Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duplikate wertvoller Objekte anfertigen
Gelesen werden
Im Text des
Kopien wertvoller Objekte anfertigen
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Sie

Traduction de «dass sie wertvolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duplikate wertvoller Objekte anfertigen | Kopien wertvoller Objekte anfertigen

kopieën maken van waardevolle objecten


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Konsultation auf der Grundlage dieses Grünbuchs vorrangig darauf gerichtet ist, den Handel mit Emissionsrechten in der Europäischen Union bereits vor dem Jahr 2008 einzuführen, könnte sie wertvolle Einblicke liefern, die in den Verhandlungsprozeß der UNO einfließen können.

Overleg op basis van dit Groenboek, ook al is het toegespitst op de invoering van de VER-handel in de Europese Unie vóór het jaar 2008, kan waardevolle inzichten opleveren die kunnen worden benut in het onderhandelingsproces in VN-verband.


In der Erwägung, dass in den biologisch wertvollen Feuchtgebieten bestimmte Arten heimisch sind, für die eine wissenschaftliche Überwachung notwendig ist; dass diese wissenschaftliche Überwachung Handlungen voraussetzt, die in Widerspruch mit den auf biologisch wertvolle Feuchtgebiete anwendbaren Schutzmaßnahmen stehen, wie zum Beispiel die Entnahme von Pflanzenteilen oder Pflanzen oder die Störung von Tierarten, deren Einfangen o ...[+++]

Overwegende dat de biologisch waardevolle vochtige gebieden soorten herbergen waarvoor een wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke monitoring het verrichten van handelingen inhoudt die strijdig zijn met de in biologisch waardevolle vochtige gebieden toepasselijke beschermingsmaatregelen, zoals het afnemen van plantenstukken of het storen van dierlijke soorten, hun vangst en zelfs het doden ervan; dat die handelingen beperkt zijn en verricht worden door personen die bewust zijn van de kwetsbaarheid van de betrokken populaties; dat ze dan ook niet ...[+++]


In der Erwägung, dass in den biologisch wertvollen Feuchtgebieten bestimmte Arten heimisch sind, für die eine wissenschaftliche Überwachung notwendig ist; dass diese wissenschaftliche Überwachung Handlungen voraussetzt, die in Widerspruch mit den auf biologisch wertvolle Feuchtgebiete anwendbaren Schutzmaßnahmen stehen, wie zum Beispiel die Entnahme von Pflanzenteilen oder Pflanzen oder die Störung von Tierarten, deren Einfangen o ...[+++]

Overwegende dat de vochtige gebieden met een biologisch belang soorten herbergen, waarvoor een wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in vochtige gebieden met een biologisch belang toepasselijke beschermingsmaatregelen, zoals het afnemen van plantenstukken of het storen van dierlijke soorten, hun vangst en zelfs het doden ervan; dat die handelingen beperkt zijn en verricht worden door personen die bewust zijn van de kwetsbaarheid van de betrokken populaties; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die populaties;


So können sie zu Beginn ihrer beruflichen Laufbahn nicht nur wertvolle Erfahrungen sammeln und wichtige Kompetenzen erwerben. Zugleich dient das Korps als wertvolles Instrument, um einen der Grundwerte der Europäischen Union, die Solidarität, zu fördern und zu stärken.

Zo kunnen zij bij het begin van hun loopbaan uiterst waardevolle ervaringen opdoen en belangrijke vaardigheden verwerven. Bovendien is het Solidariteitskorps een waardevol instrument om de solidariteit – een van de meest fundamentele waarden van de Europese Unie – te promoten en te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem sie anderen Menschen helfen, auch besonders schutzbedürftigen Mitgliedern unserer Gesellschaften und Gemeinschaften, setzen sie nicht nur den EU-Grundwert der Solidarität in die Tat um, sondern erwerben zudem Fertigkeiten wie Sprachkenntnisse und Erfahrungen, die bei der Stellensuche oder auf dem weiteren allgemeinen oder beruflichen Bildungsweg ausgesprochen wertvoll sein können.

