Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daten authentische quellen zugänglich » (Allemand → Néerlandais) :

Das Unternehmen wird davon befreit, die zur Bescheinigung seines Status notwendigen Daten zu übermitteln, wenn diese Daten über authentische Quellen zugänglich sind.

De onderneming wordt ervan vrijgesteld, de nodige gegevens waarmee ze haar statuut aantoont, over te maken als de gegevens toegankelijk zijn via authentieke bronnen.


Daten verfügbar (z.B. in Länderaufstellungen enthalten oder über andere verfügbare Quellen zugänglich), aber noch nicht validiert bzw. noch zu aktualisieren.

gegevens beschikbaar (bv. opgenomen in templates van landen of via andere beschikbare bron) maar nog niet gevalideerd, of nog te actualiseren.


Die Zentrale Datenaustauschbank kann Daten aus authentischen Quellen für Rechnung etwaiger authentischer Quellen speichern, die über die materiellen oder technischen Voraussetzungen zur Speicherung und Verbreitung ihrer Daten nicht verfügen.

De Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens kan gegevens van authentieke bronnen herbergen voor de rekening van authentieke bronnen die, om materiële of technische redenen, hun gegevens niet kunnen herbergen of weergeven.


1° " authentische Datenquelle" : die aufgrund eines Dekrets oder eines Erlasses der Regierung einer der Parteien eingerichtete Datenbank, die Daten über natürliche oder juristische Personen enthält, die für die öffentlichen Behörden Einzelwert haben, da ihre Sammlung, Speicherung, Aktualisierung und Vernichtung ausschliesslich von einer bestimmten öffentlichen Behörde, genannt Verwalter authentischer Quellen, übernommen werden, und die dazu bestimmt sind, von den öffentlichen Behörden wiederverwendet zu werden;

1° " authentieke gegevensbron" : databank ingesteld krachtens een decreet of een besluit van de Regering van één van de partijen, die de gegevens betreffende natuurlijke of rechtspersonen bevat, die een enige waarde hebben voor de openbare overheden daar hun inzameling, opslag, bijwerking en schrapping uitsluitend door een bepaalde openbare overheid, genoemd, beheerder van authentieke bron, worden waargenomen en die bestemd zijn om door de openbare overheden opnieuw gebruikt te worden;


Wenn der Empfänger der Daten deren Ungenauigkeit, Unvollständigkeit oder Unrichtigkeit feststellt, so hat er die Verpflichtung, den Verwalter authentischer Quellen oder den Verwalter der Datenbank aus authentischen Quellen in Kenntnis davon zu setzen, der seinerseits verpflichtet ist, dem Folge zu leisten.

Bij vaststelling door de bestemmeling van de gegevens van onnauwkeurige, onvolledige of onjuiste persoonsgegevens, dient hij dit onmiddellijk aan de beheerder van de authentieke bronnen te melden, of aan de beheerder van de bank van gegevens van authentieke bronnen, die daaraan gevolg moet geven.


b) für die Französische Gemeinschaft: jeder mit einer Aufgabe öffentlichen Dienstes beauftragte Dienst, der von der Französischen Gemeinschaft abhängt, einschliesslich der Einrichtungen öffentlichen Interesses der Französichen Gemeinschaft und sonstiger von der Französischen Gemeinschaft eingerichteter juristischer Personen, die eine oder mehrere authentische Quellen zur Verfügung stellen oder die Daten über die zentrale Datenaustauschbank sammeln;

b) voor de Franse Gemeenschap : elke dienst van de Franse Gemeenschap belast met een openbare opdracht, met inbegrip van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap en andere rechtspersonen samengesteld door de Franse Gemeenschap, alsmede alle, zowel provinciale als gemeentelijke, plaatselijke besturen die één of verschillende authentieke bronnen ter beschikking stellen of die gegevens via de Kruispuntbank voor gegevensuitwisseling inzamelen;


a) jeder mit einer Aufgabe öffentlichen Dienstes beauftragte wallonische Dienst, einschliesslich der Einrichtungen öffentlichen Interesses der Wallonischen Region und sonstiger von der Wallonischen Region eingerichteter juristischer Personen, sowie aller, sowohl provinzialen als auch kommunalen, lokalen Behörden, die eine oder mehrere authentische Quellen zur Verfügung stellen oder die Daten über die zentrale Datenaustauschbank sammeln;

a) voor het Waalse Gewest : elke Waalse dienst belast met een openbare opdracht, met inbegrip van de instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest en andere rechtspersonen samengesteld door het Waalse Gewest, alsmede alle, zowel provinciale als gemeentelijke, plaatselijke besturen die één of verschillende authentieke bronnen ter beschikking stellen of die gegevens via de Kruispuntbank voor gegevensuitwisseling inzamelen;


„Zugangspunkt“ bezeichnet eine digitale Schnittstelle, über die statische Straßendaten, dynamische Straßenstatusdaten und Verkehrsdaten zusammen mit den entsprechenden Metadaten Nutzern für die Weiterverwendung zugänglich gemacht werden oder über die die Quellen und Metadaten dieser Daten Nutzern für die Weiterverwendung zugänglich gemacht werde ...[+++]

„toegangspunt”: een digitale interface via dewelke statische weggegevens, dynamische weggegevens en verkeersgegevens, samen met de overeenkomstige metagegevens, toegankelijk worden gemaakt voor gebruikers met het oog op hergebruik, of waarbij de bronnen en metagegevens van deze gegevens toegankelijk worden gemaakt voor gebruikers met het oog op hergebruik.


Die Mitgliedstaaten stellen jedoch sicher, dass ihre direkt oder indirekt mit der Erstellung der Haushaltsdaten und der Daten zum öffentlichen Schuldenstand befassten Stellen sowie erforderlichenfalls ihre nationalen Behörden, zu deren Aufgaben die Überwachung des Haushalts gehört, den Beamten der Kommission oder anderen in Absatz 1 genannten Sachverständigen die Unterstützung gewähren, die diese zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigen, und ihnen unter anderem Quellen zugänglich machen, die zum Nachweis der gemeldeten tatsächlichen Def ...[+++]

De lidstaten zien er evenwel op toe dat hun diensten die direct of indirect bij de opstelling van overheidsrekeningen en gegevens over de schuld betrokken zijn, en indien nodig hun nationale instanties die functioneel belast zijn met de controle van de overheidsrekeningen, de ambtenaren van de Commissie of andere deskundigen bedoeld in lid 1, de voor de uitvoering van hun taken benodigde bijstand verlenen, waaronder de beschikbaarstelling van documenten tot staving van de ingediende gegevens over het feitelijke tekort en de feitelijke schuld en de onderliggende overheidsrekeningen.


Daten aus Quellen, die der Öffentlichkeit rechtmäßig zugänglich sind und die nach nationalem Recht öffentlich zugänglich bleiben, gelten für den Zweck der Verbreitung der aus diesen Daten gewonnenen Statistiken nicht als vertraulich.

Gegevens uit bronnen waartoe het publiek op rechtmatige wijze toegang heeft en die overeenkomstig de nationale wetgeving voor het publiek beschikbaar blijven, worden niet als vertrouwelijk beschouwd voor de verspreiding van statistieken die aan de hand van deze gegevens zijn verkregen.


w