


vertritt die Auffassung, dass die Debatte über die zukünftige verfassungsmäßige Ordnung des Landes in erster Linie vom Parlament von Bosnien und Herzegowina geführt werden muss; fordert diesbezüglich eine transparente und offene öffentliche Debatte unter voller Beteiligung der Zivilgesellschaft; vertritt auch die Auffassung, dass eine Lösung der Verfassungsfrage das Ergebnis einer freiwilligen Vereinbarung zwischen den einzelnen politischen Parteien in Bosnien und Herzegowina sein muss; vertritt gleichwohl die Auffassung, dass die Völkergemeinschaft und der EU-Sonderbeauftragte eine wichtige Rolle als Vermittler spielen müssen und for ...[+++]

is van mening dat het debat over de toekomstige constitutionele structuur van het land geleid moet worden door het parlement van BiH; dringt in dit verband aan op een transparant en open maatschappelijk debat, waarbij het maatschappelijk middenveld volledig wordt betrokken; is ook van oordeel dat elk besluit over een constitutionele structuur het resultaat moet zijn van een vrijwillige overeenkomst tussen de verschillende politieke partijen in BiH; is desondanks van mening dat de internationale gemeenschap en de Speciale Vertegenwoordiger van de EU een belangrijke rol te vervullen hebben bij de facilitering, en verzoekt deze om in sam ...[+++]


29. vertritt die Auffassung, dass die Debatte über die zukünftige verfassungsmäßige Ordnung des Landes vom Parlament von Bosnien und Herzegowina geführt werden muss; fordert diesbezüglich eine transparente und offene öffentliche Debatte unter voller Beteiligung der Zivilgesellschaft; vertritt auch die Auffassung, dass eine Lösung der Verfassungsfrage das Ergebnis einer freiwilligen Vereinbarung zwischen den einzelnen politischen Parteien in Bosnien und Herzegowina sein muss; vertritt gleichwohl die Auffassung, dass die Völkergemeinschaft und der EU-Sonderbeauftragte eine wichtige Rolle als Vermittler spielen müssen und fordert sie auf ...[+++]

29. is van mening dat het debat over de toekomstige constitutionele structuur van het land gevoerd moet worden door het parlement van Bosnië-Herzegovina; dringt in dit verband aan op een transparant en open maatschappelijk debat, waarbij het maatschappelijk middenveld volledig wordt betrokken; is van oordeel dat een besluit over een constitutionele structuur het resultaat moet zijn van een vrijwillige overeenkomst tussen de verschillende politieke partijen in Bosnië-Herzegovina; is desondanks van mening dat de internationale gemeenschap en de speciale vertegenwoordiger van de EU een belangrijke rol te vervullen hebben bij de faciliter ...[+++]


Diese Empfehlungen werden sicherlich eine Debatte unter den Schlüsselakteuren der Arbeitsbeziehungen, insbesondere den Sozialpartnern, auslösen, deren Rolle sich durch eine Anzahl von Herausforderungen, mit denen die Gesellschaft in Europa konfrontiert ist, verändern wird.

Die aanbevelingen zullen zeker aanleiding geven tot discussie onder de belangrijkste spelers in het veld van de arbeidsverhoudingen, met name de sociale partners, wier rol zal veranderen als gevolg van een aantal belangrijke ontwikkelingen waarmee de samenleving in Europa geconfronteerd wordt.


Die Präsidentin stellte abschliessend fest, dass der Rat der Mitteilung und der Weiterführung der Debatte unter belgischem Vorsitz mit Interesse entgegensehe.

De voorzitter concludeerde dat de Raad uitkijkt naar de mededeling en het verdere debat tijdens het Belgisch voorzitterschap.


Die Stellungnahme löste eine lebhafte Debatte unter den Mitgliedern aus.

Binnen het Comité is over dit advies stevig gediscussieerd.


w