Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellungsdatum des Visums
Datum der Annullierung
Datum der Ausstellung des Visums
Datum der Einreichung des Asylantrags
Datum der Einreichung des Asylbegehrens
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Vertaling van "datum keine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)

datum waarop een asielverzoek is ingediend


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf




keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Erwägung der Dringlichkeit, die ebenfalls durch die Notwendigkeit begründet wird, neue Bestimmungen für die Zulässigkeit der landwirtschaftlichen Flächen der ersten Säule der GAP zu unterbreiten, welche für das Wirtschaftsjahr 2014 und vor dem 30. Mai 2014 förmlich geregelt und den Landwirten unmissverständlich bekannt sein müssen, da der Antragsteller nach diesem Datum keine Möglichkeit mehr hat, seine bei der Verwaltung eingereichte Flächenerklärung zu ändern;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, eveneens ingegeven door de noodzaak om de nieuwe toelatingsregels voor landbouwoppervlaktes voor de stellen voor de eerste peiler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, die officieel moeten worden gemaakt en in alle duidelijkheid gekend moeten zijn van de landbouwers voor het seizoen 2014, voor 30 mei 2014, daar de steunaanvrager na die datum zijn bij de administratie ingediende oppervlakte-aangifte niet meer mag wijzigen;


Wird vor diesem Datum kein Vorschlag angenommen, besteht die Gefahr eines rechtlichen Vakuums, da in diesem Fall die Anwendung jeglicher differenzierten Besteuerung in den französischen Gebieten in äußerster Randlage nicht mehr möglich wäre. Aus diesem Grund schlägt die Kommission vor, die Geltungsdauer der Entscheidung 2004/162/EG um einen zusätzlichen Zeitraum von sechs Monaten zu verlängern, damit sie in dieser Zeit ihre Prüfung abschließen und einen ausgewogenen Vorschlag unter Berücksichtigung der verschiedenen auf dem Spiel stehenden Interessen unterbreiten kann.

Als er vóór die datum geen voorstel wordt goedgekeurd, zou er een juridisch vacuüm kunnen ontstaan omdat er geen enkel stelsel van gedifferentieerde belastingheffing in de Franse ultraperifere gebieden zou kunnen worden toegepast. Daarom stelt de Commissie voor de geldigheidsduur van Beschikking 2004/162/EG met zes maanden te verlengen, zodat zij haar analyse kan voltooien en met een evenwichtig voorstel kan komen waarin rekening wordt gehouden met de diverse belangen.


1. Hat die Kommission einen delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 308b Absatz 1 erlassen, findet Artikel 35 Absatz 5 für einen Zeitraum von maximal drei Jahren ab dem in Artikel 309 Absatz 1 Unterabsatz 1 genannten Datum keine Anwendung.

1. Indien de Commissie een gedelegeerde handeling overeenkomstig artikel 308 ter, lid 1, heeft vastgesteld, is artikel 35, lid 5, niet van toepassing gedurende een periode van maximaal drie jaar, te rekenen vanaf de in de eerste alinea van artikel 309, lid 1, bedoelde datum.


1. Hat die Kommission einen delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 308b Absatz 1 erlassen, findet Artikel 35 Absatz 5 für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren ab dem in Artikel 309 Absatz 1 Unterabsatz 1 genannten Datum keine Anwendung.

1. Indien de Commissie een gedelegeerde handeling overeenkomstig artikel 308 ter, lid 1, heeft vastgesteld, is artikel 35, lid 5, niet van toepassing gedurende een periode van maximaal vijf jaar, te rekenen vanaf de in de eerste alinea van artikel 309, lid 1, bedoelde datum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daraus ergibt sich, dass der Archipel ab diesem Datum kein überseeisches Gebiet mehr sein wird, sondern ein Gebiet in äußerster Randlage im Sinne von Artikel 349 und Artikel 355 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, und dass dort grundsätzlich das EU-Recht uneingeschränkt gilt.

Bijgevolg zal de archipel vanaf deze datum niet langer een gebied overzee zijn, maar een ultraperifeer gebied in de zin van artikel 349 en artikel 355, lid 1, van het Verdrag van Lissabon, en zal de wetgeving van de Unie er volledig van toepassing zijn.


2° Punkt 8 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Ziffer 8, Gesamtniveau der Wärmedämmung K: Das Niveau K wird entsprechend der bei Einreichung des letzten Antrags auf Urbanisierungsgenehmigung geltenden Vorschriften berechnet. Liegen zu diesem Datum keine Vorschriften vor, wird das Niveau K entsprechend der zwölf Monate vor Rechnungsdatum geltenden Vorschriften berechnet».

2° Punt 8° wordt vervangen door de volgende tekst : « 8° peil van de globale thermische isolatie K : het peil K wordt berekend volgens de reglementering van kracht op het moment van de indiening van de stedenbouwkundige vergunningsaanvraag; bij gebrek aan bestaande reglementering op die datum wordt het peil K berekend volgens de reglementering van kracht twaalf maanden vóór de datum van de factuur »;


Die Personen, die beim Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 verheiratet waren und an diesem Datum kein Ehescheidungsverfahren eingeleitet hatten, haben nicht das unwiderrufliche Recht erworben, sich in Anwendung der Bestimmungen des vorherigen Gesetzes scheiden lassen zu können.

De personen die in het huwelijk waren getreden bij de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 en die, op die datum, geen enkele echtscheidingsprocedure hebben opgestart, hebben niet het onherroepelijke recht verworven uit de echt te kunnen scheiden met toepassing van de bepalingen van de vroegere wet.


14. Wird das in Absatz 8 genannte Wahlrecht ausgeübt, finden die Artikel 123, 124, 145 und 149 vor dem dort genannten Datum keine Anwendung.

14. Indien gebruik wordt gemaakt van de in lid 8 genoemde mogelijkheid, zijn de artikelen 123, 124, 145 en 149 vóór de aldaar genoemde datum niet van toepassing.


Sie läuft 18 Monate nach Datum des Abschlusses des Finanzierungsabkommens zwischen der Kommission und der CTBTO-Vorbereitungskommission ab, beziehungsweise nach sechs Monaten, falls vor diesem Datum kein Finanzierungsabkommen geschlossen wurde.

Het verstrijkt 18 maanden na de datum van sluiting van de financieringsovereenkomst tussen de Commissie en de Voorbereidende Commissie van de CTBTO of na verloop van 6 maanden indien voor die datum geen financieringsovereenkomst is gesloten.


7° sich vor dem 27. Mai 1999 nicht im Zustand des Konkurses oder des gerichtlichen Vergleichs befinden und an diesem Datum keine grossen Zahlungsrückstände, was die Steuern, Soziallasten, Arbeitsentgelte betrifft, oder keine Schulden gegenüber Krediteinrichtungen aufweisen;

7° vóór 27 mei 1999 niet failliet zijn verklaard of het voorwerp zijn geweest van een gerechtelijk akkoord en op die datum geen belangrijke achterstanden hebben gehad i.v.m. belastingen, sociale lasten, bezoldigingen, noch schulden t.o.v. kredietinstellingen;




Anderen hebben gezocht naar : ausstellungsdatum des visums     datum der annullierung     nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben     datum keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum keine' ->

Date index: 2023-05-17
w