Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass in vielen fragen beide » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich sei noch darauf hingewiesen, daß die vielen Fragen an europäische Stellen zu dieser bisher nur einzelstaatlich geregelten Angelegenheit das Fehlen einer Pflicht zur Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten aufzuzeigen scheinen.

Ten slotte lijkt het feit dat op Europees niveau zoveel vragen worden ontvangen met betrekking tot een probleem dat tot nog toe slechts op nationaal niveau is geregeld, te wijten aan het feit dat voor de autoriteiten van de lidstaten geen verplichting bestaat om samen te werken.


In 24 thematischen ERN werden nun über 900 hoch spezialisierte Gesundheitseinrichtungen aus 26 Ländern in vielen Fragen zusammenarbeiten, die von Knochenleiden über Blutkrankheiten und Krebserkrankungen bei Kindern bis zur Immunschwäche reichen.

24 thematische Europese referentienetwerken, waarin meer dan 900 zeer gespecialiseerde gezondheidszorgdiensten uit 26 landen met elkaar in contact worden gebracht, zullen zich samen over een brede waaier kwesties buigen, gaande van botaandoeningen tot bloedziekten, van kanker bij kinderen tot immuundeficiëntie.


Die Interessen beider Seiten konvergieren in vielen Angelegenheiten der internationalen Politik, und dazu gehört auch die Bedeutung, die beide der Rolle der Vereinten Nationen im Bereich der physischen und ökologischen Sicherheit und die Bedeutung, die sie der WTO beimessen, in der beide Seiten durch weitere Liberalisierung des Handels nur gewinnen können.

Op het gebied van de internationale politiek lopen de belangen van China en de EU vaak parallel, met name wat betreft het belang dat beiden hechten aan de rol van de Verenigde Naties bij het handhaven van de veiligheid op humanitair en ecologisch gebied en de rol van de WTO, waar beiden veel te winnen hebben bij verdere liberalisering van de handel.


Darin kommt zum Ausdruck, dass sich beide Seiten mehr und mehr der Gemeinsamkeit ihrer Interessen in vielen Bereichen bewusst werden; so sind sie beispielsweise am Fortbestand eines funktionsfähigen multilateralen Systems interessiert, erkennen in der Bewältigung der Probleme, die sich aus der Umweltzerstörung und der Überalterung der Bevölkerung ergeben, zentrale Aufgaben der Gegenwart und t ...[+++]

Er vindt nu regelmatig een uitgebreide dialoog plaats. Dit is voor een groot deel een afspiegeling van het feit dat beide partijen zich steeds meer bewust zijn van hun gemeenschappelijke belangen, zoals het goed functioneren van het multilaterale stelsel, hun gemeenschappelijke uitdagingen, zoals de achteruitgang van het milieu en de vergrijzing van de bevolking, en hun gemeenschappelijke waarden, zoals de rechtsstaat en de mensenrechten.


fordert die Mitgliedstaaten auf, einen gesonderten Rechtsrahmen auszuarbeiten, der die legale und organisierte Beschäftigung von Hausangestellten und Pflegekräften ermöglicht und in dem die Rechte und Verantwortlichkeiten aller Beteiligten festgelegt sind, damit für beide Seiten — die Arbeitnehmer in diesem Wirtschaftszweig und ihre potenziellen Arbeitgeber — Rechtssicherheit geschaffen wird; fordert, dass die Besonderheiten des Arbeitsvertrags und der Umstand, dass es sich bei ...[+++]

verzoekt de lidstaten om een specifiek wettelijk kader te ontwikkelen om huishoudelijk personeel en verzorgers op een wettelijke en georganiseerde manier in dienst te kunnen nemen en waarin de rechten en verantwoordelijkheden van alle betrokkenen worden vastgelegd, teneinde zowel de werknemers in deze sector als hun potentiële werkgevers rechtszekerheid te bieden; vraagt ook dat er rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de arbeidsovereenkomst en met het feit dat vele werkgevers particulieren ...[+++]


Wir müssen sehen – vor dem EU-US-Gipfel und jetzt, wo der G20-Gipfel läuft –, dass in vielen Fragenwirtschaftlich, aber auch in Fragen von Frieden und Umweltschutz – nur eine gemeinsame Antwort der Europäer eine Chance besitzt, im globalen Maßstab verwirklicht zu werden.

Met de top EU-VS in het verschiet en de G20-top die momenteel gaande is dienen we te beseffen dat in veel opzichten – in economisch opzicht, maar ook als het gaat om de vrede en de bescherming van het milieu – alleen een gezamenlijk antwoord van de Europeanen kans maakt om op mondiale schaal gerealiseerd te worden.


Das Parlament beschäftigt sich mit vielen Fragen, die sehr technisch erscheinen, und die auf den ersten Blick bei vielen Leuten nicht ganz oben auf der politischen Agenda stehen; dies ist vielleicht so eine Frage.

Dit Parlement behandelt tal van onderwerpen die buitengewoon technisch lijken en op het eerste gezicht bij velen niet hoog op de politieke agenda staan; dit is misschien zo’n onderwerp.


− Ich danke Ihnen, Herr Kommissar, vielen Dank dafür, dass Sie uns heute Abend bei so vielen Fragen geholfen haben.

Dank u, commissaris, en dank u dat u ons vanavond op zoveel vragen antwoord hebt gegeven.


Zu dieser Thematik findet eine umfassende Debatte statt. Ich bin sicher, dass in vielen Fragen beide Seiten die richtigen Argumente haben, da sowohl die Hersteller von neuen Medikamenten als auch die Produzenten von Generika im Arzneimittelsektor eine wichtige Rolle spielen.

Ik ben ervan overtuigd dat met betrekking tot vele vraagstukken beide zijden beschikken over goede argumenten, aangezien zowel de innovatieve als de generieke industrie een belangrijke rol speelt in de geneesmiddelensector.


(SV) Vielen Dank für Ihre vielen Fragen und Kommentare, denen ich leider nicht allen gerecht werden kann.

− (SV) Ik dank u allen hartelijk voor uw vragen en opmerkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass in vielen fragen beide' ->

Date index: 2023-09-17
w