Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daten aufgefordert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die nationalen Verwaltungen sollten zur Bereitstellung dieser Daten aufgefordert werden.

Nationale overheden moeten ertoe worden aangezet deze gegevens te verstrekken.


Konkret könnten die Mitgliedstaaten festlegen, dass diese Zulassungen und Genehmigungen binnen eines Monats erteilt werden, sofern keine ernsthafte Gefährdung für Mensch und Umwelt zu befürchten ist; bei den KMU künftig keine den Behörden bereits vorliegenden Informationen mehr anzufordern, wenn diese nicht aktualisiert werden müssen; dafür zu sorgen, dass Kleinstunternehmen zur Teilnahme an statistischen Erhebungen im Zuständigkeitsbereich der staatlichen, regionalen oder lokalen statistischen Ämter höchstens einmal in drei Jahren aufgefordert werden, s ...[+++]

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, ten ...[+++]


Der Antragsteller kann aufgefordert werden, physikalisch-chemische und biologische Daten zur Stabilität des Markerrückstands und zu den voraussichtlichen (Haupt-)Abbauprodukten und ihrer möglichen Bildung vorzulegen.

van de aanvrager kunnen fysisch-chemische en biologische gegevens worden verlangd betreffende de stabiliteit van het indicatorresidu en waarschijnlijke (belangrijke) afbraakproducten en de mogelijke vorming daarvan.


i) Der Antragsteller kann aufgefordert werden, physikalisch-chemische und biologische Daten zur Stabilität des Markerrückstands und zu den voraussichtlichen (Haupt-)Abbauprodukten und ihrer möglichen Bildung vorzulegen.

i) van de aanvrager kunnen fysisch-chemische en biologische gegevens worden verlangd betreffende de stabiliteit van het indicatorresidu en waarschijnlijke (belangrijke) afbraakproducten en de mogelijke vorming daarvan.


30. fordert die Kommission auf, den Göncz-Bericht vom 17. Februar 2014 über die Bewertung der Justiz in Bezug auf die Strafjustiz und die Rechtsstaatlichkeit zu berücksichtigen, in dem bedauert wird, dass keine ausreichenden Daten über die einzelstaatlichen Rechtssysteme verfügbar sind, und die Mitgliedstaaten daher aufgefordert werden, umfassend mit den Organen der Europäischen Union und den Gremien des Europarats zusammenzuarbeiten und regelmäßig und unparteiisch verlässliche, objektive und vergleichbare Daten ...[+++]

30. verzoekt de Commissie om rekening te houden met het verslag-Göncz van 17 februari 2014 over de evaluatie van de rechtspleging met betrekking tot strafrechtspleging en de rechtsstaat, waarin het gebrek aan beschikbare gegevens over nationale rechtssystemen wordt betreurd en de lidstaten derhalve wordt gevraagd ten volle met de instellingen van de EU en de Raad van Europa samen te werken en op gezette tijden onpartijdige, betrouwbare, objectieve en vergelijkbare gegevens met betrekking tot hun rechtssystemen te verzamelen en te verstrekken; verzoekt om een doeltreffend mechanisme voor regelmatige evaluatie van de ...[+++]


12. äußert seine Besorgnis über Entwicklungen, in deren Rahmen Telekommunikationsunternehmen zur Verwaltung von Verteilernetzdaten aufgefordert werden, da eine Verantwortung für diese Daten in den Händen von Telekommunikationsunternehmen ernsthafte Fragen zum Datenschutz aufwirft und die Gefahr beinhaltet, dass Betreiber die für die Erfüllung ihrer Funktion als Verteilnetzbetreiber benötigten technischen Daten zukaufen müssen;

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de ontwikkelingen waarbij telecombedrijven worden aangemoedigd de gegevens van distributienetwerken te beheren, aangezien dit belangrijke vragen oproept met betrekking tot de gegevensbescherming en het risico met zich meebrengt dat beheerders de technische gegevens die zij nodig hebben om hun eigen taken als distributienetwerkbeheerder te vervullen, moeten kopen;


