« Gewiss verfügt der Gesetzgeber über eine breite Ermessensbefugnis, wenn er -
wie im vorliegenden Fall - ein System für den Zugang zu Dienstleistungen organisiert, bei dem die Unterschiedlichkeit der Situationen berücksichtigt werden muss, und wenn bei diesen bisweilen entgegengesetzte Interessen der betroffenen Benutzer auf dem Spiel stehen, zu denen objektive Zwänge hinzukommen, wie im vorliegenden Fall die Aufnahmefähigk
eit der Schulen, so dass die Verwirklichung einer mathematischen Glei ...[+++]chheit zwischen den Benutzern konkret unmöglich ist » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/1, S. 52).« De wetgever beschikt weliswaar over een ruime beoordelingsbevoegdheid wanneer hij, zoals te dezen,
een systeem regelt voor de toegang tot diensten dat rekening moet houden met de verscheidenheid van de situaties en
wanneer die laatste leiden tot soms tegengestelde belangen van de betrokken gebruikers, met daarbovenop objectieve beperkingen, zoals te dezen de opvangcapaciteit van de onderwijsinrichtingen, zodat het verwezenlijken van een mathematische gelijkheid onder de gebruikers concreet onmogelijk is » (Parl. St., Parlement van d
...[+++]e Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/1, p. 52).