Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass kontrollziele stets erreicht " (Duits → Nederlands) :

Wie aus den in B.28 zitierten Vorarbeiten hervorgeht, dient diese Regelung dazu, beide Parteien zur Verantwortung zu ziehen, indem erreicht wird, dass beide stets ein Interesse daran haben, dass die Kosten für die Aufrechterhaltung oder die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage möglichst niedrig bleiben.

Zoals blijkt uit de in B.28 aangehaalde parlementaire voorbereiding strekt die regeling ertoe beide partijen te responsabiliseren, door te bewerkstelligen dat zij er beiden steeds belang bij hebben dat de kosten voor het behoud of de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie zo laag mogelijk blijven.


Dank risikobasierter Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen sowie Vor-Ort-Prüfungen werden die Kontrollziele zu vertretbaren Kosten erreicht.

Risicogebaseerde controles vooraf en achteraf en de mogelijkheid van audits ter plaatse moeten ervoor zorgen dat de kosten van controles redelijk blijven.


4. stellt fest, dass laut dem Bericht Nr. 8/03 des Internen Prüfers sich bei der Arbeit des Internen Prüfers 2007 gezeigt hat, dass vorbehaltlich der vollen Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen [.] die internen Verwaltungs- und Kontrollsysteme des Organs wirksam sind und hinreichende Gewähr bieten, dass die Kontrollziele stets erreicht werden;

4. merkt op dat volgens het verslag van de interne auditeur nr. 08/03, de werkzaamheden van de auditeur in 2007 hebben aangetoond dat afhankelijk van de volledige tenuitvoerlegging van de overeengekomen maatregelen [...] het interne beheer en de controlesystemen van de instelling doeltreffend zijn en een redelijke waarborg bieden voor het consistent behalen van de controledoelstellingen;


9. stellt fest, dass die portugiesische Wirtschaft vor Beginn des EU-IWF-Hilfsprogramms seit einigen Jahren unter einem niedrigen BIP- und Produktivitätswachstum und hohen Kapitalzuflüssen gelitten hatte, und dass diese Muster zusammen mit einem Anstieg der Ausgaben, insbesondere der diskretionären Ausgaben, die stets über dem BIP-Wachstum lagen, und den Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise zu einem hohen Haushaltsdefizit und einer hohen Staats- und Privatverschuldung geführt hatte, und dass dies zusammen mit der Ansteckung durch d ...[+++]

9. merkt op dat de Portugese economie op het moment dat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging al een aantal jaren last had van een laag bbp, een lage productiviteitsgroei en een grote instroom van kapitaal, en dat deze patronen, in combinatie met het versneld oplopen van met name de discretionaire uitgaven – die consistent boven de groei van het bbp uitkwamen – en het effect van de wereldwijde financiële crisis hadden geresulteerd in een omvangrijk begrotingstekort en een hoog particulier en overheidssc ...[+++]


4. nimmt zur Kenntnis, dass laut dem Bericht Nr. 6/81 des Internen Prüfers an die Institution i) die Arbeit des Internen Prüfers im Jahr 2005 keine Bereiche aufgedeckt hat, die für die Haushaltsvorgänge des Bürgerbeauftragten ein erhebliches Risiko bedeuten, und ii) die internen Management- und Kontrollsysteme der Institution wirksam sind und hinreichende Gewähr bieten, dass die Kontrollziele stets erreicht werden;

4. merkt op dat volgens het rapport van de intern auditeur aan de instelling nr. 6/81) de intern auditeur in zijn beoordeling van de begrotingsverrichtingen van de Ombudsman in 2005 geen enkel gebied met grote risico's heeft geïdentificeerd en dat ii) het interne management en de interne controlesystemen van de instelling effectief zijn en redelijk kunnen garanderen dat de controledoelstellingen op een consequente basis worden behaald;


4. nimmt zur Kenntnis, dass laut dem Bericht Nr. 06/81 des Internen Prüfers an das Organ i) die Arbeit des Internen Prüfers im Jahr 2005 keine Bereiche aufgedeckt hat, die für die Haushaltsvorgänge des Bürgerbeauftragten ein erhebliches Risiko bedeuten, und ii) die internen Management- und Kontrollsysteme des Organs wirksam sind und hinreichende Gewähr bieten, dass die Kontrollziele stets erreicht werden;

4. merkt op dat volgens het rapport van de intern auditeur aan de instelling nr. 06/81 i) de intern auditeur in zijn beoordeling van de begrotingsverrichtingen van de Ombudsman in 2005 geen enkel gebied met grote risico’s heeft geïdentificeerd en dat ii) het interne management en de interne controlesystemen van de instelling effectief zijn en redelijk kunnen garanderen dat de controledoelstellingen op een consequente basis worden behaald;


4. stellt fest, dass laut dem Bericht Nr. 08/03 des Internen Prüfers sich bei der Arbeit des Internen Prüfers 2007 gezeigt hat, dass vorbehaltlich der vollen Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen [.] die internen Verwaltungs- und Kontrollsysteme des Organs wirksam sind und hinreichende Gewähr bieten, dass die Kontrollziele konsequent erreicht werden;

4. merkt op dat volgens het verslag van de interne auditeur nr. 08/03, de werkzaamheden van de auditeur in 2007 hebben aangetoond dat afhankelijk van de volledige tenuitvoerlegging van de overeengekomen maatregelen [...] het interne beheer en de controlesystemen van de instelling doeltreffend zijn en een redelijke waarborg bieden voor het consistent behalen van de controledoelstellingen;


Dank risikobasierter Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen sowie Vor-Ort-Prüfungen werden die Kontrollziele zu vertretbaren Kosten erreicht.

Risicogebaseerde controles vooraf en achteraf en de mogelijkheid van audits ter plaatse moeten ervoor zorgen dat de kosten van controles redelijk blijven.


Es ist sicherzustellen, dass die in Artikel 28 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) (7) genannten Beihilfeintensitäten zugunsten von Unternehmen, die landwirtschaftliche Erzeugnisse verarbeiten und vermarkten, stets erreicht werden können.

De onderhavige verordening dient ervoor te zorgen, dat de steunintensiteiten voor ondernemingen die actief zijn in de verwerking en afzet van landbouwproducten, als bedoeld in artikel 28, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) (7), steeds kunnen worden bereikt.


Im Vereinigten Königreich wurden 1993 und 1994 Überlegungen über die Kontrollregelung angestellt. Es wurde gefolgert, daß die Kontrollziele (Schutz der wildlebenden Arten und Wahrung der Rechte der Personen, die rechtmäßigen Handel mit getöteten Vögeln treiben) mit einem allgemeinen Genehmigungssystem wirksamer erreicht werden könnten.

In het Verenigd Koninkrijk is in 1993 en 1994 beraadslaagd over regels inzake de controle. Deze analyse heeft geleid tot de conclusie dat de controledoelstellingen (bescherming van in het wild levende soorten en handhaving van de rechten van personen die legaal handel drijven in dode vogels) op doeltreffender wijze zouden worden bereikt middels een algemeen vergunningenstelsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass kontrollziele stets erreicht' ->

Date index: 2023-07-23
w