Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «dass hingenommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solche Kontrollen tragen nicht nur zur Erhöhung der Straßenverkehrssicherheit und zur Verringerung von Fahrzeugemissionen bei, sondern auch dazu, Wettbewerbsverzerrungen im Straßenverkehrssektor zu verhindern, die dadurch entstehen, dass hingenommen wird, dass das Kontrollniveau je nach Mitgliedstaat unterschiedlich ist.

Deze controles dragen niet alleen bij tot de verkeersveiligheid en een vermindering van de emissies door voertuigen, maar ook tot het voorkomen van oneerlijke concurrentie in het wegvervoer door de aanvaarding van verschillende controleniveaus in de lidstaten.


Solche Kontrollen tragen nicht nur zur Erhöhung der Straßenverkehrssicherheit und zur Verringerung von Fahrzeugemissionen bei, sondern auch dazu, Wettbewerbsverzerrungen im Straßenverkehrssektor zu verhindern, die dadurch entstehen, dass hingenommen wird, dass das Kontrollniveau je nach Mitgliedstaat unterschiedlich ist.

Deze controles dragen niet alleen bij tot de verkeersveiligheid en een vermindering van de emissies door voertuigen, maar ook tot het voorkomen van oneerlijke concurrentie in het wegvervoer door de aanvaarding van verschillende controleniveaus in de lidstaten.


Die Bedeutung, die den positiven Auswirkungen einer Beihilfe beigemessen wird, kann entsprechend der angewandten Freistellungsbestimmung des Artikels 107 Absatz 3 AEUV unterschiedlich ausfallen. Daher können in besonders benachteiligten Gebieten im Sinne des Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe a größere Wettbewerbsverzerrungen hingenommen werden als in Gebieten, die unter Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c fallen (5).

Het gewicht dat aan de positieve effecten van de steun wordt toegekend, zal waarschijnlijk verschillen naar gelang de afwijking van artikel 107, lid 3, van het Verdrag die wordt toegepast, zodat voor de gebieden met de grootste achterstand — die welke onder artikel 107, lid 3, onder a), vallen — een grotere mededingingsverstoring kan worden geaccepteerd dan voor de steungebieden uit hoofde van artikel 107, lid 3, onder c) (5).


Beteuerungen, dass eine gemeinsame Verteidigungspolitik – die nun als gegeben hingenommen wird – und die so genannte strategische Autonomie der EU eine integrierte europäische Streitkraft benötigen, und die Forderungen nach einem autonomen und dauerhaften operationellen Hauptquartier der EU – zusammen mit Forderungen nach einer Gleichwertigkeit mit der NATO – lassen keinen Zweifel zu, dass unter einer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik diejenigen, die das europäische Projekt vorantreiben, nicht nur politisc ...[+++]

Beweringen dat een gemeenschappelijk defensiebeleid -dat nu als vanzelfsprekend wordt beschouwd - en de zogenaamde strategische autonomie van de EU een geïntegreerde Europese strijdkracht noodzakelijk maken, en de roep om een autonoom en permanent operationeel EU-hoofdkwartier laten er - in combinatie met de roep om gelijkwaardigheid met de NAVO - geen twijfel over bestaan dat degenen die aan de hand van ons gemeenschappelijk buitenland- en veiligheidsbeleid het Europese project erdoor drukken, niet alleen politieke macht maar ook militaire macht verlangen. En dat moet allemaal worden bereikt door de macht, de rechten en de onafhankelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beteuerungen, dass eine gemeinsame Verteidigungspolitik – die nun als gegeben hingenommen wird – und die so genannte strategische Autonomie der EU eine integrierte europäische Streitkraft benötigen, und die Forderungen nach einem autonomen und dauerhaften operationellen Hauptquartier der EU – zusammen mit Forderungen nach einer Gleichwertigkeit mit der NATO – lassen keinen Zweifel zu, dass unter einer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik diejenigen, die das europäische Projekt vorantreiben, nicht nur politisc ...[+++]

