Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass klassische werdegang studium » (Allemand → Néerlandais) :

In Polen trat am 1. Oktober 2014 ein neues Gesetz in Kraft; dieses ermöglicht ein paralleles Studium an mehreren Hochschulen, ein duales Studium in Zusammenarbeit mit einem Arbeitgeber und ein dreimonatiges Praktikum an einer Hochschule mit berufspraktischer Ausrichtung; außerdem sollen der Werdegang der Absolventen nachverfolgt und die Qualität der Hochschulbildung verbessert werden.

In Polen maakt een nieuwe wet die op 1 oktober 2014 in werking is getreden, "intercollegiate" studies mogelijk, duale studies die bij werkgevers worden gedaan en een leerlingopleiding van drie maanden in colleges met een toegepast profiel; de wet regelt bovendien de monitoring van het door afgestudeerden gevolgde traject en ondersteunt de kwaliteit van het hoger onderwijs.


Allerdings sind weitere Anstrengungen erforderlich, wenn es um die Integration Jugendlicher ins Erwerbsleben und die Begleitung ihres nicht mehr „linear“ verlaufenden beruflichen Werdegangs durch Wechsel zwischen Berufsausbildung, Studium, Arbeitslosigkeit, Requalifizierung und Höherqualifizierung geht.

Er moet echter een extra inspanning worden geleverd op het gebied van de arbeidsinpassing van jongeren en de begeleiding van hun beroepstrajecten, die met de afwisseling tussen werken, studeren, werkloosheid en her- en bijscholing non-lineair zijn geworden.


Nach seinem Studium in Pisa, Berkeley und Oxford lehrte Alessandro Schiesaro in den USA, u. a. als Professor für Klassische Philologie in Princeton, und im Vereinigten Königreich als Professor für Latein am King´s College London.

Na zijn studies in Pisa, Berkeley en Oxford ging Alessandro Schiesaro lesgeven in de Verenigde Staten, onder meer als professor klassieke talen aan Princeton, en in het Verenigd Koninkrijk als professor Latijn aan het King’s College in Londen.


Nach seinem Studium in Pisa, Berkeley und Oxford lehrte Alessandro Schiesaro in den USA, u. a. als Professor für Klassische Philologie in Princeton, und im Vereinigten Königreich als Professor für Latein am King´s College London.

Na zijn studies in Pisa, Berkeley en Oxford ging Alessandro Schiesaro les geven in de Verenigde Staten, onder meer als professor klassieke talen aan Princeton, en in het Verenigd Koninkrijk als professor Latijn aan het King’s College in Londen.


Werdegang von Joseph Jamar: 1974 schloss Joseph Jamar das Studium der Rechtswissenschaften an der Katholischen Universität Löwen ab.

Joseph Jamar studeerde in 1974 af aan de faculteit Rechtsgeleerdheid van de Katholieke Universiteit Leuven.


Hier sind es jedoch einmal mehr der Dialog und Fördermaßnahmen, mit denen Mädchen zur Aufnahme eines Studiums, auch in wissenschaftlichen Fächern, ermutigt werden sollen, sowie die aktive Unterstützung der Frauen während ihres gesamten beruflichen Werdegangs, die sie letztendlich in der Gesellschaft voranbringen.

Maar nogmaals: uitsluitend door dialoog, implementatie van niet-restrictieve maatregelen om meisjes te stimuleren een wetenschappelijke studie te volgen en actieve steun voor vrouwen tijdens hun hele carrière zullen zij uiteindelijk vooruit komen in de maatschappij.


C. in der Erwägung, dass die heutige Wirtschaft, die hauptsächlich auf Wissen und Mobilität basiert, erfordert, dass jeder die Möglichkeit zur Ergänzung seines Wissens erhält, um der Entstehung neuer Risiken infolge der raschen Entwicklung der Gesellschaft und der neuen Technologien begegnen zu können, dass insbesondere der Erwerb eines Diploms allein nicht mehr für die gesamte berufliche Laufbahn entscheidend ist und dass der klassische Werdegang Studium/Arbeit/Ruhestand ...[+++]

C. overwegende dat de huidige economie die in hoofdzaak stoelt op kennis en mobiliteit, het nodig maakt dat iedereen de mogelijkheid krijgt zijn kennis aan te vullen om het hoofd te kunnen bieden aan het ontstaan van nieuwe risico's die verbonden zijn aan de snelle evolutie van de samenleving en de nieuwe technologieën; dat met name het behalen van een diploma alleen niet langer de carrière gedurende de rest van de levensloop bepaalt; dat de klassieke levensloop studeren/werken/pensioen onder druk komt te staan,


C. in der Erwägung, dass die heutige Wirtschaft, die hauptsächlich auf Kenntnissen und Mobilität basiert, erfordert, dass jeder die Möglichkeit zur Ergänzung seines Wissens erhält, um der Entstehung neuer Risiken infolge der raschen Entwicklung der Gesellschaft und der neuen Technologien begegnen zu können, dass insbesondere der Erwerb eines Diploms allein nicht mehr für die gesamte berufliche Laufbahn entscheidend ist und dass der klassische Werdegang Studium/Arbeit/Ruhes ...[+++]

C. overwegende dat de huidige economie die in hoofdzaak stoelt op kennis en mobiliteit, het nodig maakt dat iedereen de mogelijkheid krijgt zijn kennis aan te vullen om het hoofd te kunnen bieden aan het ontstaan van nieuwe risico's die verbonden zijn aan de snelle evolutie van de samenleving en de nieuwe technologieën; dat met name het behalen van een diploma alleen niet langer de carrière gedurende de rest van de levensloop bepaalt; dat de klassieke levensloop studeren/werken/pensioen onder druk komt te staan,


Nach dem Studium der Wirtschaftswissenschaften an den Universitäten Hohenheim und Tübingen (1968 bis 1973), der Promotion zum Doktor der Wirtschaftswissenschaften (1975) und mehrjähriger wissenschaftlicher Tätigkeit auf dem Gebiet der regionalen Wirtschafts­ent­wicklung und Wirtschaftpolitik, begann mein beruflicher Werdegang 1978 im Bundes­ministerium für Wirtschaft.

Na mijn studie economische wetenschappen aan de Universiteiten Hohenheim en Tübingen (1968 tot 1973), mijn promotie tot doctor in de economische wetenschappen (1975) en meerjarige activiteiten op het gebied van de regionale economische ontwikkeling en het economisch beleid, begon mijn loopbaan in 1978 bij het Ministerie van Economische Zaken van de Bondsrepubliek Duitsland.


Allerdings sind weitere Anstrengungen erforderlich, wenn es um die Integration Jugendlicher ins Erwerbsleben und die Begleitung ihres nicht mehr „linear“ verlaufenden beruflichen Werdegangs durch Wechsel zwischen Berufsausbildung, Studium, Arbeitslosigkeit, Requalifizierung und Höherqualifizierung geht.

Er moet echter een extra inspanning worden geleverd op het gebied van de arbeidsinpassing van jongeren en de begeleiding van hun beroepstrajecten, die met de afwisseling tussen werken, studeren, werkloosheid en her- en bijscholing non-lineair zijn geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass klassische werdegang studium' ->

Date index: 2023-07-21
w