Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wir uns in diesen punkten vollkommen » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich legte die Kommission weitere Informationen offen, die sich auf die durch den Anhörungsbeauftragten ermittelten Punkte beschränkten, die möglicherweise die Verteidigungsrechte beeinträchtigen könnten, und forderte den ausführenden Hersteller auf, zu diesen Punkten Stellung zu nehmen.

Dientengevolge deed de Commissie een aanvullende mededeling die beperkt bleef tot de punten die volgens de raadadviseur-auditeur mogelijk het recht op verweer van de producent-exporteur hadden geschonden en verzocht laatstgenoemde die punten te becommentariëren.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die verlangten Einzelheiten zu den im Umweltverträglichkeitsbericht zu erwartenden Angaben gehören, und beschließt, dass sie dessen Inhalt in diesen Punkten nicht abändert;

Overwegende dat de Waalse Regering acht dat de preciseringen die gevraagd worden onder datgene vallen dat van het milieueffectenverslag geëist wordt en beslist de inhoud op deze punten niet te wijzigen;


In der Erwägung, dass was die landschaftlichen Auswirkungen vom Dorf Cielle und insbesondere von der "Rue du Tram" aus betrifft, der Erlass vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Marche-La Roche die Schlussfolgerungen des Verfassers der Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans übernimmt, der darauf hinweist, dass die jetzigen Ausblicke dank der angewurzelten Pflanzungen auf der Taubgesteinhalde zunehmend abgeschwächt werden und die Erweiterung selbst in Anbetracht ihres Standorts in der Talmulde des Baches "Ruisseau de la Carrière" von diesen ...[+++]

Overwegende dat, wat betreft de landschappelijke impacten vanuit het dorp Cielle, en in het bijzonder vanaf de rue du Tram, in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de gewestplanherziening voor Marche - La Roche de conclusies overgenomen worden van de auteur van het effectenonderzoek voor genoemd gewestplan, waarin gemeld wordt dat de huidige vergezichten geleidelijk aan verzacht zullen worden doordat weer aangeknoopt zal worden met de aanplantingen op de terril van steriele gesteenten en dat de eigenlijke uitbreiding niet zichtbaar zal zijn vanuit di ...[+++]


Die objektive Unparteilichkeit verlangt, dass es ausreichende Garantien gibt, um auch gerechtfertigte Befürchtungen zu diesen Punkten auszuschließen (EuGHMR, 1. Oktober 1982, Piersack gegen Belgien, § 30; 16. Dezember 2003, Grieves gegen Vereinigtes Königreich, § 69).

De objectieve onpartijdigheid vereist dat er voldoende waarborgen zijn om ook een gerechtvaardigde vrees op die punten uit te sluiten (EHRM, 1 oktober 1982, Piersack t. België, § 30; 16 december 2003, Grieves t. Verenigd Koninkrijk, § 69).


Es scheint, dass wir uns in diesen Punkten vollkommen einig sind, und ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit dem Parlament hinsichtlich dieser Themen innerhalb des in den Verträgen festgeschriebenen Rechtsrahmens.

Het lijkt dat we het volledig eens zijn over deze punten en ik kijk ernaar uit om met het Parlement dienaangaande samen te werken binnen het wettelijke kader dat door de Verdragen wordt geboden.


7. betont, dass seine politische Prioritäten, die es in seinen Entschließungen vom 10. April 2008 zu den Leitlinien für den Haushaltsplan und vom 20. Mai 2008 zum Haushaltsvoranschlag festgelegt hat, im Sinne einer sparsamen Haushaltsführung Grundlage der Vorschläge für 2009 waren, wobei an den dargelegten politischen Prioritäten festgehalten wurde; ist der Auffassung, dass das Ergebnis mit diesen Zielen vollkommen in Einklang steht und insbesondere auch dem spezifischen Bedarf des Parlaments für das Wahljahr 2009 sowie den Herausforderungen im Zusamme ...[+++]

