Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellungsdatum des Visums
Datum der Annullierung
Datum der Ausstellung des Visums
Datum der Einreichung des Asylantrags
Datum der Einreichung des Asylbegehrens
Ein Datum vorverlegen
Festlegung des authentischen Textes
Gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum
Neueren Datums
Obengenanntes Datum
Obiges Datum
Sicher feststehendes Datum
Vor dem Datum liegen

Traduction de «datum authentischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Festlegung des authentischen Textes

authentiekverklaring | authentificatie


Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)

datum waarop een asielverzoek is ingediend


gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum | sicher feststehendes Datum

vaste datum


obengenanntes Datum | obiges Datum

op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum




Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven




ein Datum vorverlegen

een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 35 - Artikel 6, 8, 9, 11 und 16 finden Anwendung auf die authentischen Urkunden, die ab dem 1. Januar 2018 abgeschlossen werden, oder auf die Privaturkunden, denen ab dem 1. Januar 2018 ein sicheres Datum im Sinne von Artikel 1328 des Zivilgesetzbuches verliehen wird.

Art. 35. De artikelen 6, 8, 9, 11 en 16 zijn van toepassing op de authentieke akten verleden vanaf 1 januari 2018 of op de onderhandse akten die vanaf 1 januari 2018 een bepaalde datum hebben ontvangen in de zin van artikel 1328 van het Burgerlijk Wetboek.


Diese Eintragung muss innerhalb einer Frist von drei Jahren ab dem Datum der authentischen Erwerbsurkunde erfolgen und mindestens drei Jahre ohne Unterbrechung aufrechterhalten werden.

Deze inschrijving moet geschieden binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum van de authentieke akte van verkrijging en ten minste drie jaar zonder onderbreking behouden blijven.


Die vorliegende Vereinbarung tritt ab dem Datum ihrer Unterzeichnung in Kraft und wird von Rechts wegen ab dem Datum der Ausfertigung der authentischen Urkunde zur Abtretung des Bauwerks zugunsten der S.P.G.E. außer Kraft treten.

Deze overeenkomst heeft gevolg met ingang op de datum van ondertekening ervan en eindigt van rechtswege op de datum van verlijden van de authentieke akte die de overdracht van het werk ten gunste van de « S.P.G.E». tot doel heeft.


§ 2 und § 3 sind jedoch auf alle authentischen Urkunden anwendbar, die ab dem 1. Januar 2012 abgeschlossen werden, ausser wenn sie eine Vereinbarung beurkunden, die Gegenstand einer vor diesem Datum ausgestellten privatschriftlichen Urkunde ist.

§§ 2 en 3 zijn echter van toepassing op alle authentieke akten verleden vanaf 1 januari 2012, zelfs indien een overeenkomst wordt vastgesteld die vóór die datum het voorwerp heeft uitgemaakt van een onderhandse akte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Antrag der zuerst handelnden Partei übermittelt der Notar des Verkäufers innerhalb von drei Monaten vor Unterzeichnung der authentischen Urkunde über den Verkauf ein Schreiben an den Direktor der Aussendienststelle der Abteilung Natur und Forstwesen, in dem er ihm das für diese Unterzeichnung vorgesehene Datum mitteilt.

Op verzoek van de meest gerede partij, richt de notaris van de verkoper binnen drie maanden vóór het verlijden van de notariële koopakte, een schrijven aan de directeur van de Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen waarin de geplande datum voor dat verlijden wordt bevestigd


§ 2 und § 3 sind jedoch auf alle authentischen Urkunden anwendbar, die ab dem 1. Januar 2012 abgeschlossen werden, ausser wenn sie eine Vereinbarung beurkunden, die Gegenstand einer vor diesem Datum ausgestellten privatschriftlichen Urkunde ist.

§§ 2 en 3 zijn echter van toepassing op alle authentieke akten verleden vanaf 1 januari 2012, zelfs indien een overeenkomst wordt vastgesteld die vóór die datum het voorwerp heeft uitgemaakt van een onderhandse akte.


" 6° auf jeden Antrag der von der Wallonischen Regierung bestimmten Bediensteten im Laufe des fünfjährigen Zeitraums ab dem Datum der oben in den Punkten 1° bis 4° erwähnten authentischen Schenkungsurkunde übermitteln die Fortsetzer, die die Zahlung der geschuldeten Steuer im Sinne des § 140sexies nicht angeboten haben, innerhalb des Monats ab dem Datum der Einsendung des Antrags, wobei diese Frist aus triftigen Gründen verlängert werden kann, schriftlich die Unterlagen, durch die bewiesen wird, dass die Bedingungen zum Erhalt der erm ...[+++]

" 5° op elk verzoek van de door de Waalse Regering aangewezen ambtenaren in de loop van de periode van vijf jaar die ingaat op de datum van de authentieke schenkingsakte bedoeld in 1° tot 4° hierboven, geven de opvolgers die niet voorgesteld hebben om het verschuldigde recht zoals bedoeld in artikel 140sexies te betalen, schriftelijk kennis binnen de maand van de datum van verzending van de aanvraag, waarbij die termijn om billijke redenen verlengd kan worden, van de gegevens waaruit blijkt dat de voorwaarden om het verlaagde recht te genieten vervuld blijven, wanneer uit bewijzen kan worden afgeleid dat de voorwaarden bedoeld 1° tot 4° ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum authentischen' ->

Date index: 2023-06-25
w