Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß es dann dabei bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei bleibt noch Spielraum für weitere Marktänderungen, die durch andere in der Gemeinschaftsstrategie vorgesehene Instrumente, insbesondere solche steuerlicher Art, herbeigeführt werden.

Dit laat ruimte voor een verdere evolutie van de markt die op gang kan worden gebracht door andere instrumenten - vooral van fiscale aard - die deel uitmaken van de strategie van de Gemeenschap [19].


Dabei bleibt die Tür für die übrigen Mitgliedstaaten, die sich möglicherzweise zu einem späteren Zeitpunkt anschließen möchten, offen.

De deur blijft evenwel lopen voor de andere lidstaten die zich op een later tijdstip bij de deelnemende lidstaten willen aansluiten.


In Abweichung von § 2 wird ab 1. Januar 2009 das in § 2 Absatz 1 erwähnte proportionale Verhältnis unter Berücksichtigung der Anzahl Personalmitglieder der ehemaligen Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften, die an diesem Datum im Offiziersdienstgrad ernannt sind und darin eingesetzt worden sind, festgelegt; die Anzahl der in § 2 Absatz 3 erwähnten Personalmitglieder der ehemaligen Gendarmerie wird dann proportional so erhöht, dass das ursprüngliche Verhältnis unverändert bleibt'.

In afwijking van paragraaf 2, wordt vanaf 1 januari 2009 de in paragraaf 2, eerste lid, bedoelde proportionaliteit vastgesteld door het aantal van de op die datum in een officiersgraad benoemde en aangestelde personeelsleden van de voormalige gerechtelijke politie bij de parketten in aanmerking te nemen; het in paragraaf 2, derde lid, bedoelde aantal personeelsleden van de voormalige rijkswacht wordt dan proportioneel verhoogd zodat de initiële verhouding ongewijzigd blijft'.


Unternehmen in Ländern, die in irgendeiner Form von der Opt-out-Möglichkeit Gebrauch gemacht haben, wollen, dass es dabei bleibt.

Bedrijven in landen waar in enigerlei vorm gebruik wordt gemaakt van de opt-outmogelijkheid, willen dat dit in de toekomst zo blijft.


Als „Strom“ wird der Nettostrom angenommen; dabei bleibt der Anteil des Stroms unberücksichtigt, der im Kraftwerk zur Erzeugung von Energie genutzt wird, d. h. der „Nettostrom“ ist der Anteil, der vom Kraftwerk zur Zellstoff- bzw. Papierproduktion geliefert wird.

De elektriciteit in deze berekening is de netto-elektriciteit, waarbij het deel van de werkelektriciteit die in de energiecentrale wordt gebruikt voor de opwekking van de energie wordt uitgesloten, d.w.z. dat de netto-elektriciteit het deel vormt dat door de energiecentrale voor de pulp-/papierproductie wordt geleverd.


Als „Wärme“ wird die Nettowärme angenommen; dabei bleibt der Anteil der Wärme unberücksichtigt, der im Kraftwerk zur Erzeugung von Energie genutzt wird, d. h. die „Nettowärme“ ist der Anteil, der vom Kraftwerk zur Zellstoff- bzw. Papierproduktion geliefert wird.

De warmte in deze berekening is de nettowarmte, waarbij het deel van de werkwarmte die in de energiecentrale wordt gebruikt voor de opwekking van de energie wordt uitgesloten, d.w.z. dat de nettowarmte het deel vormt dat door de energiecentrale voor de pulp-/papierproductie wordt geleverd.


Als „Wärme“ wird die Nettowärme angenommen; dabei bleibt der Anteil der Wärme unberücksichtigt, der im Kraftwerk zur Erzeugung von Energie genutzt wird, d. h. die „Nettowärme“ ist der Anteil, der vom Kraftwerk zur Zellstoff- bzw. Papierproduktion geliefert wird.

De warmte in deze berekening is de nettowarmte, waarbij het deel van de werkwarmte die in de energiecentrale wordt gebruikt voor de opwekking van de energie wordt uitgesloten, d.w.z. dat de nettowarmte het deel vormt dat door de energiecentrale voor de pulp-/papierproductie wordt geleverd.


Dabei bleibt noch Spielraum für weitere Marktänderungen, die durch andere in der Gemeinschaftsstrategie vorgesehene Instrumente, insbesondere solche steuerlicher Art, herbeigeführt werden.

Dit laat ruimte voor een verdere evolutie van de markt die op gang kan worden gebracht door andere instrumenten - vooral van fiscale aard - die deel uitmaken van de strategie van de Gemeenschap [19].


Dabei bleibt die Tür für die übrigen Mitgliedstaaten, die sich möglicherzweise zu einem späteren Zeitpunkt anschließen möchten, offen.

De deur blijft evenwel lopen voor de andere lidstaten die zich op een later tijdstip bij de deelnemende lidstaten willen aansluiten.


Dabei bleibt es der Organisation dieses Mitgliedstaats überlassen, auf welche Weise er insoweit den Gebietskörperschaften die Erfuellung ihrer Aufgabe ermöglicht, in ihren Regionen eine flächendeckende und leistungsfähige Finanzinfrastruktur zur Verfügung zu stellen.

In dit verband blijft Duitsland derhalve bepalen op welke wijze hij de regionale en lokale entiteiten in staat stelt hun taak - het in hun regio's ter beschikking stellen van een brede en doeltreffende financiële infrastructuur - uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß es dann dabei bleibt' ->

Date index: 2022-10-07
w