Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass rahmen dieses dialogs vier technische arbeitsgruppen » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass die Zölle zwischen den beiden Handelspartnern generell bereits auf einem niedrigen Niveau sind; in der Erwägung, dass die EU und Taiwan einen regelmäßigen, strukturierten Dialog führen, in dem es um Handels- und Investitionsfragen geht, die für beide Seiten von Interesse und Bedeutung sind; in der Erwägung, dass im Rahmen dieses Dialogs vier technische Arbeitsgruppen eingesetzt worden sind, die sich mit ...[+++]

H. overwegende dat de rechten tussen beide handelspartners over het algemeen al laag zijn; overwegende dat de EU en Taiwan regelmatig een structurele dialoog voeren over handels- en investeringskwesties van gemeenschappelijk belang; overwegende dat in dit kader vier technische werkgroepen zijn opgericht om te praten over kwesties in verband met intellectuele-eigendom ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Zölle zwischen den beiden Handelspartnern generell bereits auf einem niedrigen Niveau sind; in der Erwägung, dass die EU und Taiwan einen regelmäßigen, strukturierten Dialog führen, in dem es um Handels- und Investitionsfragen geht, die für beide Seiten von Interesse und Bedeutung sind; in der Erwägung, dass im Rahmen dieses Dialogs vier technische Arbeitsgruppen eingesetzt worden sind, die sich mit F ...[+++]

H. overwegende dat de rechten tussen beide handelspartners over het algemeen al laag zijn; overwegende dat de EU en Taiwan regelmatig een structurele dialoog voeren over handels- en investeringskwesties van gemeenschappelijk belang; overwegende dat in dit kader vier technische werkgroepen zijn opgericht om te praten over kwesties in verband met intellectuele-eigendom ...[+++]


Der EWR-Rat erinnert ferner an die Praxis, die EWR/EFTA-Staaten auf Beamten­ebene zu Zusammenkünften im Rahmen des politischen Dialogs mit einschlägigen Arbeitsgruppen des Rates im Troika-Format einzuladen, und äußert seine Genug­tuung darüber, das der künftige tschechische Vorsitz diese Praxis fortzusetzen gedenkt.

De EER-Raad herinnerde tevens aan de praktijk dat de EER-EVA-staten op ambtenarenniveau worden uitgenodigd voor politiekedialoogvergaderingen met de betrokken werkgroepen van de Raad, in trojkaformatie, en sprak zijn voldoening uit over het feit dat het komende Tsjechische voorzitterschap deze praktijk wil voortzetten.


Der EWR-Rat erinnerte ferner an die Praxis, die EWR/ EFTA-Staaten auf Beamtenebene zu Zusammenkünften im Rahmen des politischen Dialogs mit einschlägigen Arbeitsgruppen des Rates im Troika-Format einzuladen, und äußerte seine Genugtuung darüber, das der künftige slowenische Vorsitz diese Praxis fortzusetzen gedenkt.

De EER-Raad herinnerde tevens aan de praktijk dat de EER-EVA-staten op ambtenarenniveau worden uitgenodigd voor politieke-dialoogvergaderingen met de betrokken groepen van de Raad, in trojkaformatie, en sprak zijn voldoening uit over het feit dat het komende Sloveense voorzitterschap deze praktijk wil voortzetten.


12. begrüßt die Initiative der Arbeitsgruppe des Rates "Menschenrechte" (COHOM), regelmäßig alle von der Europäischen Union geführten Dialoge und Konsultationen über Menschenrechtsfragen einer Durchsicht zu unterziehen und so im Rahmen einer halbjährlichen Aussprache, auf der Grundlage einer aktualisierten allgemeinen Perspektive und eines Zeitplans für die derzeit geführten Dialoge und Konsultationen über Menschenrechtsfragen, einen umfassenden Überblick zu behalten; ...[+++]

12. is verheugd over het initiatief van de werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM) waarbij alle mensenrechtendialogen en al het mensenrechtenverleg van de EU periodiek moeten worden geëvalueerd om zo op mondiaal niveau overzicht te houden, waardoor de tweejaarlijkse debatten kunnen worden gevoerd op basis van een bijgewerkt algemeen kader en tijdsschema voor de lopende mensenrechtendialogen en het lopende mensenrechtenoverleg; benadrukt daarnaast dat deze evaluatie ...[+++]


Im Rahmen dieses „Baku-Prozesses“ wurden im Verkehrsbereich vier Sachverständigen-Arbeitsgruppen eingesetzt, die sich mit Luftverkehr, Sicherheit, Straßen- und Schienenverkehr sowie Infrastruktur befassen.

