Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dauer zeitweilig bezeichneten oder eingestellten » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 73 - In Artikel 5.91 desselben Dekrets wird die Wortfolge "Personalmitglied nach Beendigung des Mandats erneut sein Amt als Dozent" durch die Wortfolge "Personalmitglied, insofern es sich um ein definitiv ernanntes oder auf unbestimmte Dauer zeitweilig bezeichnetes Personalmitglied der Hochschule handelt, nach Beendigung des Mandats erneut sein vorheriges Amt".

Art. 73. In artikel 5.91 van hetzelfde decreet worden de woorden "bekleedt het personeelslid na het einde van het mandaat opnieuw zijn ambt als docent" vervangen door de woorden "bekleedt het personeelslid, voor zover het gaat om een vast benoemd of voor een doorlopende duur tijdelijk aangesteld personeelslid van de hogeschool, na het einde van het mandaat opnieuw zijn vorige ambt".


Art. 68 - In Artikel 3 § 1 Absatz 1 des Erlasses der Regierung vom 9. November 1994 bezüglich der Laufbahnunterbrechung im Unterrichtswesen und in den Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 30. August 2001, wird nach der Wortfolge " Die in Artikel 2 angeführten Personalmitglieder, die definitiv ernannt sind oder definitiv eingestellt sind," die Wortfolge " sowie die auf unbestimmte Dauer zeitweilig bezeichneten oder eingestellten Personalmitglieder" eingefügt.

Art. 68. In artikel 3, § 1, lid 1, van het besluit van de Regering van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, vervangen bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001, wordt na de passus " de in artikel 2 vermelde personeelsleden die vastbenoemd of definitief aangesteld zijn" de passus " en de voor een doorlopende duur tijdelijk aangestelde of aangeworven personeelsleden" ingevoegd.


In Artikel 3 § 1 Absatz 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 30. August 2001, wird nach der Wortfolge " Die in Artikel 2 angeführten Personalmitglieder, die definitiv ernannt sind oder definitiv eingestellt sind," die Wortfolge " sowie die auf unbestimmte Dauer zeitweilig bezeichneten oder eingestellten Personalmitglieder" eingefügt.

In artikel 3, § 1, lid 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001, wordt na de passus " de in artikel 2 vermelde personeelsleden die vastbenoemd of definitief aangesteld zijn" de passus " en de voor een doorlopende duur tijdelijk aangestelde of aangeworven personeelsleden" ingevoegd.


Art. 69 - In Artikel 3bis § 1 Absatz 1 desselben Erlasses der Regierung, eingeführt durch den Erlass der Regierung vom 30. August 2001, wird nach der Wortfolge " Personalmitglieds, das definitiv ernannt oder eingestellt ist," die Wortfolge " sowie des auf unbestimmte Dauer zeitweilig bezeichneten oder eingestellten Personalmitglieds" eingefügt.

Art. 69. In artikel 3bis, § 1, lid 1, van hetzelfde besluit van de Regering, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001, wordt na de passus " personeelsleden, die vastbenoemd of definitief aangesteld zijn," de passus " en de voor een doorlopende duur tijdelijk aangestelde of aangeworven personeelsleden" ingevoegd.


Art. 55 - In Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1981 bezüglich des Gewerkschaftsurlaubs im subventionierten Unterrichtswesen wird nach der Wortfolge " l'agréation existe," die Wortfolge " sowie auf die auf unbestimmte Dauer zeitweilig bezeichneten oder eingestellten Personalmitglieder" eingefügt.

Art. 55. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 december 1981 betreffende het syndicaal verlof in het gesubsidieerd onderwijs wordt na de passus " indien deze erkenning bestaat," de passus " hetzij voor een doorlopende duur tijdelijk aangesteld of aangeworven zijn," ingevoegd.


Artikel 1 - In Artikel 1 des Gesetzes vom 29. März 1965 bezüglich der Personalmitglieder des Unterrichtswesens, die einer Jugendorganisation zur Verfügung gestellt werden, wird nach der Wortfolge « Les membres du personnel enseignant qui sont nommés à titre définitif" die Wortfolge « und die auf unbestimmte Dauer zeitweilig bezeichneten oder eingestellten Personalmitglieder" eingefügt.

Artikel 1. In artikel 1 van de wet van 29 maart 1965 betreffende de terbeschikkingstelling van leden van het onderwijzend personeel ten behoeve van jeugdorganisaties wordt tussen de woorden " vastbenoemde" en " leden" de passus " en de voor een doorlopende duur aangestelde of aangeworven" ingevoegd.


Eine zeitweilige Überlastung sollte so verstanden werden, dass sie sich auf spezielle Situationen von kurzer Dauer bezieht, in denen ein plötzlicher Anstieg der Zahl der Nutzer über die Zahl der regelmäßigen Nutzer hinaus oder ein plötzlicher Anstieg der Nachfrage nach einzelnen Inhalten, Anwendungen oder Di ...[+++]

Met tijdelijke congestie worden specifieke situaties van korte duur bedoeld, wanneer zich een plotselinge toename van het aantal gebruikers bovenop de reguliere gebruikers of een plotselinge toename van de vraag naar specifieke inhoud, toepassingen of diensten voordoet die de transmissiecapaciteit van sommige elementen van het netwerk te boven kan gaan en de rest van het netwerk minder reactief kan maken.


Die Einstufung des wissenschaftlichen Prüfungsausschusses ist für die betreffende Stelle gültig für eine Dauer von zwei Jahren ab dem Datum der Zulassung zur Probezeit des ersten durch den Generalsekretär oder, für die Einrichtung, den leitenden Beamten eingestellten Bewerbers.

De door de wetenschappelijke jury bepaalde rangschikking is voor de betrokken betrekking geldig tijdens twee jaar na de toelating tot de stage van de eerste kandidaat aangeworven door de Secretaris-generaal of, voor de instelling, door de leidend ambtenaar.


« In Abweichung von § 1 Absatz 1 Nummer 1 ist es dem definitiv eingestellten Fachbereichsleiter erlaubt, einen Urlaub zwecks Ausübung desselben oder eines anderen Amtes für die Dauer von insgesamt höchstens fünf Jahren zu nehmen».

« In afwijking van § 1, eerste lid, 1°, mag een definitief aangesteld departementshoofd verlof voor de uitoefening van hetzelfde ambt of van een ander ambt nemen voor de duur van in totaal hoogstens vijf jaar».


« In Abweichung von § 1 Absatz 1 Nummer 1 ist es dem definitiv eingestellten Schulleiter erlaubt, einen Urlaub zwecks Ausübung desselben oder eines anderen Amtes für die Dauer von insgesamt höchstens fünf Jahren zu nehmen».

« In afwijking van § 1, eerste lid, 1°, mag een definitief aangesteld inrichtingshoofd verlof voor de uitoefening van hetzelfde ambt of van een ander ambt nemen voor de duur van in totaal hoogstens vijf jaar».


w