Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
Ergreift
Fördert
Hierzu ist ihr Einverstaendnis erforderlich
Und
Verschiedene Industriezweige
Verschiedene Röstmethoden anwenden
Verschiedene Röstverfahren anwenden

Vertaling van "dass hierzu verschiedene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verschiedene Röstmethoden anwenden | verschiedene Röstverfahren anwenden

verschillende brandmethoden toepassen | verschillende roostermethoden toepassen




als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector


verschiedene Trocknungsprozesse für Obst und Gemüse anwenden | verschiedene Trocknungsverfahren für Obst und Gemüse anwenden

verschillende dehydratieprocessen bij groenten en fruit toepassen


die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an...

de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen


hierzu ist ihr Einverstaendnis erforderlich

onder voorbehoud van hun toestemming


das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu

het certificaat van oorsprong en de daarbij behorende aanvraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. ist der Ansicht, dass der wirtschaftliche Wiederaufschwung in Europa auch von einer stärkeren verarbeitenden Industrie abhängt, in der Stahl eine entscheidende Rolle spielt, und dass Investitionen in Forschung und Innovation für die Erneuerung der Branche wesentlich sind; betont in diesem Zusammenhang, dass in innovative Produktionsverfahren und Energieeffizienz investiert werden muss und dass hierzu verschiedene EU-Fonds zur Verfügung stehen, darunter der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE);

5. is van mening dat het economisch herstel in Europa tevens afhangt van een sterkere productie-industrie, waarin de staalsector een cruciale rol vervult, en dat de nodige investeringen in onderzoek en innovatie van cruciaal belang zijn voor vernieuwing van de staalsector; onderstreept in dit verband dat moet worden geïnvesteerd in innovatieve productieprocessen en in energie-efficiëntie, waarvoor verschillende EU-fondsen beschikbaar zijn zoals het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO);


Die Berichterstatterin schlägt hierzu verschiedene Möglichkeiten vor: z. B. die systematische Marktbeobachtung, die bessere Nutzung des Verhandlungsverfahrens mit vorhergehender Veröffentlichung und weiteren Begleitmaßnahmen für die Erhöhung der Transparenz oder die generelle Zulassung von Nebenangeboten unter besonderer Berücksichtigung von Angeboten, die dem Aspekt der nachhaltigen Entwicklung entsprechen.

De rapporteur stelt hiervoor verschillende mogelijkheden voor, zoals systematisch markttoezicht, beter gebruik van onderhandelingsprocedures met voorafgaande bekendmaking en verdere maatregelen ter verbetering van de transparantie of de algemene toelating van varianten vanuit het oogpunt van duurzame ontwikkeling.


In dem Handbuch wird die Bedeutung der wesentlichen Elemente dieser Begriffe ausführlich erklärt und es werden weitere Angaben zur Unterscheidung von echten Ehen und Scheinehen gemacht: Hierzu werden die Hauptmerkmale verschiedener Formen von i) echten Ehen, die manchmal fälschlicherweise als Scheinehen angesehen werden (z. B. arrangierte Eheschließungen, Ferntrauungen oder Eheschließungen in einem Konsulat), und ii) unechten Ehen (z. B. Scheinehen, Eheschließungen durch Täuschung oder Zwangsehen) beschrieben. Außerdem wird auf die EU-Rechtsvorschriften verwiesen, die in den ...[+++]

In het handboek wordt in detail beschreven wat de betekenis is van de elementen waarop die begrippen zijn gebaseerd en wordt nader aangegeven op welke wijze echte huwelijken van schijnhuwelijken kunnen worden onderscheiden: het handboek omschrijft de belangrijkste kenmerken van diverse vormen van i) echte huwelijken die soms ten onrechte voor schijnhuwelijken worden aangezien (bijv. gearrangeerde huwelijken, huwelijken bij volmacht, consulaire huwelijken) en ii) onechte huwelijken (bijv. schijnhuwelijken, huwelijken die door bedrog tot stand zijn gekomen, gedwongen huwelijken) en verwijst naar de EU-regels die van toepassing zijn als het ...[+++]


Vor Ausstellung des EHB sind verschiedene Aspekte zu berücksichtigen. Hierzu zählen die Schwere der Straftat, das Strafmaß, ob es ein alternatives, für den Gesuchten und die vollstreckende Behörde weniger aufwändiges Verfahren gibt, sowie eine Kosten-Nutzen-Analyse der Vollstreckung des EHB.

