Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslieferung
Auslieferung von Möbeln erledigen
Dienststelle Auslieferung an die übrigen Organe
Elektronische Auslieferung
Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung

Vertaling van "dauerte auslieferung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Benelux-Übereinkommen über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen | Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen

Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden




Benelux-Übereinkommen über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken




Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung

verzoek om uitlevering en om doortocht


elektronische Auslieferung

verzending langs elektronische weg


Dienststelle Auslieferung an die übrigen Organe

Dienst distributie andere instellingen




Auslieferung von Möbeln erledigen

bezorging van meubilair afhandelen | levering van meubilair afhandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor der Einführung des Haftbefehls dauerte die Auslieferung einer gesuchten Person im Durchschnitt ein Jahr, während es sich in diesen vier Jahren, in denen der EHB angewendet wurde, herausgestellt hat, dass etwa 50 % der gesuchten Personen ihrer Auslieferung nach etwa 15 Tagen zustimmten.

Vóór invoering van het arrestatiebevel duurde het gemiddeld een jaar alvorens een gezochte persoon werd uitgeleverd, terwijl, zo blijkt, in de vier jaar dat het EAB wordt toegepast, ongeveer 50 procent van de gezochte personen na ongeveer twee weken heeft ingestemd met uitlevering.


Diejenigen, die ihn in Frage stellen, müssen sich selbst fragen, ob sie zufrieden wären, wenn Straftäter Jahre außerhalb der Reichweite der Gerichte und des Gerichtswesens zubringen könnten, weil die traditionelle Auslieferung zu lange dauert und zu viel Verwaltungsaufwand birgt.

Degenen die het ter discussie stellen, moeten zich afvragen of ze er blij mee zouden zijn dat criminelen jaren uit handen van de rechter en uit handen van justitie blijven, omdat de traditionele uitlevering te veel tijd kost en met te veel bureaucratie gepaard gaat.


Gegenüber der Situation vor Einführung des EHB, als die Auslieferung gesuchter Personen durchschnittlich ein Jahr dauerte, stellt dies eine sehr positive Entwicklung dar und hat zweifelsohne die Freizügigkeit innerhalb der EU gestärkt, denn der EHB hindert diejenigen, die sich der Justiz zu entziehen versuchen, wirksam an der Ausnutzung offener Grenzen.

Dat is een aanzienlijke verbetering in vergelijking met de toestand vóór de invoering van het EAB, toen het gemiddeld een jaar duurde om gezochte personen over te leveren, en heeft zonder twijfel het vrij verkeer van personen in de EU versterkt door in een doeltreffend mechanisme te voorzien dat ervoor zorgt dat open grenzen niet worden gebruikt door personen die uit handen van justitie trachten te blijven.


Auch für den Fall, dass die Person ihrer Auslieferung nicht zustimmt, stellt der Europäische Haftbefehl einen beachtlichen Fortschritt dar, der zur Beschleunigung des betreffenden Verfahrens führt, weil dieses im Durchschnitt knapp fünf Wochen dauert, während sich ein Auslieferungsverfahren von Anfang bis Ende im Durchschnitt meist ein Jahr lang hinzog.

Zelfs ingeval de persoon niet instemt met overlevering, zorgt het Europees aanhoudingsbevel voor een aanmerkelijke verbetering in het tempo van diens procedure, aangezien deze gemiddeld iets minder dan vijf weken in beslag neemt, terwijl een uitleveringsprocedure gemiddeld een jaar kostte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenüber der Situation vor Einführung des EHB, als die Auslieferung gesuchter Personen durchschnittlich ein Jahr dauerte, stellt dies eine sehr positive Entwicklung dar und hat zweifelsohne die Freizügigkeit innerhalb der EU gestärkt, denn der EHB hindert diejenigen, die sich der Justiz zu entziehen versuchen, wirksam an der Ausnutzung offener Grenzen.

Dat is een aanzienlijke verbetering in vergelijking met de toestand vóór de invoering van het EAB, toen het gemiddeld een jaar duurde om gezochte personen over te leveren, en heeft zonder twijfel het vrij verkeer van personen in de EU versterkt door in een doeltreffend mechanisme te voorzien dat ervoor zorgt dat open grenzen niet worden gebruikt door personen die uit handen van justitie trachten te blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauerte auslieferung' ->

Date index: 2025-08-13
w