Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daten lassen auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

73. Die vorhandenen Daten lassen eine vorsichtige quantitative Schätzung der Auswirkungen der gegenwärtigen Kriterien des Artikels 1 Absatz 3 zu.

73. Aan de hand van de beschikbare informatie kan een voorzichtige kwantificering worden gemaakt van de effecten die de huidige criteria van artikel 1, lid 3, hebben.


vorhandene Daten über Auswirkungen von Stoffen, deren Struktur Analogien zu dem zu prüfenden Stoff aufweist, und die auf solche Auswirkungen oder Mechanismen/Wirkungsweisen schließen lassen.

bestaande informatie over de effecten van stoffen met een vergelijkbare structuur als de onderzochte stof, die wijzen op dergelijke effecten of werkingsmechanismen.


vorhandene Daten über Auswirkungen von Stoffen, deren Struktur Analogien zu dem zu prüfenden Stoff aufweist, und die auf solche Auswirkungen oder Mechanismen/Wirkungsweisen schließen lassen.

bestaande informatie over de effecten van stoffen met een vergelijkbare structuur als de onderzochte stof, die wijzen op dergelijke effecten of werkingsmechanismen.


Die speziellen physischen Auswirkungen von 5-(2-Aminopropyl)indol beim Menschen lassen sich nur schwer ermitteln, weil bisher keine Studien über seine akute und chronische Toxizität, seine Auswirkungen auf Psyche und Verhalten oder sein Abhängigkeitspotenzial veröffentlicht wurden und auch sonst nur begrenzte Informationen und Daten über 5-(2-Aminopropyl)indol verfügbar sind.

De specifieke fysieke effecten van 5-(2-aminopropyl)indool bij de mens zijn moeilijk te bepalen, omdat er geen gepubliceerde studies bestaan waarin zijn acute en chronische toxiciteit, psychologische en gedragseffecten, of de mogelijkheid van verslaving worden beoordeeld, en omdat de beschikbare informatie en gegevens beperkt zijn.


Vorliegende Daten lassen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Risikokapitalmärkte und ein noch größeres Auseinanderklaffen der Kapitallücke bei KMU erkennen.

Uit gegevens blijkt dat de financiële en economische crisis zijn sporen heeft nagelaten op de risicokapitaalmarkten en dat de equity gap van kmo’s aan de bovenzijde nog verder is toegenomen.


Die speziellen physischen Auswirkungen von 5-(2-Aminopropyl)indol beim Menschen lassen sich nur schwer ermitteln, weil bisher keine Studien über seine akute und chronische Toxizität, seine Auswirkungen auf Psyche und Verhalten oder sein Abhängigkeitspotenzial veröffentlicht wurden und auch sonst nur begrenzte Informationen und Daten über 5-(2-Aminopropyl)indol verfügbar sind.

De specifieke fysieke effecten van 5-(2-aminopropyl)indool bij mensen zijn moeilijk te bepalen, omdat er geen gepubliceerde studies bestaan waarin zijn acute en chronische toxiciteit, zijn psychologische en gedragseffecten, of de mogelijkheid van verslaving worden beoordeeld, en omdat de beschikbare informatie en gegevens beperkt zijn.


Die verfügbaren Daten lassen nicht immer in geeigneter Weise erkennen, ob die Ergebnisse des Aktionsplans Auswirkungen auf das in Angriff genommene Problem haben.

De beschikbare gegevens verschaffen niet altijd een goed inzicht in de vraag of de resultaten van het actieplan effect hebben gehad op het probleem dat moet worden aangepakt.


73. Die vorhandenen Daten lassen eine vorsichtige quantitative Schätzung der Auswirkungen der gegenwärtigen Kriterien des Artikels 1 Absatz 3 zu.

73. Aan de hand van de beschikbare informatie kan een voorzichtige kwantificering worden gemaakt van de effecten die de huidige criteria van artikel 1, lid 3, hebben.


* Die toxischen Eigenschaften scheinen unterschätzt worden zu sein, und neue epidemiologische, toxikologische und mechanistische Daten, insbesondere im Hinblick auf Auswirkungen auf die Entwicklung des Nervensystems, reproduktive und endokrine Auswirkungen, lassen darauf schließen, dass Dioxine und einige PCB weiter reichende Auswirkungen auf die Gesundheit haben als bisher angenommen, und dies sogar in sehr geringen Dosen und insbesondere bei den empf ...[+++]

* De toxische eigenschappen lijken te zijn onderschat en uit nieuwe epidemiologische, toxicologische en mechanistische gegevens, met name over de effecten op de neurologische ontwikkeling, de voortplanting en de hormoonhuishouding, blijkt dat dioxinen en sommige PCB's meer gevolgen hebben voor de gezondheid dan eerder werd aangenomen, zelfs in zeer lage doses en vooral voor de meest kwetsbare groepen zoals zuigelingen die borstvoeding krijgen en foetussen, die rechtstreeks aan de geaccumuleerde lichaamsbelasting van de moeder worden blootgesteld.


Obwohl die von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten nützlich für die Beurteilung der Anwendung bestimmter Teile des Visakodex waren, lassen sich die Auswirkungen bestimmter Bestimmungen aufgrund der fehlenden Aufschlüsselung der Daten nur schwer beurteilen.

Hoewel de door de lidstaten verstrekte gegevens hun nut bij de beoordeling van de toepassing van bepaalde onderdelen van de Visumcode hebben bewezen, zijn de gegevens onvoldoende uitgesplitst om de gevolgen van specifieke bepalingen te kunnen beoordelen.


w