Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ist
Jedes Zusammenwohnen von Personen zu verstehen

Traduction de «dass produzenten in entwicklungsländern ihren lebensunterhalt » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei Drittel der Armen der Welt bestreiten ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft und eine Reihe von Entwicklungsländern sind nach wie vor in hohem Maße vom Handel mit einigen wenigen Agrarprodukten abhängig.

Wereldwijd is tweederde van de mensen die in armoede leven voor hun bestaan afhankelijk van de landbouw, en een aantal ontwikkelingslanden blijft sterk afhankelijk van de handel in slechts een paar grondstoffen.


In Artikel 84 § 2 des Internierungsgesetzes 2014 wird die Möglichkeit aufrechterhalten, dass der König die Bedingungen festlegt, unter denen die Unterhaltskosten der Internierten, die sich aufgrund einer Entscheidung der Kammer zum Schutz der Gesellschaft in einer von der zuständigen Behörde anerkannten Einrichtung aufhalten, die von einer privatrechtlichen Einrichtung, von einer Gemeinschaft oder einer Region oder von einer lokalen Behörde getragen wird, auf die internierte Person selbst oder die Personen, die für ihren Lebensunterhalt auf ...[+++]

Artikel 84, § 2, van de Interneringswet 2014 behoudt de mogelijkheid dat de Koning de voorwaarden bepaalt volgens welke de onderhoudskosten van de geïnterneerden die krachtens een beslissing van de kamer voor de bescherming van de maatschappij verblijven in een door de bevoegde overheid erkende inrichting die is georganiseerd door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest of door een lokale overheid, ten laste komen van de geïnterneerde persoon zelf of van de personen die hun levensonderhoud verschuldigd zijn.


Ursprünglich entfielen die Unterhaltskosten aufgrund des vorerwähnten Gesetzes vom 9. April 1930 vollständig auf die Internierten selbst oder auf die Personen, die für ihren Lebensunterhalt aufkommen mussten. Dies wurde damit begründet, dass die Internierung keine Strafe ist.

Oorspronkelijk, krachtens de voormelde wet van 9 april 1930, waren de onderhoudskosten integraal ten laste van de geïnterneerden zelf of van de personen die hun levensonderhoud verschuldigd waren.


Die Produzenten im Musikbereich und im audiovisuellen Bereich besitzen also exklusive Urheberrechte, die es ihnen erlauben, Verhandlungen zu führen und ihren Katalog von Werken in Wert zu setzen, so dass sie schließlich ihre Produktionstätigkeiten finanzieren können.

De producenten op muzikaal gebied en op audiovisueel gebied beschikken dus over exclusieve auteursrechten die hun de mogelijkheid bieden onderhandelingen aan te knopen en hun catalogus van werken te laten renderen, hetgeen hen tenslotte in staat stelt hun productieactiviteiten te financieren.


Artikel 7 § 3 des Gesetzes vom 27. Februar 1987, ersetzt durch Artikel 121 des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, bestimmte, dass « unter ' Haushalt ' [.] jedes Zusammenwohnen von Personen zu verstehen [ist], die einfach aus dem Grund, dass sie die täglichen Kosten für ihren Lebensunterhalt hauptsächlich gemeinsam tragen, eine Wirtschaftseinheit bilden ».

Artikel 7, § 3, van de wet van 27 februari 1987, vervangen bij artikel 121 van de programmawet (I) van 24 december 2002, bepaalde dat « onder ' huishouden ' moet worden verstaan elke samenwoning van personen die een economische entiteit vormen gewoon door het feit dat deze personen de dagelijkse kosten voor hun levensonderhoud hoofdzakelijk gemeenschappelijk dragen ».


Andererseits wollen wir auch nicht, dass Produzenten in Entwicklungsländern ihren Lebensunterhalt verlieren und haben daher für Übergangsbeihilfen gestimmt, durch die sie Ausgleichszahlungen erhalten, bis sie ihre Produktion umgestellt haben.

We willen echter niet dat telers in ontwikkelingslanden hun broodwinning verliezen, en daarom hebben we gestemd voor overgangssteun om ze te compenseren totdat ze hebben kunnen overschakelen op een ander product.


Wir sollten uns auch daran erinnern, dass für Millionen von Menschen in Entwicklungsländern die Landwirtschaft die Grundlage für ihren Lebensunterhalt bedeutet.

Daarnaast mogen we niet vergeten dat de landbouw voor miljoenen inwoners van ontwikkelingslanden de belangrijkste bron van levensonderhoud is.


Nichtsdestoweniger dürfen wir die Folgen nicht aus dem Auge verlieren, die die bevorstehenden Veränderungen auf die Frauen und Männer haben, die aus der Zuckerherstellung auf den Feldern und in den Fabriken der Gemeinschaft wie auch in den Entwicklungsländern ihren Lebensunterhalt beziehen.

Desondanks moeten wij de consequenties niet uit het oog verliezen die de komende veranderingen zullen hebben voor de mannen en de vrouwen die leven van de suikerproductie op de velden en in de fabrieken van de Gemeenschap en de ontwikkelingslanden.


Wir haben gesehen, wie koreanische Landwirte in Hongkong für ihren Lebensunterhalt auf die Straße gegangen sind, kleine koreanische Landwirte, die von transnationalen Saatgutkonzernen bedroht werden, die unter dem Vorwand, den Entwicklungsländern zu helfen, die Preise nach unten treiben.

In de straten van Hongkong hebben we gezien hoe Koreaanse boeren voor hun bestaan vechten, kleine Koreaanse boeren die bedreigd worden door transnationale graanbedrijven die handel drijven onder het mom van inspanningen om ontwikkelingslanden te helpen.


· Verbraucherangebot: Kriterien und Überwachung Fair-Trade-Siegel und -Aussagen müssen sowohl ihren Zweck für die Produzenten aus den Entwicklungsländern erfuellen als auch die Verbraucher richtig informieren.

· Keuze van de consument : criteria en controle De doelstellingen van "fair trade"-labels en claims moeten worden gerealiseerd ten aanzien van de producenten van ontwikkelingslanden, en de consument moet via deze labels en claims in staat worden gesteld gefundeerde keuzes te maken.


w