Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass viele dieser tragischen todesfälle hätten " (Duits → Nederlands) :

2. weist darauf hin, dass viele dieser tragischen Todesfälle hätten verhindert werden können, wenn die Fabriken die grundlegenden Sicherheitsstandards eingehalten hätten;

2. merkt op dat vele van deze tragische sterfgevallen hadden kunnen worden voorkomen als basisveiligheidsvoorschriften in de fabrieken waren nageleefd;


Viele dieser Vorhaben hatten eine partnerschaftliche Komponente: So wurden Migrationssachverständige aus den Mitgliedstaaten für einen Mindestzeitraum von einem Jahr in die Verwaltung eines beitrittswilligen Landes abgeordnet.

Veel van die projecten kenden een onderdeel dat inhield dat migratiedeskundigen uit de lidstaten voor minimaal een jaar werden uitgezonden naar de overheidsdiensten van de kandidaat-landen.


3. ist zutiefst erschüttert über die tragischen Todesfälle, darunter viele Kinder, und die Zerstörung der zivilen Infrastruktur im Gazastreifen; bekundet seine Solidarität mit den Opfern auf beiden Seiten;

3. is diep geschokt door het tragische verlies van mensenlevens, waaronder vele kinderen, en door de verwoesting van de burgerinfrastructuur in Gaza; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers aan beide zijden;


4. verurteilt die völlig unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt durch die ägyptischen Sicherheitskräfte und die zahlreichen tragischen Todesfälle von friedlichen Demonstranten seit Juli 2013 und zuletzt am 25. Januar 2014 auf das Schärfste; fordert die staatlichen Stellen in Ägypten nachdrücklich auf, alle diese Vorfälle einer eingehenden, unabhängigen und unparteiischen Untersuchung zu unterziehen; verweist darauf, dass unbedingt zu gewähr ...[+++]

4. veroordeelt ten stelligste het buitensporige gebruik van geweld door de Egyptische ordehandhavingsdiensten en betreurt ten zeerste dat er sinds juli 2013, en onlangs nog op 25 januari, herhaaldelijk doden zijn gevallen onder vreedzame betogers; roept de Egyptische autoriteiten op om grondige, onafhankelijke en onpartijdige onderzoeken te voeren naar al deze gebeurtenissen; herinnert eraan hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat de commissie voor feitenonderzoek die in december 2013 bij presidentieel decreet is ingesteld, haar mandaat om de gebeurtenissen na 30 juni te onderzoeken, kan uitvoeren; vreest dat dit door de staat geor ...[+++]


Viele dieser Todesfälle könnten durch einfache Handlungen wie dem Stillen, dem Einsatz von insektizidbehandelten Moskitonetzen und der Durchführung von Impfungen – vorrangig gegen Lungenentzündung und Malaria – verhindert werden.

Veel van deze sterfgevallen hadden eenvoudig voorkomen kunnen worden met kleine maatregelen, zoals het geven van borstvoeding, het gebruiken van muskietennetten die met insecticide zijn behandeld en het toedienen van vaccins tegen voornamelijk longontsteking en malaria.


Aus den vom Antragsteller vorgelegten Informationen ging hervor, dass viele dieser Unternehmen ihr Biodieselgeschäft entweder eingestellt oder eingeschränkt hatten und nicht in der Lage waren, in angemessener Weise an der Untersuchung mitzuarbeiten.

Uit de door de klager verstrekte informatie bleek dat veel van deze ondernemingen hun biodieselactiviteiten hadden beëindigd of verminderd en niet in staat waren op passende wijze aan dit onderzoek mee te werken.


In dieser Hinsicht hätten wir uns eine vollständige Abkopplung der Direktzahlungen gewünscht, doch sehen ein, dass viele Mitgliedstaaten damit Schwierigkeiten hätten.

In dit opzicht hadden wij graag een volledige ontkoppeling van de rechtstreekse betalingen willen zien, maar we begrijpen dat veel lidstaten hier moeite mee hebben.


Von einigen Seiten wird jedoch vorgebracht, die EU-Hersteller hätten bei dieser Prüfung zu viel Gewicht und die Auswirkungen der Maßnahmen auf einführende Unternehmen, die Teile ihrer Produktion in Drittländer verlagert haben, würden nicht hinreichend berücksichtigt.

Sommigen zijn evenwel van oordeel dat bij het belang van de Gemeenschap te veel wordt gekeken naar het belang van de EU-producenten en niet genoeg naar het effect van de maatregelen op importeurs die een deel van hun productie naar niet-EU-landen hebben verlegd.


Im zweiten Teil des Klagegrund führt die klagende Partei einen Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 170 § 2 und 172 der Verfassung an, da die Verteilung der Gebühren zwischen den Netzverwaltern der Detailnetze und der Transportnetze nicht die Befreiung von den angefochtenen Gebühren berücksichtige, auf die Interkommunale Anspruch hätten aufgrund von Artikel 26 des Gesetzes vom 22. Dezember 1986 über die Interkommunalen, so dass bei der Umlegung de ...[+++]

In het tweede onderdeel van het middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10, 11, 170, § 2, en 172 van de Grondwet, doordat de verdeling van de heffingen tussen de netbeheerders van de detailnetten en van de vervoersnetten, geen rekening houdt met de vrijstelling van de bestreden heffingen waarop de intercommunales recht hebben op grond van artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, zodat bij de omslag van de heffingen over de overige netbeheerders, de netbeheerders van de vervoersnetten, door de omvang van het bedrag van de heffingen die uit die omslag voortvloeit, onevenredig veel zullen dienen bij t ...[+++]


Der Ministerrat behaupte, dass zwischen Männern und Frauen während des relevanten Zeitraums - grosso modo während der vier vorangegangenen Jahrzehnte - eine grosse Chancenungleichheit hinsichtlich des Zugangs zu den Berufen und der Ausübung von Berufen bestanden habe; viele der von Selbständigen ausgeübten Tätigkeiten seien während sehr langer Zeit erst de jure und dann de facto nicht oder kaum für Frauen zugänglich gewesen; Frauen hätten geringere ...[+++]

De Ministerraad betoogt dat er tussen vrouwen en mannen gedurende de relevante periode - grosso modo de vier voorafgaande decennia - een sterke ongelijkheid van kansen was, wat de toegang tot en de uitoefening van beroepen betreft : heel wat door zelfstandigen uitgeoefende activiteiten zijn zeer lang eerst de jure en vervolgens de facto niet of moeilijk toegankelijk geweest voor vrouwen; vrouwen hadden minder hoge functies, zij hadden minder toegang tot beroepen die de beoefenaars ervan een hoog inkomen verschaften (vrije beroepen en het bestuur van vennootschappen), werden minder getolereerd als beoefenaars van die ...[+++]


w