Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass es zurzeit als geeignetes instrument betrachtet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Analyse der EWRS-Tätigkeiten zeigt, dass die Mitgliedstaaten das System immer stärker nutzen und dass es zurzeit als geeignetes Instrument betrachtet wird, um rasch Informationen zur Koordinierung von Maßnahmen und zum Risikomanagement auf Gemeinschaftsebene zu übermitteln.

Uit de analyse van de EWRS-activiteiten blijkt dat het systeem steeds vaker door de lidstaten wordt gebruikt en dat het thans wordt beschouwd als een passend instrument voor de snelle verspreiding van informatie met het oog op de coördinatie van de maatregelen en het risicobeheer op communautair niveau.


Die Meeresfischerei ist einer der gefährlichsten Berufe, und aus diesem Grund werden geeignete Ausbildung und Qualifikationen als wichtiges Instrument betrachtet, um die Unfallzahlen zu senken.

Aangezien de zeevisserij een van de gevaarlijkste beroepsactiviteiten is, worden passende opleidingen en kwalificaties als onontbeerlijk beschouwd voor het terugdringen van het aantal ongevallen.


39. begrüßt die Absicht der Kommission, individuelle Fallmanagementsysteme und Betreuungspläne einzuführen; erkennt zwar an, dass ein Ansatz, bei dem der Klient/der Patient im Mittelpunkt steht, notwendig ist, ist jedoch der Ansicht, dass die Kosten eines solchen Ansatzes, was den Einsatz ausgebildeter Pflegekräfte und die Verwendung geeigneter „Instrumente“ betrifft, nicht nur dem Einzelnen aufgebürdet werden sollten, sondern als Verantwortung der Gesellschaft ...[+++]

39. juicht het voornemen van de Commissie toe om regelingen op het gebied van case management, alsmede zorgplannen, in te voeren; meent dat een klant/patiëntgerichte aanpak weliswaar nodig is, maar dat de kosten voor een dergelijke aanpak in termen van inzet van opgeleide zorgverleners en gebruik van geschikte „hulpmiddelen” niet uitsluitend door de individuele burger moeten worden opgebracht, maar als een maatschappelijke verantwoordelijkheid worden beschouwd, waarbij solidariteit tussen en onder generaties wordt gewaarborgd; is van mening dat er aandacht moet worden geschonken aan nieuwe vormen van solidariteit die in het potentieel ...[+++]


49. fordert mit Blick auf die Stärkung der Synergien eine bessere Integration der sektorbezogenen Politiken (Verkehr, Energie, Forschung, Umwelt, Bildung) in die Kohäsions- und Strukturpolitik, um eine höhere Wirksamkeit und Koordinierung zwischen den Strukturfonds, den CIP und den Rahmenprogrammen für Forschung und Entwicklung zu erreichen; ist der Ansicht, dass Multifondsprogramme einen integrativeren Ansatz begünstigen könnten und die Wirksamkeit des Zusammenwirken dieser verschiedenen Fonds erhöhen würden; betrachtet die nationalen bezi ...[+++]

49. dringt met het oog op de verbetering van de synergiewerking aan op verdere integratie van sectorale beleidsvormen (vervoer, energie, onderzoek, milieu, onderwijs) in het kader van de cohesie- en het structuurbeleid, ter bevordering van de effectiviteit en de coördinatie tussen de structuurfondsen, het CIP en de kaderprogramma's voor onderzoek en ontwikkeling; stelt zich op het standpunt dat programmering via meerdere fondsen zou kunnen bijdragen tot een meer geïntegreerde aanpak en de effectiviteit van de interactie tussen deze respectieve fondsen ten goede zou komen; beschouwt de nationale en regionale ontwikkelingspartnerschappen als een geschikt instrument voor het ...[+++]


50. fordert mit Blick auf die Stärkung der Synergien eine bessere Integration der sektorbezogenen Politiken (Verkehr, Energie, Forschung, Umwelt, Bildung) in die Kohäsions- und Strukturpolitik, um eine höhere Wirksamkeit und Koordinierung zwischen den Strukturfonds, den CIP und den Rahmenprogrammen für Forschung und Entwicklung zu erreichen; ist der Ansicht, dass Multifondsprogramme einen integrativeren Ansatz begünstigen könnten und die Wirksamkeit des Zusammenwirken dieser verschiedenen Fonds erhöhen würden; betrachtet die nationalen bezi ...[+++]

