Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wir nächstes jahr versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

Selbst bei einem insgesamt weitgehend neutralen haushaltspolitischen Kurs dürfte sich die Defizitquote der EU von 2,9 % im Jahr 2014 auf 2,5 % in diesem Jahr verringern und nächstes Jahr auf 2,0 % zurückgehen.

Ondanks een per saldo min of meer neutrale begrotingskoers loopt het tekort in de EU, als percentage van het bbp, volgens de ramingen terug van 2,9% in 2014 naar 2,5% dit jaar en 2% volgend jaar.


Hauptmotor für das BIP-Wachstum ist die Binnennachfrage. Dieses Jahr wird mit einer Beschleunigung des privaten Verbrauchs gerechnet und nächstes Jahr soll wieder mehr investiert werden.

De binnenlandse vraag draagt het meeste bij aan de groei van het bbp. Voor dit jaar wordt een stijging van de privéconsumptie verwacht, voor volgend jaar een herstel van de investeringen.


4. nimmt Kenntnis von den Bemerkungen des Rechnungshofs hinsichtlich des Mangels an Verfahren für Ausnahmen, des noch nicht vollständig validierten Rechnungsführungssystems, des Spielraums für Verbesserungen bei Vergabeverfahren, der noch nicht angenommenen detaillierten Vorschriften und Verfahren zur Umsetzung der Haushaltsordnung von Europol, der versäumten Aufnahme von Bestimmungen über die Kosten für die Instandsetzung des neuen Gebäudes, der Mängel in Sachen physische Überprüfung und Registrierung von Vermögenswerten vor und nach dem Umzug in das neue Hauptquartier, des Spielraums für Verbesserung bei der Transparenz der Einstellung ...[+++]

4. neemt nota van de opmerkingen van de Rekenkamer over het gebrek aan procedures voor uitzonderingen, het nog niet volledig gevalideerde boekhoudsysteem, de ruimte voor verbetering inzake aanbestedingsprocedures, de nog niet vastgestelde gedetailleerde regels en procedures ter uitvoering van het financieel reglement van Europol, het ontbreken van bepalingen inzake de kosten van verval van het nieuwe gebouw, de aangetroffen onvolkomenheden met betrekking tot de fysieke verificatie en de boeking van activa voor en na de verhuizing naar het nieuwe hoofdkantoor, de ruimte voor verbetering van de transparantie van de aanwervingsprocedures en ...[+++]


„Wir glauben, dass dies für die EU eine wichtige politische Maßnahme ist, insbesondere in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten. Nächstes Jahr soll die Regelung etwa 18 Mio. bedürftigen Personen helfen.

Wij achten dit beleid van groot belang voor de EU, met name in deze economisch zware tijden.


Obwohl dies bedauerlich ist, wurden, nicht zuletzt in Erwägungsgrund 25 für uns als Parlament, Vorkehrungen getroffen, um klar vorzugeben, dass wir nächstes Jahr versuchen sollten, diesen Aspekt auf Grundlage der De Larosière-Vorschläge zu verbessern und zu stärken.

Dat is spijtig, maar er staan bepalingen in, ook in overweging 25, waarin wij als Parlement duidelijk aangeven dat wij volgend jaar op grond van de de Larosière-voorstellen moeten proberen dat aspect te verbeteren en te versterken.


Wir können nicht damit fortfahren, ein Land wie Kasachstan aus politischen Beweggründen zu verleumden und zu versuchen, seinem Ruf zu schaden, bevor es nächstes Jahr den Vorsitz der OSZE übernimmt.

Wij kunnen toch niet doorgaan met het belasteren van Kazachstan, al is het alleen maar om politieke redenen. Willen wij vooruitlopend op het voorzitterschap van Kazachstan van de OVSE komend jaar, de reputatie van het land bij voorbaat aantasten?


Ich mag es mir gar nicht ausmalen, wie absurd es wäre, wenn es Europa nicht gelänge, eine Einigung zu erreichen, sie aber dennoch nächstes Jahr in Kopenhagen versuchen würde, jeden davon zu überzeugen, dass sie das Richtige tut.

Ik moet er niet aan denken hoe absurd het zou zijn als Europa er niet in slaagt tot een overeenkomst te komen maar volgend jaar in Kopenhagen toch iedereen ervan wil overtuigen dat dit de juiste weg is.


− (PL) Herr Präsident! Zunächst einmal sollte Transparenz in den Regeln für die Vergütung von parlamentarischen Assistenten, die wir zu erzielen versuchen, kein Bereich für Feilschereien und Konflikte zwischen den Fraktionen sein: Dies liegt in der gemeinsamen Verantwortung des Parlaments als Ganzes, das nächstes Jahr erneut zu einem Vertrauensvotum aufruft.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, op de eerste plaats zou de door ons nagestreefde transparantie in de regels voor de beloning van assistenten van parlementsleden geen punt moeten zijn waarover de politieke fracties moeten redetwisten of botsen: het is de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van het Parlement als geheel, dat volgend jaar weer om een nieuwe motie van vertrouwen zal vragen.


Wie von der Kommission vorgeschlagen, bleiben die 2005 und 2006 angenommenen Leitlinien (Dok. 10205/05 und 9471/06) unverändert; die nächste umfassende Überarbeitung der integrierten Leitlinien (beschäftigungspolitische Leitlinien und Grundzüge der Wirtschaftspolitik) ist für nächstes Jahr geplant.

Overeenkomstig het Commissievoorstel blijven de in 2005 en 2006 aangenomen richtsnoeren (10205/05 en 9471/06) ongewijzigd en zal de volgende volledige herziening van de geïntegreerde richtsnoeren (werkgelegenheid en globale richtsnoeren voor het economisch beleid) volgens plan volgend jaar plaatsvinden.


Vereinfachung der Regeln und Verfahren für weniger bedenkliche staatliche Beihilfen, einschließlich Innovation, Forschung oder KMU-Unterstützung, rasche Annahme der für nächstes Jahr geplanten speziellen Mitteilung über staatliche Beihilfen für Innovationszwecke, Überarbeitung der gemeinschaftlichen Rahmenregelung für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung im Jahr 2005, Überarbeitung der Mitteilung über staatliche Beihilfen für Risikokapital im Jahr 2005, gebührende Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit bei einer künftigen Überprüfung der Leitlinien für region ...[+++]

Vereenvoudigde regels en procedures ontwikkelen voor kleinschalige steun, waaronder steun voor innovatie, onderzoek of het MKB; Ervoor zorgen dat de - voor volgend jaar geplande - specifieke mededeling van de Commissie over staatssteun voor innovatie spoedig wordt aangenomen; Ervoor zorgen dat het communautaire kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling in 2005 opnieuw wordt bezien; Ervoor zorgen dat de mededeling over staatssteun voor risicokapitaal in 2005 opnieuw wordt bezien; In een toekomstige evaluatie van de richtsnoeren voor regionale steunmaatregelen naar behoren aandacht schenken aan het concurrentievermogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wir nächstes jahr versuchen' ->

Date index: 2022-06-27
w