Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass reihe gesetzlicher standards » (Allemand → Néerlandais) :

Der GLÖZ umfasst zwei Elemente: eine Reihe von Standards, die vier Gegenständen zugeordnet sind, müssen von den Betriebsinhabern eingehalten werden, und die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, den Anteil von Dauergrünland an ihrer landwirtschaftlichen Fläche aufrechtzuerhalten.

De GLMC valt op haar beurt uiteen in twee delen van verschillende aard: de naleving door de landbouwers van een serie normen die betrekking hebben op vier onderwerpen, en de verplichting voor de lidstaat om het aandeel van het blijvend grasland in zijn totale oppervlakte landbouwgrond te handhaven.


Die Richtlinie 2005/85/EG des Rates („Asylverfahrensrichtlinie“) sieht eher eine Reihe verfahrensrechtlicher Standards als ein „Standardverfahren“ vor.

Richtlijn 2005/85/EG van de Raad ("procedurerichtlijn") stelt een aantal procedurenormen vast in plaats van een standaardprocedure.


eine Reihe von Standard-Feldüberschriften und ihre Kennnummern; und

een aantal modelrubriekomschrijvingen met hun codenummers, en


(36) Zur Gewährleistung einheitlicher Voraussetzungen für die Umsetzung dieser Richtlinie sollten der Kommission, unbeschadet der Mechanismen der Zusammenarbeit auf nationaler Ebene, Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Zusammenarbeit zwischen den zentralen Anlaufstellen und der Kommission im Rahmen des Kooperationsnetzes, die Reihe gemeinsamer Standards hinsichtlich Zusammenschaltung und Sicherheit für die sichere Infrastruktur für den Informationsaustausch, den NIS-Kooperationsplan und die Formen und Verfahren für die Meldung vo ...[+++]

(36) Om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van deze richtlijn te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend met betrekking tot de samenwerking tussen de contactpunten en de Commissie in het samenwerkingsnetwerk, onverminderd op nationaal niveau bestaande samenwerkingsmechanismen, het gemeenschappelijke pakket interconnectie- en beveiligingsnormen voor de beveiligde informatie-uitwisselingsinfrastructuur, het NIB-samenwerkingsplan van de Unie en de formaten en procedures voor het melden van ernstige incidenten.


24. bemerkt, dass die Lohnunterschiede häufig mit einer Reihe gesetzlicher, sozialer und wirtschaftlicher Faktoren unserer modernen Gesellschaft zusammenhängen, aber ist der Ansicht, dass die Anwendung des Grundsatzes „gleiches Entgelt für gleiche oder gleichwertige Arbeit“ nur dann machbar ist, wenn politische Maßnahmen verabschiedet werden, die eine ausgewogene Aufteilung der familiären Pflichten auf Männer und Frauen ermöglichen;

24. stelt vast dat ongelijke beloning van vrouwen en mannen vaak verband houdt met een hele reeks van juridische, sociale en economische factoren in onze huidige samenleving, maar denkt dat invoering van een beleid dat het mogelijk maakt dat gezinstaken in dezelfde mate door mannen en vrouwen worden verricht, de enige manier om het principe van "gelijk loon voor gelijk of gelijkwaardig werk" effectief ten uitvoer te leggen;


Es handelt sich hierbei um eine ganze Reihe von Standards, angefangen bei Gesundheitsschutz- und Pflanzenschutzmaßnahmen bis hin zu technischen Standards, vor allem im Landwirtschaftssektor und in der Automobilindustrie, weiterhin die Subventionsregelungen für den Export, Zollkontrollen und Gegebenheiten, die Fälschungen ermöglichen sowie den Dreieckshandel mit China und Korea.-

Het gaat om een hele reeks voorschriften, van fytosanitaire en gezondheidsvoorschriften tot technische normen, vooral in de landbouw en automobielsector, en van subsidieregels voor de export tot douanecontroles en verschijnselen die namaakproducten en ook de economische driehoeksverhouding met China en Korea toelaten.


Es besteht bereits eine Reihe gesetzlicher Regelungen zur Förderung des Grundsatzes der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen, einschließlich für selbständig Erwerbstätige[12].

Er zijn verscheiden belangrijke wettelijke maatregelen getroffen ter bevordering van gelijke behandeling en gelijke kansen van mannen en vrouwen in arbeid en beroep, met inbegrip van arbeid als zelfstandige[12].


G. mit der Feststellung, dass nach den Schlussfolgerungen der OSZE zu den Kommunalwahlen vom Dezember 2004 dabei eine Reihe internationaler Standards für demokratische Wahlen nicht erfüllt waren, wenngleich der Wahltag generell als akzeptabel bewertet wurde und einige technische Verbesserungen gegenüber den Präsidentschaftswahlen von 2003 festgestellt wurden,

G. erop wijzend dat de conclusies van de OVSE inzake de gemeenteraadsverkiezingen van december 2004 onder meer luidden dat deze "tekortschoten ten aanzien van een aantal internationale normen die gelden voor democratische verkiezingen", hoewel werd geoordeeld dat de verkiezingsdag over het algemeen op aanvaardbare wijze was verlopen, en er een aantal technische verbeteringen zijn gemeld vergeleken met de eerdere presidentsverkiezingen van 2003,


G. mit der Feststellung, dass nach den Schlussfolgerungen der OSZE zu den Kommunalwahlen vom Dezember 2004 dabei eine Reihe internationaler Standards für demokratische Wahlen nicht erfüllt waren, wenngleich der Wahltag generell als akzeptabel bewertet wurde und einige technische Verbesserungen gegenüber den Präsidentschaftswahlen von 2003 festgestellt wurden,

G. overwegende dat de conclusies van de OVSE inzake de gemeenteraadsverkiezingen van december 2004 onder meer luidden dat deze "tekortschoten ten aanzien van een aantal internationale normen die gelden voor democratische verkiezingen", hoewel werd geoordeeld dat de verkiezingsdag over het algemeen op aanvaardbare wijze was verlopen, en er een aantal technische verbeteringen zijn gemeld vergeleken met de eerdere presidentsverkiezingen van 2003,


- Ein besseres System zur Identifizierung von Asylbewerbern (Umsetzung von EURODAC), aber auch zur Registrierung durch eine Reihe von Standards, die in die Rechtsinstrumente aufgenommen werden (Asylverfahren, Aufnahmebedingungen, vorübergehender Schutz).

- een beter identificatiesysteem in de vorm van Eurodac, maar ook een betere registratie door de opname van een bepaalde normen in de wetgeving (asielprocedures, opvangvoorwaarden, tijdelijke bescherming).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass reihe gesetzlicher standards' ->

Date index: 2023-05-12
w