Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass schliesslich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schliesslich, auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 verpflichteten sich alle Länder, Verbrauchs- und Produktionsmuster, die nicht dem Nachhaltigkeitsprinzip entsprechen, zu ändern.

Op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling van 2002 ten slotte hebben alle landen zich ertoe verbonden hun onduurzame consumptie- en productiepatronen bij te sturen.


In der Erwägung, dass seit der Verabschiedung der Liste durch die Wallonische Regierung am 27. Mai 2009, Raumordnungspläne durch Beschluss der Regierung eingeleitet, aufgegeben wurden oder das Verfahren gewechselt haben; dass andere von den Gemeinden in Betracht gezogen oder eingeleitet wurden; dass schliesslich neun Entwürfe von Raumordnungsplänen, die Gegenstand eines Beschlusses zur Aufstellung oder Revision in Abweichung vom Sektorenplan auf die Liste vom 27. Mai 2009 nicht aufgenommen worden waren;

Overwegende dat sinds de aanneming van de lijst door de Waalse Regering op 27 mei 2009, sommige gemeentelijke plannen van aanleg opgestart werden, ervan werd afgezien en bij regeringsbeslissing in hun procedure gewijzigd werden; dat andere plannen in het vooruitzicht gesteld of opgestart werden door gemeenten; dat ten slotte negen gemeentelijke plannen van aanleg die aan een beslissing tot verdere afwerking of herziening in afwijking van het gewestplan werden onderworpen, niet op de lijst voorkwamen van 27 mei 2009;


In der Erwägung, ausserdem, dass anlässlich der Durchführung des Gewerbegebiets spezifische Massnahmen zwecks der Gewährleistung eines besseren Umweltschutzes (Schutz und Erweiterung des « Bois noir ») vorgesehen werden; dass zusätzlich dazu die Abschirmvorrichtung, die in dem Gebiet eingerichtet wird, die Erfordernisse des Artikels 30 des CWATUP weitgehend überschreitet; dass es sich diesbezüglich um eine regelrechte landwirtschaftliche Pufferzone handelt, die in dem Plan durch die zusätzliche Vorschrift *R.1.5 geplant und verzeichnet wird; dass schliesslich am Rand des neuen Gewerbegebiets ein Fussgängerweg und ein ökologischer Über ...[+++]

Overwegende dat er bovendien bij de uitvoering van de bedrijfsruimte zal worden voorzien in specifieke maatregelen om het milieu beter te beschermen (bescherming en uitbreiding van het « Bois noir »); dat de afzonderingsmarge die op het gebied aangelegd zal worden, de voorschriften van artikel 30 van het CWATUP ruimschoots overschrijdt; dat het in casu een echte landschappelijk bufferzone is, die gepland is en die in het plan met het bijkomend voorschrift *R.1.5 gemerkt is; dat een voetgangersweg en een ecologische verbinding binnen de afzonderingsomtrek ten slotte aangelegd zullen worden aan de rand van de nieuwe bedrijfsruimte;


Aus dem Vorstehenden wird ersichtlich, dass die Einteilung des Gebiets der Provinzen und des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt in Polizeizonen nach den Befragungen, Stellungnahmen und Vorschlägen, die in Artikel 9 des fraglichen Gesetzes vorgesehen sind, erfolgen sollte, dass ihre Aufgliederung der Praxis entsprechen sollte, dass die vorherigen Zonen (IPZ) grundsätzlich beibehalten werden sollten und dass schliesslich eine sich in der Ausführung befindende Bewertung berücksichtigt werden sollte.

Uit wat voorafgaat blijkt dat de indeling van het grondgebied van de provincies en van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad in politiezones diende te gebeuren na de raadplegingen, adviezen en voorstellen vermeld in artikel 9 van de in het geding zijnde wet, dat bij de opsplitsing ervan rekening diende te worden gehouden met de praktijk, dat de oude zones (IPZ's) in beginsel behouden dienden te blijven en ten slotte dat rekening diende te worden gehouden met een evaluatie die aan de gang was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass schliesslich die Folgenstudie, die von zahlreichen Anrainern unterstützt wird, für die Zone B des Lärmexpositionsplanes ein ähnliches System wie das für die Zone A empfiehlt, nämlich den Rückkauf oder die Änderung des Lärmexpositionsplanes und des Flugverkehrs, damit der Lärmpegel Ldn = 66 dB(A) in der Zone B nicht überschritten wird;

