28. unterstützt Rumänien in seinen Bemühungen um die Stärkung seiner Verwaltungskapazitäten in den meisten Bereichen des Besitzstandes; weist R
umänien darauf hin, dass Verbesserungen im Bereich der Rechtssetzung und die Verabschiedung von Aktionsplänen nicht ausreichen; dass vielmehr Durchführungs- und Durchsetzungsmechanismen auf allen Gebieten eingeführt, gezielte Maßnahmen zur Kontrolle und zum Vollzug der Vorschriften getroffen und genaue jahresbezogene Zahlen vorgelegt werden
sollten, damit die Fortschritte bei diesen Maßnahmen
gemessen ...[+++] werden können; 28. steunt de inspanningen van Roemenië om de bestuurlijke capaciteit op h
et merendeel van de gebieden van het acquis uit te breiden; blijft bij het standpunt dat de omzetting van het acquis alleen niet voldoende is en de implementatieinspanningen op alle terreinen moeten worden voortgezet; wijs
t Roemenië erop dat verbeteringen op wetgevingsgebied en de vaststelling van actieprogramma's niet toereikend zijn, voor alle gebieden implementatie- en toepassingsmechanismen moeten worden vastgesteld, specifieke maatregelen moeten worden ge
...[+++]nomen ter controle en tenuitvoerlegging van de wetgeving en jaarlijks nauwkeurige cijfers moeten worden overgelegd om de vorderingen in dezen te kunnen beoordelen;