Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass fast schon unterzeichnungsreife abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der am stärksten betroffene Betrieb ist der Landwirtschaftsbetrieb von Chaumont SA, der fast 40 % seiner Fläche verliert, doch ohne Auswirkungen für seinen Betreiber.Diese Änderung müsste nur begrenzte Auswirkungen auf die lokale landwirtschaftliche Tätigkeit haben"; dass es angebracht ist, darauf hinzuweisen, dass hinsichtlich der SA Chaumont "bereits schon eine Vereinbarung mit den Betreibern der Sandgruben zustande ...[+++]

Het meest getroffen bedrijf is het landbouwbedrijf Chaumont SA dat om en bij de 40 % van zijn areaal verliest, maar zonder impact voor de beheerder.Dat die wijziging een beperkte impact zou moeten hebben op de plaatselijke landbouwactiviteit; dat aangestipt dient te worden dat er voor SA Chaumont een overeenkomst desalniettemin is bereikt met de uitbaters van de zandgroeve (Eff.ond., Fase II, blz. 84);


Und in diesem Zusammenhang bitte ich Sie ganz inständig, alles zu versuchen, dass das fast schon unterzeichnungsreife Abkommen mit Syrien vielleicht doch noch zu einem Abschluss kommt.

In dit verband verzoek ik u nadrukkelijk alles in het werk te stellen om de overeenkomst met Syrië, die nagenoeg rijp is voor ondertekening, alsnog af te ronden.


In der Erwägung ausserdem, dass, obwohl die Behörden der Französischen Gemeinschaftskommission bis heute nicht den Wunsch geäussert haben, sich vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen anzuschliessen, die Französische Gemeinschaftskommission jederzeit der Schule für öffentliche Verwaltung beitreten kann und dass dieses Abkommen zu diesem Zweck bereits abgeändert wird; dass die Schule für öffentliche Verwaltung jedoch schon ...[+++]

Overwegende, voor het overige, dat de Franse Gemeenschapscommissie, hoewel haar autoriteiten tot nu toe niet de wens geuit hebben deel uit te maken van deze samenwerkingsovereenkomst, te allen tijde bij de " Ecole d'administration publique" (School voor overheidsdiensten) zal mogen aansluiten en dat deze samenwerkingsovereenkomstig bijgevolg daartoe gewijzigd wordt; dat de " Ecole d'administration publique" (School voor overheidsdiensten) nu reeds toegankelijk is voor de personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en van de overheidsinstellingen die dat wensen;


Fast vier Jahre lang lebt dieser junge Mann schon in einem Keller; Gilad hat kein Recht, Besucher zu empfangen, er hat keinen Zugang zu einem Arzt oder einem Anwalt, er darf keine Post empfangen, es gab keine Gerichtsverhandlung und das Genfer Abkommen gilt auch nicht für ihn.

Al bijna vier jaar lang leeft deze jongeman in een kelder, zonder bezoekrecht: geen arts, geen advocaat, geen post, geen proces en geen Geneefse Conventie voor Gilad, niets.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass fast schon unterzeichnungsreife abkommen' ->

Date index: 2023-11-28
w