Als deel van dit "Baku-proces" zijn vier werkgroepen van deskundigen op het gebied van vervoer in het leven geroepen, die respectievelijk betrekking hebben op luchtvaart, veiligheid, vervoer over de weg en via het spoor, en infrastructuur.


Er erinnert ferner an die Praxis, die EWR-EFTA-Staaten auf Beamtenebene zu Zusammenkünften im Rahmen des politischen Dialogs mit ein­schlägigen Arbeitsgruppen des Rates im Troika-Format einzuladen, und äußert seine Genug­tuung darüber, dass der künftige schwedische Vorsitz diese Praxis fortzusetzen gedenkt.

De EER-Raad herinnerde tevens aan de praktijk dat de EER-EVA-landen op ambtenarenniveau worden uitgenodigd voor politieke-dialoog­vergaderingen met de betrokken groepen van de Raad, in trojkavorm, en sprak zijn voldoening uit over het feit dat het komende Zweedse voorzitter­schap deze praktijk voortzet.


4. regt zu diesem Zweck an, sich an der jüngsten Änderung der Geschäftsordnung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU sowie der nach Regionen ausgerichteten Umstrukturierung der Gemeinsamen Dienststelle für Außenbeziehungen durch die Schaffung der Generaldirektion Europaid zu orientieren und im Rahmen des parlamentarischen Europa-Mittelmeer-Forums regional ausgerichtete Dialog- und Diskussionsstrukturen zu schaffen; sch ...[+++]

4. stelt voor dat daartoe, naar het voorbeeld van de recente wijziging van het reglement van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, alsook naar het voorbeeld van de "regionale" herstructurering van de Gemeenschappelijke Dienst voor de buitenlandse betrekkingen door de oprichting van het Directoraat-generaal Europaid, structuren voor dialoog en reflectie op regionale schaal worden gecreëerd binnen het parlementair Euro-mediterraan Forum; stelt voor dat deze structure ...[+++]


4. regt zu diesem Zweck an, sich an der jüngsten Änderung der Geschäftsordnung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU sowie der nach Regionen ausgerichteten Umstrukturierung der Gemeinsamen Dienststelle für Außenbeziehungen durch die Schaffung der Generaldirektion Europaid zu orientieren und im Rahmen des interparlamentarischen Europa-Mittelmeer-Forums regional ausgerichtete Dialog- und Diskussionsstrukturen zu schaffen; sch ...[+++]

4. stelt voor dat daartoe, naar het voorbeeld van de recente wijziging van het reglement van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, alsook naar het voorbeeld van de "regionale" herstructurering van de Gemeenschappelijke Dienst voor de buitenlandse betrekkingen door de oprichting van het Directoraat-generaal Europaid, structuren voor dialoog en reflectie op regionale schaal worden gecreëerd binnen het Interparlementair Euro-mediterraan Forum; stelt voor dat deze structure ...[+++]


NIMMT KENNTNIS von dem fortdauernden Energiedialog EU-Russland, wie er in der Mitteilung der Kommission "Der Energiedialog zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation von 2000 bis 2004" erläutert ist, BEGRÜSST den Abschnitt über Energiefragen und diesbezügliche Maßnahmen, der in den auf dem 15. Gipfeltreffen EU-Russland vom 10. Mai 2005 angenommenen Fahrplänen für die vier Gemeinsamen Räume vorgesehen ist, FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit für die Fortführung dieses Dialogs ...[+++]nsbesondere im Rahmen der vier 2005 eingerichteten thematischen Gruppen zu sorgen und die rasche Umsetzung der in den Fahrplänen vorgesehenen energiebezogenen Maßnahmen zu gewährleisten, und richtet diese Aufforderung auch an die Russische Föderation, ERSUCHT die künftigen Vorsitze und Kommission, den Rat regelmäßig mit einzubeziehen".

NEEMT NOTA van de lopende dialoog tussen de Europese Unie en de Russische Federatie over energie zoals deze uiteengezet wordt in de mededeling van de Commissie over de energiedialoog tussen de Europese Unie en de Russische Federatie in de periode 2000-2004 , IS INGENOMEN MET het gedeelte dat betrekking heeft op energie en aanverwante maatregelen in de routekaarten voor de totstandbrenging van de ...[+++]


w