Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass rahmen unserer beziehungen " (Duits → Nederlands) :

Wenn wir mit den Partnerländern im Schwarzmeerraum auf regionaler Ebene zusammenarbeiten (ob nun im Rahmen der ENP oder mit Russland im Rahmen der Strategischen Partnerschaft oder mit der Türkei als Kandidatenland), sollten wir alle Partner einschließen, ungeachtet des formellen Rahmens unserer bilateralen Beziehungen.

In onze samenwerking op regionaal niveau met de partnerlanden rond de Zwarte Zee (in het kader van het ENB, met Rusland in het kader van het strategisch partnerschap en met Turkije als kandidaat-lidstaat) moet de EU zich openstellen voor alle landen, ongeacht de formele context van haar bilaterale betrekkingen met deze landen.


Dies gilt für Bereiche wie die Entwicklungspolitik und die Anwendung von Sanktionen der Vereinten Nationen und ebenso für die Schaffung der richtigen Anreize u. a. im Rahmen unserer handelspolitischen und allgemeinpolitischen Beziehungen zu Drittländern oder mittels spezieller Handelsinstrumente wie dem Allgemeinen Präferenzsystem oder den Freihandelsabkommen; damit sollen unsere Partner angehalten werden, die Menschenrechte zu achten, arbeitsrechtliche Normen einzuhalten, die Umwelt zu schüt ...[+++]

Deze synergie moet ook de nodige stimulansen bieden, onder meer in onze handelsbetrekkingen en politieke relaties met derde landen of door middel van specifieke handelsinstrumenten, zoals het stelsel van algemene preferenties of vrijhandelsovereenkomsten, om onze partners aan te moedigen de naleving van de mensenrechten en arbeidsnormen, alsmede milieubescherming en goed bestuur, ook in belastingzaken, te bevorderen.


Da die Handelspolitik der EU den USA, China, Russland, Japan, Indien und Brasilien besondere Aufmerksamkeit widmet, ist es wichtig, dass wir im Rahmen unserer wirtschaftlichen Beziehungen mit diesen Ländern die Zusammenarbeit im Normungsbereich stärken.

Aangezien de Verenigde Staten, China, Rusland, Japan, India en Brazilië een bijzondere plaats innemen in het handelsbeleid van de EU, is nauwere samenwerking op het gebied van normalisatie van groot belang voor onze economische betrekkingen met deze landen.


- Konkretisierung unserer Pläne zur Aufwertung unserer Beziehungen zu strategischen Partnern mit dem Ziel, die Schwierigkeiten auszuräumen, die ein besseres Funktionieren der Märkte im 21. Jahrhundert behindern, außerdem Begutachtung, was wir bis Ende 2012 erreicht haben.

- in detail uiteenzetten hoe wij denken onze relatie met onze strategische partners te verbeteren om de vraagstukken aan te pakken die een hinderpaal vormen voor beter functionerende markten in de 21e eeuw, en eind 2012 de balans opmaken.


Das Inkrafttreten unseres Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, in Verbindung mit der Einrichtung einer Delegation der Europäischen Union in Ulan-Bator in den kommenden Tagen, wird die bestehenden Bereiche der Zusammenarbeit konsolidieren und unsere Beziehungen in Bereichen von beiderseitigem Interesse zum Nutzen unserer Völker weiter vertiefen und diversifizieren.“

De inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en de aanstaande opening van de delegatie van de Europese Unie in Ulaanbaatar zorgt voor consolidatie van de bestaande samenwerkingsterreinen en verdere verdieping en diversificatie van de betrekkingen op terreinen van wederzijds belang, ten behoeve van de bevolking".


Diesen Standpunkt vertreten wir im Rahmen unserer Beziehungen zu allen Ländern der Welt.

Voor dat standpunt komen we op in het kader van onze betrekkingen met alle landen ter wereld.


Zudem teile ich voll und ganz die Auffassung, dass die Förderung und der Schutz der Menschenrechte im Rahmen unserer Beziehungen zu Russland und insbesondere im Rahmen dieser Abkommen natürlich ein ganz wichtiger Aspekt sind.

Ik deel ook volledig de mening dat de bevordering en bescherming van de mensenrechten in onze betrekkingen met Rusland, en in het bijzonder in verband met deze overeenkomsten, natuurlijk een fundamenteel aspect zijn.


Zudem teile ich voll und ganz die Auffassung, dass die Förderung und der Schutz der Menschenrechte im Rahmen unserer Beziehungen zu Russland und insbesondere im Rahmen dieser Abkommen natürlich ein ganz wichtiger Aspekt sind.

Ik deel ook volledig de mening dat de bevordering en bescherming van de mensenrechten in onze betrekkingen met Rusland, en in het bijzonder in verband met deze overeenkomsten, natuurlijk een fundamenteel aspect zijn.


Die Beziehungen des Rates zu Vietnam sind substanziellerer Natur; auch hier arbeiten wir intensiv darauf hin, dass im Rahmen unserer Beziehungen dem Thema Menschenrechte die angemessene Priorität eingeräumt wird.

De betrekkingen van de Raad met Vietnam zijn wat intensiever en ook in dat land stellen wij alles in het werk om te zorgen dat in onze relatie afdoende prioriteit aan de mensenrechten wordt gegeven.


Darüber hinaus überarbeiten wir auch den institutionellen Rahmen unserer Beziehungen.

We onderwerpen ook het institutioneel kader van onze betrekkingen aan een kritische blik.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass rahmen unserer beziehungen' ->

Date index: 2023-10-29
w