Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davon abhalten unter " (Duits → Nederlands) :

Im Interesse der Kostentransparenz und der Nutzung der effizientesten Zahlungsinstrumente sollten die Mitgliedstaaten und Zahlungsdienstleister den Zahlungsempfänger nicht davon abhalten, unter gebührender Berücksichtigung der Richtlinie 2011/83/EU für die Nutzung eines bestimmten Zahlungsinstruments vom Zahler ein Entgelt zu verlangen.

Om de kosten transparanter te maken en het gebruik van de efficiëntste betaalinstrumenten te stimuleren, mogen de lidstaten en betalingsdienstaanbieders niet beletten dat de begunstigde een vergoeding van de betaler verlangt voor het gebruik van een specifiek betaalinstrument, met passende inachtneming van de bepalingen van Richtlijn 2011/83/EU .


Im Interesse der Kostentransparenz und der Nutzung der effizientesten Zahlungsinstrumente sollten die Mitgliedstaaten und Zahlungsdienstleister den Zahlungsempfänger nicht davon abhalten, unter gebührender Berücksichtigung der Richtlinie 2011/83/EU für die Nutzung eines bestimmten Zahlungsinstruments vom Zahler ein Entgelt zu verlangen.

Om de kosten transparanter te maken en het gebruik van de efficiëntste betaalinstrumenten te stimuleren, mogen de lidstaten en betalingsdienstaanbieders niet beletten dat de begunstigde een vergoeding van de betaler verlangt voor het gebruik van een specifiek betaalinstrument, met passende inachtneming van de bepalingen van Richtlijn 2011/83/EU.


Antidumping: eine Maßnahme, die ein Unternehmen davon abhalten soll, ein Produkt zu einem Preis auszuführen, der unter seinem Normalwert auf seinem Inlandsmarkt liegt.

Antidumping: een maatregel die getroffen wordt om te voorkomen dat een onderneming een product uitvoert tegen prijzen die lager liggen dan de normale waarde daarvan op haar thuismarkt.


Dies sollte die EZB nicht davon abhalten, innerhalb der in den einschlägigen EU-Rechtsakten festgelegten Grenzen und unter den darin vorgesehenen Bedingungen Informationen auszutauschen, einschließlich mit der Kommission für die Zwecke ihrer Aufgaben gemäß den Artikeln 107 und 108 AEUV und gemäß den Unionsvorschriften über eine verstärkte wirtschaftliche und haushaltspolitische Überwachung.

Een en ander mag de ECB er niet van weerhouden om binnen de grenzen en onder de voorwaarden zoals vastgelegd in de desbetreffende Uniewetgeving, informatie uit te wisselen, bijvoorbeeld met de Europese Commissie in het kader van haar taken uit hoofde van de artikelen 107 en 108 VWEU en uit hoofde van het Unierecht inzake een versterkt economisch en budgettair toezicht.


Diese Richtlinie sollte weder für Beschwerden von Unternehmern gegen Verbraucher noch für Streitigkeiten unter Unternehmern gelten; allerdings sollte sie die Mitgliedstaaten auch nicht davon abhalten, Bestimmungen über Verfahren zur außergerichtlichen Beilegung solcher Streitigkeiten einzuführen oder beizubehalten.

Deze richtlijn dient noch te gelden voor klachten ingediend door ondernemers tegen consumenten, noch voor geschillen en klachten van ondernemers tegen consumenten of voor geschillen tussen ondernemers; deze richtlijn mag de lidstaten evenwel niet beletten voorschriften vast te stellen of te handhaven inzake procedures voor de buitengerechtelijke beslechting van dergelijke geschillen.


Dies sollte die EZB nicht davon abhalten, innerhalb der in den einschlägigen Unionsrechtsakten festgelegten Grenzen und unter den darin vorgesehenen Bedingungen Informationen auszutauschen, einschließlich mit der Kommission für die Zwecke ihrer Aufgaben gemäß den Artikeln 107 und 108 AEUV und gemäß den Unionsvorschriften über eine verstärkte wirtschaftliche und haushaltspolitische Überwachung.

Een en ander mag de ECB er niet van weerhouden om binnen de grenzen en onder de voorwaarden zoals vastgelegd in de desbetreffende Uniewetgeving, informatie uit te wisselen, bijvoorbeeld met de Commissie in het kader van haar taken uit hoofde van de artikelen 107 en 108 VWEU en uit hoofde van het Unierecht inzake een versterkt economisch en budgettair toezicht.


Dessen ungeachtet erfolgt dann im Urteil ein gewaltiger politischer Sprung nach vorn, denn es heißt dort, dass dies den Gesetzgeber der Gemeinschaft jedoch nicht davon abhalten kann, unter bestimmten Bedingungen, unter denen er dies für notwendig erachtet, das Strafrecht der Mitgliedstaaten berührende Maßnahmen zu erlassen.

Daarna maakt het vonnis niettemin een tijgersprong en zegt het dat deze overweging de communautaire wetgever echter niet kan belemmeren om onder speciale omstandigheden maatregelen te nemen die verband houden met het strafrecht van de lidstaten, wanneer men dat nodig acht.


4. vertritt die Auffassung, dass der Verfassungsentwurf die Mitgliedstaaten in keiner Weise davon abhalten sollte, weitere Maßnahmen zum Erhalt der Fischereireserven zu ergreifen, unter der Voraussetzung, dass entsprechende Maßnahmen ausschließlich für Schiffe unter der jeweiligen Flagge gelten und dass sie mit den Bestimmungen der gemeinsamen Fischereipolitik vereinbar und nicht weniger verbindlich als diese sind;

4. is van oordeel dat niets in de ontwerpgrondwet de lidstaten mag verbieden verdere maatregelen te treffen om de visbestanden in stand te houden, op voorwaarde dat deze maatregelen enkel gelden voor schepen die onder hun vlag varen en dat deze verenigbaar zijn met en niet minder streng dan de bepalingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid;


Maßgebendere Bestimmungen, die Väter davon abhalten, Elternurlaub zu nehmen, sind unter Punkt 5 (Bezahlung) zu finden.

Uitgesprokener bepalingen waardoor de opname van ouderschapsverlof door vaders wordt ontmoedigd, zijn te vinden in het verband van punt 5 (betaling).


(5) Auf einem offenen und wettbewerbsorientierten Markt sollten keine Beschränkungen bestehen, die Unternehmen davon abhalten, insbesondere grenzüberschreitende Zugangs- und Zusammenschaltungsvereinbarungen unter Einhaltung der Wettbewerbsregeln des Vertrags untereinander auszuhandeln.

(5) In een open en concurrentiegerichte markt dienen er geen beperkingen te bestaan die ondernemingen verhinderen onderling toegangs- en interconnectieregelingen, en met name grensoverschrijdende overeenkomsten, aan te gaan, met dien verstande dat de mededingingsregels van het Verdrag in acht moeten worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon abhalten unter' ->

Date index: 2022-08-29
w