Beweringen dat een gemeenschappelijk defensiebeleid -dat nu als vanzelfsprekend wordt beschouwd - en de zogenaamde strategische autonomie van de EU een geïntegreerde Europese strijdkracht noodzakelijk maken, en de roep om een autonoom en permanent operationeel EU-hoofdkwartier laten er - in combinatie met de roep om gelijkwaardigheid met de NAVO - geen twijfel over bestaan dat degenen die aan de hand van ons gemeenschappelijk buitenland- en veiligheidsbeleid het Europese project erdoor drukken, niet alleen politieke macht maar ook militaire macht verlangen. En dat moet allemaal worden bereikt door de macht, de rechten en de onafhankelijk ...[+++]


Mit der in diesem Vorschlag vorgesehenen Genehmigung werden weder die Umrisse einer künftigen EU-Investitionspolitik vorweggenommen, noch wird hingenommen, dass die unter den Vorschlag fallenden Abkommen die Ausübung der Zuständigkeiten der Union beeinträchtigen.

Door de in dit voorstel opgenomen machtiging worden de contouren van een toekomstig EU-investeringsbeleid niet bij voorbaat vastgelegd, noch zullen daardoor de betrokken overeenkomsten de uitvoering van de bevoegdheden van de Unie mogen ondermijnen.


Sind Sie sich darüber im Klaren, dass ohne die Einführung eines allgemeinen europäischen Verbots von Nachtflügen zwischen den Flughäfen ein Wettbewerb entstehen wird, und zwar ein Wettbewerb nach unten, bei dem Lärm im Gegenzug für Arbeitsplätze hingenommen wird?

Mevrouw de commissaris, begrijpt u dat als er geen algemeen Europees verbod op nachtvluchten komt, er dan een concurrentie ontstaat tussen luchthavens, en dat er een concurrentie ontstaat naar beneden toe waarbij het aanvaarden van lawaai uitgewisseld wordt tegen jobs?


Wie hoch ist im Vergleich dazu die Zahl der Analphabeten und derjenigen, die keine Grundschule besuchen können, in den EU-Mitgliedstaaten? Welche Maßnahmen will die Kommission ergreifen, damit der Traum von Bildung und Chancengleichheit für alle keine Schimäre bleibt, sondern greifbare Wirklichkeit wird, da es eine Schande ist, wenn heutzutage hingenommen wird, daß so viele Menschen keine Grundschulausbildung erhalten?

Wat zijn naar aanleiding van deze teleurstellende en tragische feiten de gegevens over analfabetisme en niet volgen van basisonderwijs in de landen van de EU, en welke initiatieven is de Commissie van plan te nemen opdat de droom van onderwijs en gelijke kansen voor allen geen ijdele droom blijft, maar tastbare werkelijkheid wordt, omdat het een schande is voor de moderne wereld wanneer die toelaat dat zoveel miljoenen het zonder basisonderwijs moeten stellen?


Zum Ausgleich dafür, daß ein höheres Risiko hingenommen wird, ohne daß dem ein entsprechend größerer Einfluß auf das Unternehmen gegenübersteht, würde ein normaler marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber (selbst bei Abmilderung des Risikos durch interne Abreden mit den anderen Anteilseignern) eine höhere Vergütung verlangen.

Een normale, tegen marktvoorwaarden handelende investeerder zou in zo'n geval, waarbij een hoger risico bestaat zonder dat daar meer invloed op de onderneming tegenover staat (zelfs als dat risico is afgezwakt door interne afspraken met de andere aandeelhouders), een hogere vergoeding verlangen.


Solange die betreffenden Werte als unbedenklich betrachtet werden können, wird dies hingenommen, da die Verwendung dieser Stoffe in der landwirtschaftlichen Produktion erhebliche Vorteile bietet.

Wanneer het niveau van de residu's echter veilig is, wordt dit aanvaard, aangezien er grote voordelen verbonden zijn aan het gebruik ervan in de landbouw.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass hingenommen wird' ->

Date index: 2021-01-17
w