Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass wir europäische mechanismen statt » (Allemand → Néerlandais) :

Eine solche Koordinierung findet innerhalb des Rahmens, der durch die Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen geschaffen wurde, und über den Gemeinsamen Strategischen Rahmen sowie die Mechanismen statt, die in den Partnerschaftsvereinbarungen entsprechend den Anforderungen jener Verordnung festgelegt wurden.

Dergelijke coördinatie vindt plaats binnen het bij de Verordening gemeenschappelijke bepalingen vastgestelde kader en middels het gemeenschappelijk strategisch kader en de in de partnerschapsovereenkomsten vastgelegde mechanismen, overeenkomstig de vereisten van die verordening.


Fortschritte bei der Entwicklung Europäischer Normen für Dienstleistungen werden jedoch nur langsam erzielt und das rasche Wachstum bei den Dienstleistungsnormen in den vergangenen Jahren fand auf nationaler, nicht auf europäischer Ebene statt (453 neue nationale Normen im Zeitraum 2005-2009 gegenüber nur 24 Europäischen Normen).

De ontwikkeling van Europese normen voor diensten verloopt echter traag en bij de nieuwe dienstennormen die de afgelopen jaren zijn ontwikkeld, gaat het vooral om nationale normen (in de periode 2005-2009 zijn 453 nieuwe nationale normen ontwikkeld en slechts 24 Europese).


2004 fanden mit dem Land Beratungen über einen Aktionsplan für Europäische Nachbarschaftspolitik statt, der auf einer Sondertagung des Kooperationsrates im Februar 2005 unterzeichnet wurde.

In 2004 zijn met Oekraïne besprekingen gevoerd over een actieprogramma in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid, dat tijdens een speciale samenwerkingsraad in februari 2005 is vastgesteld.


Aktivitäten im Rahmen der Freiwilligenarbeit finden auf lokaler, nationaler oder europäischer Ebene statt.

Vrijwilligerswerk wordt uitgevoerd op lokaal, nationaal of Europees niveau.


Erweiterung des Anwendungsbereichs der Maßnahmen durch: Aufnahme von Erzeugerorganisationen in den Kreis der förderfähigen Begünstigten; Ausweitung der Palette von Erzeugnissen, insbesondere auf verarbeitete Agrarnahrungsmittel wie z. B. Brot, Teigwaren und Schokolade; Möglichkeit der Angabe des Ursprungs der Erzeugnisse sowie von Marken (innerhalb bestimmter Grenzen); Vereinfachung der Verwaltungsverfahren, indem die Bewertung und Auswahl der Programme künftig in einem einzigen Schritt (durch die Europäische Kommission) statt wie bisher in zwei Schritten (zuerst Mitglied ...[+++]

uitbreiding van het toepassingsgebied van de maatregelen door: opname van de producentenorganisaties bij de in aanmerking komende begunstigden, uitbreiding van het productengamma, met name met verwerkte agrovoedingsproducten, zoals brood, deegwaren of chocolade, en door toe te staan dat de oorsprong en de handelsmerken van de producten binnen bepaalde limieten worden vermeld; vereenvoudiging van administratieve procedures, waarbij de beoordeling en de selectie van de programma’s voortaan in één fase zullen plaatsvinden bij de Commiss ...[+++]


Der Tag der Lohngleichheit findet zum vierten Mal auf europäischer Ebene statt. Zum ersten Mal organisierte die Kommission ihn am 5. März 2011 (siehe IP/11/255), zum zweiten Mal am 2. März 2012 (siehe IP/12/211) und zum dritten Mal am 28. Februar 2013 (IP/13/165).

Dit is de vierde keer dat de Dag voor gelijke beloning op Europees niveau plaatsvindt. De Commissie organiseerde de dag voor het eerst op 5 maart 2011 (zie IP/11/255). Daarna viel deze dag op 2 maart 2012 (zie IP/12/211) en 28 februari 2013 (IP/13/165).


Im Hinblick auf die europäische Zusammenarbeit steht die Notwendigkeit im Mittelpunkt, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auszubauen und einen Beitrag zur Entwicklung europäischer Mechanismen für die Kooperation bei Störfällen zu leisten, indem europaweite Übungen veranstaltet werden und der Dialog über Fragen im Zusammenhang mit der IKT-Sicher­heit gefördert wird.

Op het gebied van Europese samenwerking wordt in de conclusies gesteld dat de samenwerking tussen de lidstaten moet worden versterkt en dat moet worden bijgedragen aan het ontwikkelen van Europese samenwerkingsmechanismen voor incidenten, het organiseren van pan-Europese oefeningen en het aanmoedigen van dialoog over thema's in verband met ict-beveiliging.


Außerdem führt sie zu unnötigem Treibstoffverbrauch und zusätzlichen Emissionen ebenso wie zu höheren Infrastrukturkosten, als dies der Fall wäre, wenn das Flugverkehrsmanagement auf europäischer Ebene statt auf nationaler Ebene betrieben würde.

Bovendien leidt het tot onnodige brandstofconsumptie en uitstoot en zorgt het voor hogere belasting van de infrastructuur dan het geval zou zijn als op Europees in plaats van op nationaal niveau zou worden gewerkt.


Am 15. März 2000 findet im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuß in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission im zweiten Jahr nacheinander der Europäische Verbrauchertag statt.

Op 15 maart 2000 wordt in het gebouw van het Economisch en Sociaal Comité, in samenwerking met de Europese Commissie, de tweede Europese dag van de consument gehouden.


Am 15. März 1999 findet auf Initiative von Frau RANGONI MACHIAVELLI, Präsidentin des Wirtschafts- und Sozialausschusses, und in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission der Europäische Verbrauchertag statt.

Op 15 maart 1999 zal in het gebouw van het Economisch en Sociaal Comité, op initiatief van zijn voorzitter, mevrouw RANGONI MACHIAVELLI, en in samenwerking met de Europese Commissie, de Europese Dag van de Consument worden gehouden.


w