Verscheidene aspecten moeten in aanmerking worden genomen voor het uitvaardigen van het EAB, waaronder de ernst van het strafbaar feit, de duur van de straf, het bestaan van een alternatieve aanpak die zowel voor de gezochte persoon als voor de uitvoerende autoriteit minder belastend zou zijn en een kosten-batenanalyse van de uitvoering van het EAB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbstverständlich gibt es hierzu verschiedene Möglichkeiten: die Möglichkeit eines formalen Mitentscheidungsverfahrens, das sich jedoch, worüber sich viele von Ihnen nach einer juristischen Prüfung bereits im Klaren sind, lediglich auf einen Teil der Grundrechte beschränken würde, oder ein anderes Verfahren.

Het is duidelijk dat er meerdere mogelijkheden zijn: een formele medebeslissingsprocedure, die – zoals velen onder u al weten uit de juridische analyse – echter beperkt zal zijn tot slechts een gedeelte van de grondrechten, of een andere procedure.


35. Im Ubrigen bestimmt Art. 34 Abs. 2 EU allgemein, dass der Rat ' Massnahmen [ergreift] und [.] in der geeigneten Form und nach den geeigneten Verfahren, die in diesem Titel festgelegt sind, eine Zusammenarbeit [fördert], die den Zielen der Union dient ', und ermächtigt den Rat, ' hierzu ' Handlungen verschiedener Art, die in Abs. 2 Buchst. a bis d aufgezählt sind, anzunehmen, darunter Rahmenbeschlüsse und Ubereinkommen.

35. Het is trouwens in algemene bewoordingen dat artikel 34, lid 2, EU bepaalt : ' De Raad neemt maatregelen en bevordert samenwerking [.] die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie ''. Daartoe ' wordt de Raad gemachtigd, verschillende soorten van handelingen vast te stellen die worden genoemd in dat lid 2, sub a tot en met d, waaronder kaderbesluiten en overeenkomsten.


In anderen sind hierzu verschiedene Websites vorhanden.

Andere landen verlaten zich op websites.


So beabsichtigt die portugiesische Präsidentschaft, die Arbeiten an der gemeinsamen Strategie für den Mittelmeerraum umfassend fortzuführen, und hat hierzu verschiedene Initiativen entwickelt.

Het ligt ook in de bedoeling van het voorzitterschap intensief verder te werken aan het opstellen van een gemeenschappelijke strategie voor het Middellandse-Zeegebied en daarom zijn er door het voorzitterschap op dit vlak al verscheidene initiatieven ontwikkeld.


Ich habe hierzu verschiedene Ideen, aber die Entscheidungen werden von der Regierungskonferenz und naturgemäß von den Ländern und Regierungen getroffen; daher habe ich meine eigenen Vorstellungen, doch bin ich mir sicher, daß diese für Sie uninteressant sind.

Ik heb daar wel verschillende ideeën over, maar uiteindelijk worden de besluiten genomen door de intergouvernementele conferentie en dus per definitie door de landen zelf; ik heb dus wel bepaalde ideeën over dit onderwerp, maar omdat die voor u niet interessant zijn, hou ik ze voor mezelf.


Der Bericht macht hierzu verschiedene Vorschläge:

In het verslag worden in dat verband meerdere voorstellen gedaan:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass hierzu verschiedene' ->

Date index: 2024-01-25
w