50. dringt met het oog op de verbetering van de synergiewerking aan op verdere integratie van sectorale beleidsvormen (vervoer, energie, onderzoek, milieu, onderwijs) in het kader van de cohesie- en het structuurbeleid, ter bevordering van de effectiviteit en de coördinatie tussen de structuurfondsen, het CIP en de kaderprogramma's voor onderzoek en ontwikkeling; stelt zich op het standpunt dat programmering via meerdere fondsen zou kunnen bijdragen tot een meer geïntegreerde aanpak en de effectiviteit van de interactie tussen deze respectieve fondsen ten goede zou komen; beschouwt de nationale en regionale ontwikkelingspartnerschappen als een geschikt instrument voor het ...[+++]


3. betrachtet ein mehrseitiges Übereinkommen wie das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen als das am besten geeignete Instrument dafür, gleiche Spielregeln für europäische Unternehmen bezüglich des Zugangs zum Markt für öffentliche Aufträge auf internationaler Ebene zu schaffen; legt deshalb der Kommission nahe, die Verhandlungen über den vorläufigen Text zum Abschluss zu bringen, der 2006 als überarbeitete Fassung des Übereinkommens, das 1996 in Kraft getreten war, vereinbart wurde, und ihre Bemühungen um den Abschluss des ambitioniert g ...[+++]

3. is van mening dat een multilaterale overeenkomst zoals de overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA) het meest geschikte middel is om Europese ondernemingen concurrentieneutraliteit te garanderen met betrekking tot toegang tot de markt voor overheidsopdrachten op internationaal niveau; verzoekt de Commissie bijgevolg de onderhandelingen af te ronden over de voorlopige tekst, waarover in 2006 overeenstemming werd bereikt als herziene versie van de GPA die in 1996 van kracht ...[+++]


Wenn der Mitgliedstaat Alternativen geprüft und die Vorteile eines selektiven Instruments wie einer staatlichen Beihilfe nachgewiesen hat und diese der Kommission mitgeteilt wurden, werden die betreffenden Maßnahmen als geeignetes Instrument betrachtet.

Wanneer de lidstaten andere beleidskeuzen hebben overwogen en de voordelen van een selectief instrument, zoals staatssteun, zijn vastgesteld en bij de Commissie zijn ingediend, worden de betrokken maatregelen geacht een passend instrument te zijn.


4. verweist darauf, dass das Wirtschaftswachstum kein Selbstzweck ist und die Zahlen des BIP/BSP nicht als geeignete Sozialindikatoren betrachtet werden können; erinnert daran, dass Wachstum als Instrument zur Verbesserung der Lebensqualität unserer und der künftigen Generationen dienen sollte; fordert daher nachdrücklich angemessene Richtgrößen und erwartet vom Rat, den Mitgliedstaaten und der Kommission, dass ...[+++]

4. herinnert eraan dat economische groei geen doel op zichzelf is en dat de BBP/BNI-cijfers niet kunnen worden beschouwd als een passend ijkpunt voor de welvaart; herinnert eraan dat groei een hulpmiddel dient te zijn om de levenskwaliteit van onze en toekomstige generaties te verbeteren; dringt daarom aan op de goedkeuring van passende ijkpunten en wenst dat de Raad, de lidstaten en de Commissie hun beleidsmaatregelen en nationale plannen ook toetsen op indicatoren als de CO2-uitstoot, de energie-intensiteit van de economie, het armoederisico en het verlies aan biodiversiteit;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsp ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


Zurzeit auf dem Markt von den Banken angebotene Instrumente für die Finanzierung sind oft nicht geeignet, um kleine Energieeffizienzprojekte zu finanzieren.

De huidige, door de banken ontwikkelde financieringsinstrumenten zijn niet altijd geschikt voor de kleinschaligheid van een groot deel van de energie-efficiëntieprojecten, terwijl het cumulatieve effect van dergelijke kleinschaligere projecten toch aanzienlijk is.


w