Overwegende tenslotte dat het effectenrapport dat is overgenomen door menig omwonende, aanraadt dat zone B van het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder eenzelfde regime volgt als dat dat is gepland voor zone A, nl. het aankopen, of dat het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder, en dus het luchtverkeer, zou worden gewijzigd om binnen zone B de Ldn = 66 dB(A) niet te overschrijden;


In bezug auf die Zugänglichkeit ist aus den Vorarbeiten nicht nur ersichtlich, dass das bei der Direktion des Belgischen Staatsblattes hinterlegte Exemplare dort von jeder betroffenen Person eingesehen werden kann, sondern dass ausserdem die Gemeinden und die Bibliotheken in die Anschaffung von EDV-Geräten investieren müssen (Kurzbericht, Kammer, 2002-2003, 50 COM 850, S. 1) und dass schliesslich die Personen, die nicht über EDV-Geräte verfügen, sich von den Diensten des Belgischen Staatsblattes innerhalb von 24 Stunden nach ihrem Antrag eine beglaubigte Abschrift des gewünschten Aktes oder Dokumentes aushändigen lassen können (Parl. Dok ...[+++]

Inzake de toegankelijkheid wordt in de parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepalingen vermeld dat niet alleen het exemplaar dat gedeponeerd wordt bij het Bestuur van het Belgisch Staatsblad door elke geïnteresseerde persoon kan worden geraadpleegd, maar ook dat de gemeenten en de bibliotheken moeten investeren in de aankoop van informaticamaterieel (B.V. , Kamer, 2002-2003, 50 COM 850, p. 1), en ten slotte, dat personen die geen informatica ter beschikking hebben, zich door de diensten van het Belgisch Staatsblad , binnen 24 uur volgend op hun verzoek, een gewaarmerkte kopie van de akte die of het document dat zij wensen te v ...[+++]


Schliesslich kritisiert die Berichterstatterin, dass die zu überstellenden Dokumente nicht in alle Amtssprachen des Vollstreckungsstaats zu übersetzen sind.

Tenslotte bekritiseert de rapporteur dat de over te leggen stukken niet in alle officiële talen van de tenuitvoerleggingstaat worden vertaald.


Die Minister haben sich schliesslich dazu entschlossen, die längsten Schutzfristen zu gewähren, die bisher in den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten bestanden haben: 70 Jahre nach dem Tode des Urhebers im Urheberrecht, 50 Jahre nach der Erstveröffentlichung bei den verwandten Schutzrechten.

De ministers hebben uiteindelijk een benadering gekozen die gebaseerd is op het hoogste beschermingsniveau dat in het recht van de Lid-Staten voorkomt : 70 jaar bescherming na het overlijden van de auteur voor het auteursrecht en 50 jaar bescherming voor de aanverwante rechten.


Schliesslich betrifft die IPR die Regionalentwicklung in einem Teil der NUTS III ZUID-LIMBURG, und zwar ebenfalls unter strengeren Bedingungen mit Beihilfen in Form von Investitionspraemien bis zu 15 % brutto (11 % netto) fuer Neuansiedlungen oder fuer die Erweiterung von seit weniger als fuenf Jahren ansaessigen Betrieben.

De IPR-regeling heeft ten slotte de regionale ontwikkeling in een deel van de NUTS-III-regio Zuid-Limburg tot doel, eveneens onder striktere voorwaarden : steun van 15 % bruto (11 % netto) kan in de vorm van investeringspremies worden verleend voor nieuwe vestigingen of voor de uitbreiding vanondernemingen die aldaar minder dan vijf jaar zijn gevestigd.


Die Europaeische Union bekraeftigt schliesslich ihre Ueberzeugung, dass die weitere Anwesenheit der UN-Schutztruppen in Kroatien fuer Frieden und Sicherheit in der Region von entscheidender Bedeutung ist.

De Europese Unie verklaart tenslotte opnieuw dat naar haar overtuiging verdere aanwezigheid van UNPROFOR in Kroatië van cruciaal belang is voor de vrede en de veiligheid in de regio.




Anderen hebben gezocht naar : dass schliesslich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass schliesslich' ->

Date index: 2024-02-29
w