Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauer
Effektive Dauer
Einrede der Unzulässigkeit
Geschätzte Dauer der Arbeiten
In der Formalprüfungsphase
In der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit
Ist-Dauer
Rechtliche Zulässigkeit von Ersuchen überprüfen
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Verwaltungsrechtliche Zulässigkeit
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
Zulässigkeit
Zulässigkeit des Verfahrens

Vertaling van "dauer zulässigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Formalprüfungsphase | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit und Vollständigkeit

bezig met validatie


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden




die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis




verwaltungsrechtliche Zulässigkeit

administratieve ontvankelijkheid


rechtliche Zulässigkeit von Ersuchen überprüfen

legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren


für rechtliche Zulässigkeit von Übertragungen von Wirtschaftsgütern sorgen

zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa


Zulässigkeit des Verfahrens [ Einrede der Unzulässigkeit ]

ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird die Verlängerung der Dauer der Zulässigkeit von Adaptern für Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 bis 2015 prüfen und vor dem Jahr 2015 weitere Überlegungen über eine langfristige Lösung für Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 anstellen.

De Commissie zal overwegen om de geldigheidsduur van de adapter voor M1- en N1-voertuigen te verlengen tot 2015 en zal zich vóór die datum verder beraden over een langetermijnoplossing voor deze voertuigen.


Die Zulässigkeit einer Wartefrist gemäß der Richtlinie und ihre Dauer hängen davon ab, ob diese Vorschrift diesem Zweck dient und im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit steht.

De toelaatbaarheid krachtens de richtlijn van een wachttijd en de lengte daarvan hangen af van de vraag of dit voorschrift dit doel dient en in overeenstemming is met het evenredigheidsbeginsel.


Durch die Verordnung (EU) Nr. 1161/2014 der Kommission (3) wurde die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 geändert, um die Dauer der Zulässigkeit des Adapters bis 31. Dezember 2015 zu verlängern.

Bij Verordening (EU) nr. 1161/2014 (3) is Verordening (EEG) nr. 3821/85 aangepast teneinde de geldigheidstermijn van de adapter te verlengen tot 31 december 2015.


Gemäß Erwägungsgrund 5 der Verordnung (EU) Nr. 165/2014 wird die Kommission eine Verlängerung der Dauer der Zulässigkeit von Adaptern für Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 bis 2015 prüfen und vor dem Jahr 2015 weitere Überlegungen über eine langfristige Lösung für Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 anstellen.

In overweging 5 van Verordening (EU) nr. 165/2014 is bepaald dat de Commissie zal overwegen om de geldigheidsduur van de adapter voor M1- en N1-voertuigen te verlengen tot 2015 en zich vóór 2015 verder zal beraden over een langetermijnoplossing voor voertuigen van de types M1 en N1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird die Verlängerung der Dauer der Zulässigkeit von Adaptern für Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 bis 2015 prüfen und vor dem Jahr 2015 weitere Überlegungen über eine langfristige Lösung für Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 anstellen.

De Commissie zal overwegen om de geldigheidsduur van de adapter voor M1- en N1-voertuigen te verlengen tot 2015 en zal zich vóór die datum verder beraden over een langetermijnoplossing voor deze voertuigen.


Die Zulässigkeit einer Wartefrist gemäß der Richtlinie und ihre Dauer hängen davon ab, ob diese Vorschrift diesem Zweck dient und im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit steht.

De toelaatbaarheid krachtens de richtlijn van een wachttijd en de lengte daarvan hangen af van de vraag of dit voorschrift dit doel dient en in overeenstemming is met het evenredigheidsbeginsel.


21. fordert die Kommission nachdrücklich auf, mit der Arbeit an einem neuen Vorschlag zu beginnen, der Normen für Ermittlungsmethoden, Haftbedingungen und die Dauer der Untersuchungshaft, Verfügungen vor dem Verfahren, Zulässigkeit und Würdigung von Beweisen und das Recht auf Freilassung gegen Kaution beinhaltet;

21. verzoekt de Commissie dringend om een nieuw voorstel uit te werken met normen inzake onderzoeksmethoden, detentieomstandigheden, duur van het voorarrest, dwangmaatregelen gedurende het vooronderzoek, toelaatbaarheid en waardering van het bewijs, en het recht op borgtocht;


« Derzeit sieht die Gesetzgebung bereits vor, dass ein vom Staat organisiertes oder anerkanntes Zentrum den Asylbewerbern als obligatorischer Eintragungsort für die Dauer der Zulässigkeit ihres Asylantrags angewiesen wird.

« Momenteel voorziet de wetgeving reeds dat kandidaat-vluchtelingen een door de Staat georganiseerd of erkend centrum als verplichte plaats van inschrijving aangewezen krijgen tijdens de duur van de ontvankelijkheid van hun asielaanvraag.


(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Asylbewerber und sie begleitende Familienangehörige während Zulässigkeits- und beschleunigten Verfahren sowie für die Dauer der Prüfung des Asylantrags im Rahmen eines Verfahrens, in dem über das Recht des Betroffenen auf Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats entschieden wird, Zugang zu einer medizinischen und psychologischen Notfallversorgung und einer unaufschiebbaren medizinischen Versorgung haben.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden toegang hebben tot medische en psychologische spoedbehandelingen en medische behandelingen die niet kunnen worden uitgesteld gedurende de ontvankelijkheidsprocedure en de versnelde procedure en gedurende de behandeling van hun verzoek in het kader van een procedure waarin wordt beslist over hun recht om legaal het grondgebied van een lidstaat te betreden.


(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Asylbewerber und sie begleitende Familienangehörige während Zulässigkeits- und beschleunigten Verfahren sowie für die Dauer der Prüfung des Asylantrags im Rahmen eines Verfahrens, in dem über das Recht des Betroffenen auf Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats entschieden wird, Zugang zu einer medizinischen und psychologischen Notfallversorgung und einer unaufschiebbaren medizinischen Versorgung haben.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden toegang hebben tot medische en psychologische spoedbehandelingen en medische behandelingen die niet kunnen worden uitgesteld gedurende de ontvankelijkheidsprocedure en de versnelde procedure en gedurende de behandeling van hun verzoek in het kader van een procedure waarin wordt beslist over hun recht om legaal het grondgebied van een lidstaat te betreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauer zulässigkeit' ->

Date index: 2021-06-12
w