Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass landwirtschaftliche tätigkeit insgesamt sehr " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer unterstreichen, dass der alternative Ausgleich sehr bedeutende Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Tätigkeit (Zerstückelung des Bodens) haben wird;

Overwegende dat bezwaarindieners erop wijzen dat de alternatieve compensatie belangrijke effecten zal hebben op de landbouwactiviteit (verkaveling van de gronden);


Hier ist auch festzuhalten, dass die landwirtschaftliche Tätigkeit insgesamt sehr weit formuliert wurde.

Soms hebben die niet al te ernstige financiële gevolgen, maar krijgen ze wel veel publieke aandacht. Het moet worden gezegd dat het algehele concept van landbouwactiviteit wel erg ruim omschreven is.


Der am meisten betroffene landwirtschaftliche Betrieb ist Chaumont SA, der fast 40 % seiner Fläche verliert, aber ohne Auswirkungen auf den Betreiber .Diese Abänderung muss geringe Folgen für die lokale landwirtschaftliche Tätigkeit haben »; dass hinsichtlich der SA Chaumont festgestellt werden muss, dass « eine Vereinbarung mit den Betreibern der Sandgrube bereits zustande gekommen ist » (UVP, Phase II, S. 84 ...[+++]

Het bedrijf dat het meest eronder zal ljden is Chaumont SA met een verlies van meer dan 40t.h. van de grond, evenwel zonder impact voor de beheerder.Die wijziging zou slechtes van geringe invloed zijn op de plaatselijke landbouw »; dat er evenwel reeds een akkoord tot stand gekomen is met de zandgroeve-uitbaters (eff.ond., fase II, blz. 84);


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung bereits in den Erlassen vom 6. März 2009 und 11. Februar 2010 der Auffassung war: « dass auch wenn der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans die landwirtschaftliche Tätigkeit beeinträchtigt, die Wallonische Regierung der Auffassung ist, dass sie aufgrund des Interessenausgleichs zwischen der Entwicklung der wallonischen Landwirtschaft und der Arbeitsbeschaffung in anderen Sektoren die von ihr gewählte Option bestätigen kann, den bestehenden, für die wirtschaftliche Tätigkeit ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering er reeds in zijn besluiten van 6 maart 2009 en 11 februari 2010 op wees dat « hoewel het voorontwerp van herziening van het gewestplan de landbouwactiviteit aantast, de Waalse Regering acht dat het afwegen van de belangen van de groei van de Waalse landbouw tegen de belangen van de werkgelegenheid in andere sectoren haar in staat zal stellen de optie te bevestigen die zij genomen heeft om een bestaande economische activiteitskern uit te bouwen met een nieuw element, die op logistiek toegespitst zal zijn, gebruik makend van een tot de behoeften van het referentiegrondgebied beperkte oppervlakte »; dat zij de ingeslagen weg verde ...[+++]


Die Wallonische Regierung erinnert jedoch daran, dass sie bereits in ihren Erlassen vom 6. März 2009 und vom 11. Februar 2010 davon aussgeht, « dass wenn auch der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans die landwirtschaftliche Tätigkeit beeinträchtigt, die Wallonische Regierung der Auffassung ist, dass sie aufgrund des Interessenausgleichs zwischen der Entwicklung der wallonischen Landwirtschaft und der Arbeitsbeschaffung in anderen Sektoren die von ihr gewählte Option bestätigen kann, den bestehenden, für die w ...[+++]

De Waalse Regering herhaalt evenwel dat ze reeds in haar besluiten van 6 maart 2009 en 11 februari 2010 overwoog dat : « hoewel het voorontwerp van herziening van het gewestplan de landbouwactiviteit treft, de Waalse Regering acht dat ze dankzij de balans van de belangen tussen de ontwikkeling van de Waalse landbouw en de schepping van banen in andere sectoren de optie kan bevestigen, die ze genomen heeft om een bestaande pool bestemd voor economische activiteit te versterken door een nieuwe component betreffende de logistieke activiteit op een oppervlakte beperkt tot de behoefte van het referentiegrondgebied ».


