Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass es dieser aufgabe gewachsen " (Duits → Nederlands) :

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur näheren Erläuterung der Aufgabe des Sonderkommissars in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2016 zur Bestellung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen "Société du Logement de Grâce-Hollogne" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert durch die Gesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 174; Aufgrund des am 24. Februar 2016 abgegebenen Gutac ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de opdracht van bijzondere commissaris nader bepaald wordt in het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Société du Logement de Grâce-Hollogne" De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begro ...[+++]


Wir freuen uns darauf, neben dem Parlament und den anderen EU-Organen unseren Teil dieser Aufgabe wahrzunehmen.

Wij zien ernaar uit, naast dit parlement en de andere EU-instellingen onze rol daarin te vervullen.


Die Kommission stellt sich dieser Aufgabe.

De Commissie maakt hier werk van.


Ich möchte deutlich befürworten, dass wir nicht nur das Büro des Kommissars für Entwicklung beibehalten, sondern dass sein Aufgabenbereich jemandem übergeben wird, der dieser Aufgabe gewachsen und entschlossen ist, sicherzustellen, dass diese unsere Nachbarn, die nicht weit weg von der Europäischen Union leben, mit Respekt behandelt werden, und zwar aus eigennützigen ebenso wie aus uneigennützigen Gründen.

Ik wil niet alleen sterk bepleiten dat we een commissaris voor ontwikkelingssamenwerking houden, maar ook dat deze portefeuille wordt gegeven aan iemand die tegen deze taak is opgewassen en die er zeker voor zal zorgen dat deze mensen, onze buren die een korte reis van de Europese Unie verwijderd zijn, met respect worden behandeld.


Dies sind außergewöhnliche Zeiten, die besondere Maßnahmen erfordern, und die französische Präsidentschaft war dieser Aufgabe gewachsen.

Dit zijn buitengewone tijden die buitengewone maatregelen vereisen, en het Franse voorzitterschap is daarin geslaagd.


Wird die Euromed-Ministerkonferenz dieser Aufgabe gewachsen sein?

Zalde ministeriële Euromed-conferentiezich van haar taak kunnen kwijten?


Letzten Monat hatte Nigeria eine historische Chance, sich selbst, Afrika und der übrigen Welt zu beweisen, dass es dieser Aufgabe gewachsen ist und den demokratischen, friedlichen Übergang von einer Regierung zur nächsten schaffen kann.

Nigeria had vorige maand een historische kans om zichzelf, Afrika en de rest van de wereld te bewijzen dat het land is opgewassen tegen deze taak, dat het in staat is een democratische en vreedzame overgang te bewerkstelligen van de ene regering naar de andere.


Dieser Aufgabe widmet sich auch die Europäische Kommission, und besonders Herr Professor Joao de Deus Pinheiro, Mitglied der Kommission und verantwortlich für Kommunikation, Information, Kultur und audiovisuelle Medien.

Dat is een zaak waarvoor ook de Europese Commissie zich actief inzet, en in het bijzonder Professor Joao de Deus Pinheiro, lid van de Commissie en belast met communicatie, voorlichting, cultuur en audiovisuele zaken.


Obwohl die Städte auch in Zukunft selbst für die Gestaltung ihrer Zukunft verantwortlich sind, möchte ich hier doch die Bereitschaft der EG- Kommission bekräftigen, ihnen bei dieser Aufgabe zu helfen.

De steden moeten hun eigen toekomst zelf vorm geven. Dat blijft ook zo, maar ik wil hier nogmaals bevestigen dat de Europese Commissie vast van plan is hen hierbij te helpen.


Bei den in die Zuständigkeit des Rates (ECOFIN) fallenden Aspekten kommt sie dieser Aufgabe in Zusammenarbeit mit diesem nach.

Deze taak zal voor de desbetreffende aspecten in samenwerking met de ECOFIN-Raad worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass es dieser aufgabe gewachsen' ->

Date index: 2024-07-29
w