Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davon profitieren besser » (Allemand → Néerlandais) :

Die Unternehmen werden davon profitieren, überall in der Europäischen Union Kapital aufzunehmen, billigere und flexiblere Finanzierungsregelungen für kreditaufnehmende Unternehmen werden sich eröffnen, innovative Unternehmensneugründungen werden eine besser geeignete Finanzierung für ihre Bedürfnisse finden, wie Gründungs- und Risikokapital.

Ondernemingen zullen ervan profiteren dat zij kapitaal kunnen aantrekken in de hele Europese Unie: er zullen zich goedkopere en meer flexibele financieringsregelingen voordoen voor ondernemingen die kapitaal opnemen; innoverende startende ondernemingen zullen financiering vinden die meer afgestemd is op hun behoeften, zoals start- en risicokapitaal.


Davon können sowohl die neu angekommenen Drittstaatsangehörigen (die sich als Teil ihrer neuen Gesellschaft fühlen und dadurch die wesentlichen Werte und Normen besser begreifen) als auch die Aufnahmegesellschaft profitieren, indem die Akzeptanz gesteigert und zu einer Willkommenskultur beigetragen wird.

De nieuwkomers uit derde landen leren zich thuis voelen in hun nieuwe maatschappij en maken kennis met de belangrijke normen en waarden.


Eine bessere Kommunikation hilft den Bürgern, von den auf EU-Ebene erzielten Fortschritten zu profitieren und die Kluft zwischen der tatsächlich erreichten europäischen Integration und der Wahrnehmung, die die Bürger davon haben, zu überwinden.

Een betere communicatie zal de burgers helpen profiteren van de op EU-niveau geboekte vooruitgang en de kloof tussen de realiteit van de Europese integratie en de perceptie van de mensen dichten.


Damit alle Mitgliedstaaten umfassend davon profitieren können, ist bei integrierten Projekten auf eine bessere geografische Ausgewogenheit zu achten.

Zo moet hierbij sprake zijn van een striktere geografische spreiding om alle lidstaten er ten volle van te kunnen laten profiteren.


Profitieren könnten davon kleine, innovative Start-up-Unternehmen, deren Risiko von Investoren in der Regel höher als das besser etablierter oder größerer Unternehmen eingeschätzt wird.

Daaraan ontbreekt het vaak in het huidige economische klimaat. Kleine, innovatieve start-ups, die door investeerders doorgaans riskanter worden geacht dan grotere of meer gevestigde bedrijven, kunnen daarvan profiteren.


Die Verbraucher sollten davon profitieren, besser informiert zu sein.

De consumenten moet het voordeel krijgen, beter te worden geïnformeerd.


Damit werden die weitere Ausgestaltung und Verbesserung der Fischereibedingungen in der Union der Komoren angestrebt, die davon profitieren wird, dass ein Teil der von der EU bereitgestellten Mittel für neue Infrastrukturen und bessere Technologien vorgesehen ist, die bessere Voraussetzungen für eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen des Landes schaffen.

Het is de bedoeling dat de omstandigheden voor de visserij rond de Unie van de Comoren worden verbeterd en ontwikkeld. De Comoren moeten daarom een deel van de door de EU betaalde vergoeding gebruiken voor het opzetten van een nieuwe infrastructuur en betere technologie om zo een duurzaam beheer van de visstand te verzekeren.


Damit werden die weitere Ausgestaltung und Verbesserung der Fischereibedingungen in der Union der Komoren angestrebt, die davon profitieren wird, dass ein Teil der von der EU bereitgestellten Mittel für neue Infrastrukturen und bessere Technologien vorgesehen ist, die bessere Voraussetzungen für eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen des Landes schaffen.

Het is de bedoeling dat de omstandigheden voor de visserij rond de Unie van de Comoren worden verbeterd en ontwikkeld. De Comoren moeten daarom een deel van de door de EU betaalde vergoeding gebruiken voor het opzetten van een nieuwe infrastructuur en betere technologie om zo een duurzaam beheer van de visstand te verzekeren.


Indem Aktionen zugunsten der am stärksten benachteiligten und gespaltenen Bevölkerungsgruppen mit Maßnahmen kombiniert werden, die Möglichkeiten zur Verbesserung persönlicher Fähigkeiten bieten, kann die gesamte Bevölkerung besser zur Entwicklung der Region beitragen und davon auch profitieren.

Door de acties die gericht zijn op de meest benadeelde en verdeelde gemeenschappen te combineren met maatregelen die mogelijkheden openen om de persoonlijke vaardigheden te ontwikkelen, zal de hele gemeenschap beter kunnen bijdragen tot en profiteren van de ontwikkeling van de regio.


Zu fördern, gegebenenfalls unter Inanspruchnahme der Strukturfonds, wären spezifische Initiativen, die darauf abzielen, etwas gegen das Problem zu unternehmen, dass gut ausgebildete und geschulte Menschen einen besseren Zugang zu Bildungsmöglichkeiten haben und diesen tatsächlich auch besser nutzen als weniger gut ausgebildete und geschulte Menschen, die davon am meisten profitieren würden, wie z.B. Frauen und ältere Arbeitnehmer.

mede met gebruikmaking van de structuurfondsen specifieke initiatieven aanmoedigen om het probleem aan te pakken dat hoog opgeleiden meer leermogelijkheden hebben en daar in de praktijk ook meer gebruik van maken dan minder goed opgeleiden, die juist het meest van opleiding zouden profiteren, zoals vrouwen en oudere werknemers;


w