12. äußert seine Besorgnis über Entwicklungen, in deren Rahmen Telekommunikationsunternehmen zur Verwaltung von Verteilernetzdaten aufgefordert werden, da eine Verantwortung für diese Daten in den Händen von Telekommunikationsunternehmen ernsthafte Fragen zum Datenschutz aufwirft und die Gefahr beinhaltet, dass Betreiber die für die Erfüllung ihrer Funktion als Verteilnetzbetreiber benötigten technischen Daten zukaufen müssen;

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de ontwikkelingen waarbij telecombedrijven worden aangemoedigd de gegevens van distributienetwerken te beheren, aangezien dit belangrijke vragen oproept met betrekking tot de gegevensbescherming en het risico met zich meebrengt dat beheerders de technische gegevens die zij nodig hebben om hun eigen taken als distributienetwerkbeheerder te vervullen, moeten kopen;


8. hebt hervor, dass die Betreiber der Websites von sozialen Netzwerken ihre Sicherheitspolitik in einfacher und verständlicher Sprache an herausragender Stelle erklären müssen, so dass sich auch minderjährige Nutzer der immanenten potenziellen Gefahren bewusst werden; hebt insbesondere hervor, dass minderjährige Nutzer, die ein Online-Pseudonym verwenden, in Bezug auf die Wahrung ihrer Anonymität in geeigneter Weise angeleitet und unterstützt werden sollten; hebt hervor, dass sie ferner mit Nachdruck aufgefordert werden sollten, nur ...[+++]

8. benadrukt dat providers van sociale netwerksites hun veiligheidsbeleid in een eenvoudige en begrijpelijke taal en op een goed zichtbare plek moeten publiceren opdat minderjarigen de gevaren die zich voordoen, kunnen onderkennen; wijst er met name op dat minderjarigen juiste begeleiding moeten ontvangen en dat ernaar moet worden gestreefd hun anonimiteit te versterken indien zij zich online met een pseudoniem presenteren; onderstreept dat minderjarigen er tevens moeten toe worden aangespoord zo min mogelijk informatie op sociale n ...[+++]


er möge die Fälle, in denen ein privates Internetunternehmen aufgefordert werden kann, Daten an Behörden weiterzugeben, rigoros begrenzen, definieren und reglementieren sowie sicherstellen, dass die Nutzung dieser Daten durch staatliche Behörden den strengsten Datenschutznormen unterliegt; er möge ferner eine effiziente Kontrolle und Auswertung durchführen;

de gevallen waarin een particulier internetbedrijf verplicht kan worden gegevens aan overheden bekend te maken, strikt beperken, definiëren en reguleren, en erop toezien dat het gebruik van deze gegevens door overheden is onderworpen aan de meest stringente normen van gegevensbescherming; voor effectieve controle op en evaluatie van dat proces zorgen;


Unter gebührender Wahrung des Grundsatzes, dass personenbezogene Daten dem Zweck entsprechen müssen, für den sie erhoben werden, dafür erheblich sein müssen und nicht darüber hinausgehen dürfen, werden die Unterzeichner einer geplanten Bürgerinitiative zur Angabe personenbezogener Daten, gegebenenfalls auch einer persönlichen Identifikationsnummer oder der Nummer eines persönlichen Ausweispapiers, aufgefordert, sofern dies notwendi ...[+++]

Met volledige inachtneming van het beginsel dat persoonsgegevens adequaat en relevant dienen te zijn, en evenredig met de doelstellingen waarvoor zij worden verzameld, worden persoonsgegevens van ondertekenaars van een voorgesteld burgerinitiatief, waaronder, indien van toepassing, een persoonlijk identificatienummer of een nummer van een persoonlijk identificatiedocument, verzameld voor zover dit noodzakelijk is voor de controle van steunbetuigingen door de lidstaten, in overeenstemming met de nationale wetten en praktijken.


w