5. stellt fest, dass sich das Kräfteungleichgewicht sehr nachteilig auf die Motivation auswirkt, weiterhin eine landwirtschaftliche Tätigkeit in der Europäischen Union auszuüben; betont, dass die Gemeinschaftsmaßnahmen, die auf die Konzentration des Angebots in den einzelnen Sektoren der Erzeugung gerichtet sind, ausgeweitet werden müssen, und zwar durch eine stärkere Förderung von Erzeugergemeinschaften, damit deren Verhandlungsposition gegenüber den ...[+++]

5. merkt op dat machtsonevenwichtigheden sterk ontmoedigend werken voor het voortzetten van de landbouw in de Europese Unie; beklemtoont dat de communautaire maatregelen die zijn toegespitst op de concentratie van aanbod in de diverse productiesectoren, versterkt moeten worden door extra inspanningen te leveren om producentengroepen aan te moedigen met het doel hun onderhandelingspositie tegenover de andere schakels in de voedselvoorzieningsketen te verstevigen;


96. nimmt Kenntnis von der sehr eindeutigen Zusicherung der Kommission (sowohl in ihren Antworten an den Rechnungshof (Ziffer 5.27 des Jahresberichts) als auch vor seinem Haushaltskontrollausschuss), dass ein Begünstigter nur dann einen Anspruch auf eine landwirtschaftliche Beihilfe hat, wenn er eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausübt; erwartet, ...[+++]

96. neemt nota van de zeer duidelijke verklaring van de Commissie, zowel als antwoord aan de Rekenkamer (punt 5.27 van het jaarverslag) als aan de bevoegde commissie van het Parlement, dat geen begunstigde voor landbouwsteun in aanmerking komt, tenzij de persoon in kwestie een landbouwactiviteit uitoefent; verwacht dat de Commissie de door de Rekenkamer aangewezen gevallen volgt en ervoor zorgt dat geen betalingen worden verricht, en dat gedane betalingen worden teruggevorderd, aan grondeigenaren die geen landbouwactiviteit uitoefenen;


98. nimmt Kenntnis von der sehr eindeutigen Zusicherung der Kommission (sowohl in ihren Antworten an den Rechnungshof (Ziffer 5.27 des Jahresberichts) als auch vor dem zuständigen Ausschuss des Parlaments), dass ein Begünstigter nur dann einen Anspruch auf eine landwirtschaftliche Beihilfe hat, wenn er/sie eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausübt; ...[+++]

98. neemt nota van de zeer duidelijke verklaring van de Commissie, zowel als antwoord aan de Rekenkamer (punt 5.27 van het jaarverslag) als aan de bevoegde commissie van het Parlement, dat geen begunstigde voor landbouwsteun in aanmerking komt, tenzij de persoon in kwestie een landbouwactiviteit uitoefent; verwacht dat de Commissie de door de Rekenkamer aangewezen gevallen volgt en ervoor zorgt dat geen betalingen worden verricht, en dat gedane betalingen worden teruggevorderd, aan grondeigenaren die geen landbouwactiviteit uitoefenen;


In der Erwägung, dass die Erzeugung von organischem Stickstoff durch einen Tierzuchtbetrieb dementsprechend nicht mehr als Schlüsselelement bei der Einstufung eines landwirtschaftlichen Betriebs betrachtet wird, da die diesbezüglichen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen und deren Kontrolle bestehen und unabhängig von dem Verfahren in Sachen Umweltgenehmigung angewandt werden; dass die Untersuchung einer Akte bezüglich eines Antrags auf Genehmigung für eine landwirtschaftliche Tätigkeit ...[+++]

Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeen ...[+++]


Naturgemäß kann aufgrund der Leistungen der Landwirtschaft insgesamt, bei der nichtproduktive Funktionen in die landwirtschaftliche Tätigkeit einbezogen werden, eine multifunktionale Landwirtschaft nur erreicht werden, wenn gleichzeitig die landwirtschaftliche Tätigkeit in weiten ländlichen Gebieten der Union beibehalten oder gesichert wird.

gezien het karakter van gezamenlijke productie van de landbouw, waar niet-productieve functies hand in hand gaan met de landbouwactiviteit, is het onmogelijk een multifunctionele landbouw gestalte te geven zonder vast te houden aan de landbouwactiviteit in brede plattelandsgebieden van de EU;


w