Door anderen (bijvoorbeeld de meest kwetsbare groepen in onze samenleving) te helpen brengen de jongeren niet alleen de fundamentele Europese waarde van solidariteit in de praktijk, maar verwerven ze ook vaardigheden (bijvoorbeeld taalvaardigheden) die van pas kunnen komen bij het zoeken naar een baan of in het kader van onderwijs en opleidingen.


bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Hälfte der Lehrerausbilder in OECD-Ländern der Auffassung ist, die Systeme der Lehrerausbildung bereiteten die Lehrkräfte nicht hinreichend auf den wirksamen Umgang mit Vielfalt vor, und regt die betroffenen Mitgliedstaaten dazu an, für eine kontinuierliche sachkundige Unterstützung der Lehrkräfte in diesem Bereich zu sorgen, indem sie sie mit den notwendigen pädagogischen Kompetenzen mit Blick auf Migration und Akkulturation ausstatten und sie in die Lage versetzen, Vielfalt als eine wertvolle ...[+++]

spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de helft van de lerarenopleiders in de OESO-landen van mening is dat de systemen voor lerarenopleiding hen er onvoldoende op voorbereiden om effectief om te gaan met diversiteit en moedigt de betrokken lidstaten aan permanente professionele ondersteuning te garanderen voor leraren op dit gebied, om hen uit te rusten met de nodige pedagogische vaardigheden wat de kwesties van migratie en acculturatie betreft en hen in staat te stellen diversiteit te gebruiken als rijke leerbron in de klassen; pleit voor een beter gebruik van het potentieel van peer-learningactiviteiten onder de lidstaten.


Diese Maßnahme ist im Patentrecht auch als saisie-contrefaçon bekannt; sie ergänzt die in Artikel 13 des Anhangs II der Satzung enthaltene Verpflichtung für die Parteien zur Erbringung von Beweisen. Sie hat sich als wertvolles Instrument zur Durchsetzung von Rechten an geistigem Eigentum erwiesen und ist deshalb auch in Artikel 8 des Kommissionsvorschlags vom 30. Januar 2003 für eine Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum eingeflossen [KOM (2003) 46 endgültig].

De maatregel die in het octrooirecht bekend staat als Anton Piller Order of procédure de saisie-contrefaçon (beslag namaakproducten) is een aanvulling op de in artikel 13 van bijlage II bij het statuut neergelegde verplichting van de partijen om bewijsmateriaal over te leggen. Het is een waardevol instrument gebleken voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en is daarom opgenomen in artikel 8 van het voorstel van de Commissie van 30 januari 2003 voor een richtlijn betreffende de maatregelen en procedures om de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te waarborgen [COM (2003) 46 def.].


Der vorlegende Richter fragt, ob diese Bestimmung, ' dahingehend ausgelegt, dass [sie] keine Anwendung findet auf Gebiete, die in den räumlichen Ausführungsplänen oder in den Raumordnungsplänen als " landschaftlich wertvolle Agrargebiete " angegeben sind, indem solche Gebiete als " Agrargebiete, die eine besondere Bestimmung aufweisen, und somit als gefährdete Gebiete " zu betrachten sind ', mit den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung vereinbar sei.

De verwijzende rechter vraagt of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, ' aldus geïnterpreteerd dat het geen toepassing kent op gebieden die in de ruimtelijke uitvoeringsplannen of de plannen van aanleg zijn aangewezen als " landschappelijk waardevolle agrarische gebieden " doordat zulke gebieden moeten worden geacht " agrarische gebieden met bijzondere bestemming te zijn en mitsdien kwetsbare gebieden " '.


Der vorlegende Richter fragt, ob diese Bestimmung, « dahingehend ausgelegt, dass [sie] keine Anwendung findet auf Gebiete, die in den räumlichen Ausführungsplänen oder in den Raumordnungsplänen als ' landschaftlich wertvolle Agrargebiete ' angegeben sind, indem solche Gebiete als ' Agrargebiete, die eine besondere Bestimmung aufweisen, und somit als gefährdete Gebiete ' zu betrachten sind », mit den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung vereinbar sei.

De verwijzende rechter vraagt of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, « aldus geïnterpreteerd dat het geen toepassing kent op gebieden die in de ruimtelijke uitvoeringsplannen of de plannen van aanleg zijn aangewezen als ' landschappelijk waardevolle agrarische gebieden ' doordat zulke gebieden moeten worden geacht ' agrarische gebieden met bijzondere bestemming te zijn en mitsdien kwetsbare gebieden ' ».


Obwohl die Konsultation auf der Grundlage dieses Grünbuchs vorrangig darauf gerichtet ist, den Handel mit Emissionsrechten in der Europäischen Union bereits vor dem Jahr 2008 einzuführen, könnte sie wertvolle Einblicke liefern, die in den Verhandlungsprozeß der UNO einfließen können.

Overleg op basis van dit Groenboek, ook al is het toegespitst op de invoering van de VER-handel in de Europese Unie vóór het jaar 2008, kan waardevolle inzichten opleveren die kunnen worden benut in het onderhandelingsproces in VN-verband.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass sie wertvolle' ->

Date index: 2023-03-15
w