Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass einzig angemessene antwort " (Duits → Nederlands) :

Zudem übertragen die ausübenden Künstler in der vertraglichen Praxis den Tonträgerherstellern in der Regel weder ihr Recht auf die einzige angemessene Vergütung für die öffentliche Sendung und Wiedergabe nach Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 2006/115/EG noch ihr Recht auf einen gerechten Ausgleich für Vervielfältigungen zum privaten Gebrauch gemäß Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2001/29/EG.

Evenzo is het in de contractspraktijk niet gebruikelijk dat uitvoerende kunstenaars hun rechten op een eenmalige redelijke vergoeding voor uitzending en mededeling aan het publiek overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 2006/115/EG en hun rechten op een billijke compensatie voor reproductie voor privégebruik overeenkomstig artikel 5, lid 2, onder b), van Richtlijn 2001/29/EG overdragen of toekennen aan producenten van fonogrammen.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten tragen seit mehreren Jahren zur Bewältigung der Entwicklungs- und Sicherheitsprobleme in einzelnen Sahel-Anrainerstaaten bei, doch die Sicherheitsbedrohungen machen an den nationalen Grenzen nicht Halt, und die einzig mögliche, die einzig wirksame Antwort muss eine regionale und umfassende Antwort sein.

De EU en haar lidstaten leveren al een aantal jaar een bijdrage om de ontwikkelings- en veiligheidsproblemen in de afzonderlijke landen van de Sahel aan te pakken, maar de bedreigingen overschrijden nationale grenzen, en de enig mogelijke en effectieve oplossing is een regionale en allesomvattende aanpak.


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op h ...[+++]


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzmarktteilnehmer zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiëlemarktdeelnemers, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op ...[+++]


Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig ...[+++]

Het is op termijn onhoudbaar dat in de Unie een situatie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om ervoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende financiële instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthouders plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regulerings- en toezichteisen rekening moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op problemen op h ...[+++]


2. ist überzeugt, dass die Europäische Union einen entscheidenden Beitrag dazu leisten muss, Migration zu einem Hebel für Entwicklung zu machen, und weist darauf hin, dass die einzig angemessene Antwort der EU auf das Phänomen der Migration eine Strategie auf EU-Ebene ist, mit der gemeinsame Ziele und verfügbare Instrumente festgelegt werden, um gemeinsame Herausforderungen in einem Geist der gegenseitigen Solidarität zu bewältigen;

2. is ervan overtuigd dat de Europese Unie een belangrijke rol moet spelen om van migratie een ontwikkelingshefboom te maken en wijst erop dat het enige adequate antwoord van de EU op het verschijnsel migratie een strategie op EU-niveau is, waarin algemene doelstellingen uiteenzet worden, evenals de beschikbare mechanismen om algemene problemen aan te pakken in de geest van wederzijdse solidariteit;


Meine persönliche Meinung ist, dass die einzige gute Antwort auf die wirtschaftliche Entwicklung die ist – von der wir übrigens nicht abgehen werden – die einzige gute Antwort ist die, dass wir selbst stärker werden müssen.

Mijn persoonlijke mening is dat de enige goede reactie op de economische ontwikkeling van China – die we trouwens niet zullen kunnen stoppen – is om zelf sterker te worden.


Herr Präsident, das Einzige, was ich Ihnen zu diesem Zeitpunkt sagen kann, ist, dass wir Herrn Kommissar Orban Bericht erstatten und sicherstellen werden, dass Sie eine diesbezüglich angemessene Antwort erhalten.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het enige wat ik u in dit stadium kan zeggen is dat ik dit zal opnemen met commissaris Orban en ervoor zal zorgen dat u op dit punt een goed antwoord krijgt.


Herr Präsident, das Einzige, was ich Ihnen zu diesem Zeitpunkt sagen kann, ist, dass wir Herrn Kommissar Orban Bericht erstatten und sicherstellen werden, dass Sie eine diesbezüglich angemessene Antwort erhalten.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het enige wat ik u in dit stadium kan zeggen is dat ik dit zal opnemen met commissaris Orban en ervoor zal zorgen dat u op dit punt een goed antwoord krijgt.


Eine abgestimmte und solidarische Reaktion der an ein und demselben Binnenmarkt partizipierenden Staaten ist die einzig wirksame Antwort auf eine Energiekrise.

Een gecoördineerde en solidaire reactie van de staten die aan de interne markt deelnemen, is het enige goede antwoord in het geval van een energiecrisis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass einzig angemessene antwort' ->

Date index: 2021-06-18
w