Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass sie alles in ihrer macht stehende unternommen haben " (Duits → Nederlands) :

8. fordert die Hohe Vertreterin und die Kommission auf, die finanziellen Verpflichtungen der EU gegenüber Ägypten zu überprüfen und eine strenge Konditionalität sicherzustellen, damit finanzielle Hilfe nur dann ausbezahlt wird, wenn die ägyptischen Behörden nachweisen können, dass sie alles in ihrer Macht Stehende unternommen haben, um die grundlegenden Menschenrechte, einschließlich der Religions- oder Glaubensfreiheit, für alle Ägypter zu gewährleisten;

8. verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie om de financiële toezeggingen van de EU aan Egypte te herzien en ervoor te zorgen dat de financiële steun uitsluitend wordt uitbetaald als de Egyptische autoriteiten kunnen aantonen dat ze alles gedaan hebben wat in hun macht ligt om de fundamentele mensenrechten, waaronder vrijheid van godsdienst en geloof, van alle Egyptenaren te waarborgen;


DIE VON DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION IM OKTOBER 2007 ANGENOMMENE UND IM WEIßBUCH „GEMEINSAM FÜR DIE GESUNDHEIT“ VERÖFFENTLICHE GESUNDHEITSSTRATEGIE BASIERT AUF EINEM NEUEN KONZEPT, DAS SICHERSTELLEN SOLL, DASS DIE EU ALLES IN IHRER MACHT STEHENDE TUT, UM HERAUSFORDERUNGEN ZU BEGEGNEN, WIE SIE ETWA MIT GESUNDHEITSGEFAHREN, PANDEMIEN, DURCH DIE LEBENSFÜHRUNG BEDINGTEN KRANKHEITEN, UNGLEICHHEITEN UND DEM KLIMAWANDEL in einer erweiterten Europäischen Union mit 27 Mitgliedstaaten verbunden sind.

De strategie van de Europese Commissie inzake gezondheidszorg, die in oktober 2007 is goedgekeurd en die uiteengezet is in het witboek "Samen voor Gezondheid" omvat een nieuwe benadering om ervoor te zorgen dat de EU alles doet wat zij kan om de uitdagingen aan te gaan, zoals bijvoorbeeld bedreigingen van de gezondheid, pandemieën, de last van met de levensstijl verband houdende ziekten, ongelijkhe ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass in dieser Bestimmung, im Gegensatz zu Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Bezug auf die direkte Abfrage, nicht vorgesehen ist, dass die Modalitäten einer solchen Mitteilung durch den König festgelegt werden müssen, hat diese Bestimmung zur Folge, dass alle « belgischen öffent ...[+++]

Gelet op het feit dat die bepaling, in tegenstelling tot artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt met betrekking tot de rechtstreekse bevraging, niet erin voorziet dat de nadere regels van zulk een mededeling door de Koning dienen te worden bepaald, brengt die bepaling met zich mee dat alle « Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut » een mededeling van persoonsgegevens uit de politionele databanken kunnen vragen, wanneer zij aanvoeren dat zij door ...[+++]


Es ist eine Tatsache, dass Herr Mugabe und seine Verbündeten alles in Ihrer Macht stehende unternommen haben, um sicherzustellen, dass diese Vereinbarung nicht funktioniert.

Feit is dat Mugabe en zijn bondgenoten alles hebben gedaan wat in hun macht lag om te verzekeren dat dit akkoord niet werkte.


Darüber hinaus gilt der ungarischen Botschafterin meine ganze Bewunderung, die wirklich alles in ihrer Macht stehende unternommen hat, ebenso wie Herr Dalli.

Ik heb ook heel veel bewondering voor de Hongaarse ambassadrice die echt haar best heeft gedaan, evenals mijnheer Dalli overigens.


Lassen Sie mich diese beiden Vorträge verbinden und der Kommission sagen, dass ich ihr meinen Tribut zolle, da sie unter vollständiger Beachtung der Vorschriften und Obergrenzen für den Haushaltsplan 2011 alles in ihrer Macht Stehende unternommen hat.

Staat u mij toe dat ik deze twee toespraken combineer en zeg dat ik de Commissie hulde wil betuigen. De Commissie heeft gedaan wat zij kon, met volledige inachtneming van de regels en de plafonds van de begroting 2011.


4. würdigt die Solidarität der Europäischen Union, ihrer Mitgliedstaaten und anderer Länder, die den betroffenen Regionen in der durch die Waldbrände entstandenen Notlage durch die Bereitstellung von Flugzeugen, Brandbekämpfungsgeräten und Fachwissen beigestanden haben, sowie die Hilfe für die zuständigen Behörden und Rettungsdienste; vertritt die Ansicht, dass die Dimension diese ...[+++]

4. betuigt zijn erkentelijkheid voor de solidariteit van de Europese Unie, de lidstaten en andere landen bij de hulpverlening aan de getroffen gebieden door het beschikbaar stellen van vliegtuigen, brandbestrijdingsapparatuur en expertise, en voor de hulp die aan de betrokken autoriteiten en reddingsdiensten is verleend; is van oordeel dat de omvang van de gebeurteniss ...[+++]


Die Kommission wird alles in ihrer Macht stehende tun, um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, und sie ermuntert zu einer umfassenden Nutzung der Flexibilität in den Grenzen des bestehenden Rechtsrahmens.

De Commissie zal daarbij zoveel mogelijk medewerking verlenen en dringt erop aan de ruimte binnen de grenzen van het rechtskader volledig te benutten.


Die Mitgliedstaaten können dieses Argument jedoch widerlegen, indem sie nachweisen, dass die vorhandenen Betreiber der herkömmlichen Breitbandnetze in den kommenden drei Jahren keine Investitionen in NGA-Netze planen, und indem sie zum Beispiel belegen, dass die bisherigen Investitionen, die die vorhandenen Netzinvestoren in den vorangegangenen Jahren zur Modernisierung ihrer Breitbandinfrastruktur und zur Erhöhung der Übertragungsgeschwindigkeit unternommen haben ...[+++] die diesbezügliche Nutzernachfrage zu decken, keine zufriedenstellenden Ergebnisse erbracht haben.

Een lidstaat kan dit uitgangspunt echter weerleggen door aan te tonen dat de bestaande exploitanten van basisbreedband niet van plan zijn om in de komende drie jaar in NGA-netwerken te investeren, bijvoorbeeld door te bewijzen dat de investeringen die de bestaande netwerkinvesteerders de afgelopen jaren hebben gedaan om hun breedbandinfrastructuur te moderniseren ...[+++]


Sie unternehmen alles in ihrer Macht Stehende, um so schnell wie möglich ihre Angehörigen ausfindig zu machen, und treffen unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen, um rechtliche Vertretung, sofern erforderlich auch im Strafverfahren, gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu gewährleisten.

De lidstaten stellen alles in het werk om de families van de minderjarigen zo snel mogelijk terug te vinden en nemen ten spoedigste de maatregelen die nodig zijn om te garanderen dat de minderjarigen in rechte vertegenwoordigd zijn, inclusief zo nodig in het kader van de strafprocedure, in overeenstemming me ...[+++]


w