Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass ttip sowohl bestehende " (Duits → Nederlands) :

i) Es ist sicherzustellen, dass die TTIP sowohl bestehende Arbeitsplätze sichert als auch einen spürbaren und positiven Beitrag zur Sicherung und Erzeugung eines starken und nachhaltigen Wachstums leistet, um das Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen für höher qualifizierte Arbeitnehmer zu erhöhen, um den neuen Anforderungen des Arbeitsmarkts gerecht zu werden, sowie bessere und nachhaltige Arbeitsplätze in der EU zu schaffen, um das für 2020 angestrebte Ziel einer Beschäftigung für 75 % der Bevölkerung zu verwirklichen, wobei berücksichtigt werden muss, dass Handel kein Selbstzweck ist, ...[+++]

i) ervoor zorgen dat het TTIP zowel bestaande banen zal veiligstellen als een concrete en positieve bijdrage zal leveren aan het creëren van sterke, duurzame groei, zodat in de EU optimaal gebruik kan worden gemaakt van het potentieel voor het scheppen van hooggekwalificeerde banen die beantwoorden aan de nieuwe behoeften van de arbeidsmarkt, alsook betere en duurzame banen, hetgeen de doelstelling van 75% arbeidsparticipatie in 2020 zal helpen verwezenlijken, daarbij voor ogen houdend dat handel geen doel op zich is, maar een middel waarmee het welzijn kan worden verbeterd; de wereldwijde arbeidsnormen volledig in ...[+++]


Spätestens Ende 2017 sollten sowohl bestehende als auch neue öffentlich-private Partnerschaften, einschließlich der gemeinsamen Technologieunternehmen, als Teil der Zwischenbewertung von Horizont 2020 einer eingehenden Bewertung unterzogen werden, die unter anderem eine Analyse ihrer Offenheit, Transparenz und Wirksamkeit umfassen sollte.

Uiterlijk eind 2017 moeten zowel de bestaande als de nieuwe publiek-private partnerschappen, waaronder de JTIs, in het kader van de tussentijdse evaluatie van Horizon 2020 onderworpen worden aan een grondige beoordeling, die onder andere een analyse van hun openheid, transparantie en doeltreffendheid moet omvatten.


Als Teil der Zwischenbewertung werden sowohl bestehende als auch neue öffentlich-private Partnerschaften, einschließlich der gemeinsamen Technologieunternehmen, einer eingehenden Prüfung unterzogen, die unter anderem eine Analyse ihrer Offenheit, Transparenz und Wirksamkeit umfasst.

Zowel de bestaande als de nieuwe publiek-private partnerschappen, met inbegrip van de JTIs, worden in het kader van de tussentijdse evaluatie onderworpen aan een diepgaande beoordeling, die onder andere een analyse van hun openheid, transparantie en doeltreffendheid omvat.


Anschließend suchte die Kommission das Gespräch mit der Wirtschaft und den Mitgliedstaaten und nutzte dazu sowohl bestehende Foren als auch hochrangige Rundtischgespräche mit Vertretern der Branche [16].

Vervolgens heeft de Commissie een dialoog met de industrie en de lidstaten op gang gebracht in bestaande institutionele fora, alsmede in ronde-tafelgesprekken op hoog niveau met vertegenwoordigers van de industrie [16].


C. unter erneutem Hinweis darauf, dass sowohl bestehende als auch künftige Bestimmungen und politische Maßnahmen zur Förderung des Kultursektors insbesondere in der digitalen Welt vom Anwendungsbereich der Verhandlungen über die TTIP ausgenommen sind;

C. bekrachtigend dat bestaande en toekomstige bepalingen en beleidslijnen ter ondersteuning van de culturele sector, met name in de digitale wereld, buiten de reikwijdte van de TTIP-onderhandelingen vallen;


H. in der Erwägung, dass es dennoch Bedenken gibt, dass das Ziel des TTIP-Abkommens, bestehende nichttarifäre Handelshemmnisse abzubauen und abzuschaffen,zu einem Abkommen führen könnte, mit dem das EU-Schutzniveau in den Bereichen öffentliche Gesundheit, einschließlich Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit und Umwelt, gefährdet werden könnte;

H. overwegende dat er toch bezorgdheid bestaat dat het doel van het TTIP om bestaande niet-tarifaire belemmeringen te verminderen en weg te nemen zou kunnen leiden tot een overeenkomst die het EU-beschermingsniveau wat betreft volksgezondheid, met inbegrip van voedselveiligheid, diergezondheid en het milieu, in gevaar zou kunnen brengen;


Beitrag zu einer sicheren, stetigen und nachhaltigen Versorgung mit Lebensmitteln, Futtermitteln und Biomaterialien, was sowohl bestehende als auch neue Produkte betrifft.

helpt te zorgen voor een constante en duurzame voorziening met zowel bestaande als nieuwe levensmiddelen, voeders en biomaterialen.


(47) Spätestens Ende 2017 sollten sowohl bestehende als auch neue öffentlich-private Partnerschaften, einschließlich der gemeinsamen Technologieunternehmen, als Teil der Zwischenbewertung von Horizont 2020 einer eingehenden Bewertung unterzogen werden, die unter anderem eine Analyse ihrer Offenheit, Transparenz und Wirksamkeit umfassen sollte.

(47) Uiterlijk eind 2017 moeten zowel de bestaande als de nieuwe publiek-private partnerschappen, waaronder de JTIs, in het kader van de tussentijdse evaluatie van Horizon 2020 onderworpen worden aan een grondige beoordeling, die onder andere een analyse van hun openheid, transparantie en doeltreffendheid moet omvatten.


15. fordert die Mitgliedstaaten auf, junge Menschen, insbesondere Frauen, durch bildungspolitische-, zivilgesellschaftliche und hochwertige Jugendinitiativen zu ermutigen und zu unterstützen, sich am demokratischen Leben zu beteiligen und sowohl bestehende als auch neue Instrumente zu nutzen, um die Politik mitzugestalten, und auf diese Weise ihre Entwicklung, ihr Wohlbefinden und ihre soziale Eingliederung zu fördern;

15. roept de lidstaten op de deelname aan de democratie onder jongeren - en in het bijzonder jonge vrouwen - middels onderwijs, het maatschappelijk middenveld en hoogstaande jongereninitiatieven te bevorderen en te ondersteunen, en gebruik te maken van zowel bestaande als nieuwe instrumenten om bij te dragen aan beleidsvorming, en zo de ontwikkeling, het welzijn en de maatschappelijke integratie van jongeren te versterken;


Sowohl bestehende als auch neu eingerichtete gut funktionierende Streitbeilegungsstellen, die den Qualitätsanforderungen dieser Richtlinie entsprechen, sollten als „AS-Stellen“ im Sinne dieser Richtlinie angesehen werden.

Zowel huidige als nieuw op te richten geschillenbeslechtingsentiteiten die goed functioneren en aan de kwaliteitsvereisten van deze richtlijn voldoen, dienen als „ADR-entiteiten” in de zin van deze richtlijn te worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ttip sowohl bestehende' ->

Date index: 2023-11-20
w