7. onderstreept dat de beleidsprioriteiten die het in zijn resoluties over de begrotingsrichtsnoeren en de begrotingsraming van respectievelijk 10 april 2008 en 20 mei 2008 heeft uitgezet in een geest van budgettaire discipline, onder handhaving van de vastgestelde beleidsprioriteiten als leidraad hebben gefungeerd bij de formulering van de voorstellen voor 2009; is van mening dat de bereikte resultaten volledig met deze doelstellingen in overeenstemming zijn, in het bijzonder ten aanzien van de specifieke vereisten die 2009 als verkiezingsjaar voor het Parlement met zich meebrengt en de eisen ...[+++]


7. betont, dass seine politische Prioritäten, die es in seinen Entschließungen vom 10. April 2008 zu den Leitlinien für den Haushaltsplan und vom 20. Mai 2008 zum Haushaltsvoranschlag festgelegt hat, im Sinne einer sparsamen Haushaltsführung Grundlage der Vorschläge für 2009 waren, wobei an den dargelegten politischen Prioritäten festgehalten wurde; ist der Auffassung, dass das Ergebnis mit diesen Zielen vollkommen in Einklang steht und insbesondere auch dem spezifischen Bedarf des Parlaments für das Wahljahr 2009 sowie den Herausforderungen im Zusamme ...[+++]

7. onderstreept dat de beleidsprioriteiten die het in zijn resoluties over de begrotingsrichtsnoeren en de begrotingsraming van respectievelijk 10 april 2008 en 20 mei 2008 heeft uitgezet in een geest van budgettaire discipline, onder handhaving van de vastgestelde beleidsprioriteiten als leidraad hebben gefungeerd bij de formulering van de voorstellen voor 2009; is van mening dat de bereikte resultaten volledig met deze doelstellingen in overeenstemming zijn, in het bijzonder ten aanzien van de specifieke vereisten die 2009 als verkiezingsjaar voor het Parlement met zich meebrengt en de eisen ...[+++]


Aus diesen Gründen werde ich mich in diesen Punkten der Stimme enthalten, möchte mich jedoch noch einmal bei dem Kommissar und dem Berichterstatter bedanken. Ich danke Ihnen, Herr Präsident.

Daarom zal ik mij op deze punten van stemming onthouden, maar ik wil de commissaris en de rapporteur nogmaals feliciteren. Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter.


Der Auffassung Ihres Verfassers der Stellungnahme zufolge zielt dieser Legislativvorschlag darauf ab, diesen Grundsatz vollkommen auszuhebeln (Artikel 10), wohingegen er in dem Arbeitsdokument von Herrn Varvitsiotis (Seite 5) (in gewissem Umfang) zum Tragen kommt, allerdings nur bei Festnahmen.

Naar de mening van uw rapporteur voor advies blijkt uit artikel 10 van dit wetsvoorstel dat het beginsel van dubbele strafbaarheid wordt verworpen, terwijl het in het werkdocument van de heer Varvitsiotis (blz. 5) tot op zekere hoogte wordt aanvaard, maar dan alleen in geval van aanhouding.


Zur Berechnung des theoretischen Betrages gemäß Artikel 46 Absatz 2 Buchstabe a) der Verordnung in den Grund- oder Zusatzrentensystemen, in denen die Altersrenten nach Punkten berechnet werden, berücksichtigt der zuständige Träger für jedes Versicherungsjahr, das nach den Rechtsvorschriften anderer Mitgliedstaaten zurückgelegt wurde, eine Anzahl von Punkten, die dem Quotienten aus der Anzahl von Punkten, die nach den angewendeten Rechtsvorschriften erworben wurden, und der diesen ...[+++]

Het bevoegd orgaan houdt voor de berekening van het in artikel 46, lid 2, onder a), van de verordening bedoelde theoretisch bedrag in de basis- en aanvullende stelsels waarin de ouderdomspensioenen berekend worden op basis van pensioenpunten, voor ieder verzekeringsjaar dat vervuld werd volgens de wettelijke regeling van een andere lidstaat, rekening met een aantal pensioenpunten dat gelijk is aan het quotiënt van het aantal pensioenpunten verkregen kr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wir uns in diesen punkten vollkommen' ->

Date index: 2021-06-16
w