Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigkeit macht stark

Vertaling van "dass einigkeit herrscht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gebiete,in denen eine erhebliche Unterbeschaeftigung herrscht

streken waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da zwischen den Rechtssystemen der Einzelstaaten und der EU in der Frage der Unterscheidung zwischen einer angestellten Beschäftigung und einer selbstständigen Leistungserbringung keine Einigkeit herrscht, ist der Begriff der selbstständigen Erwerbstätigkeit problematisch, besonders bei grenzüberschreitenden Tätigkeiten.

Het gebrek aan onderlinge verbanden tussen de nationale rechtskaders en het Europese rechtskader wat betreft het onderscheid tussen het verrichten van loondienst en de verlening van diensten maakt het begrip zelfstandige tot een problematische kwestie, met name in het geval van grensoverschrijdend werk.


Obwohl bezüglich des allgemeinen Geistes des Kommissionsvorschlags Einigkeit herrschte, waren doch zur Verbesserung der Durchführbarkeit des Vorschlags einige Änderungen notwendig.

Hoewel er consensus bestaat over de grote lijnen van het Commissievoorstel, moest er een aantal wijzigingen worden aangebracht om het voorstel uitvoerbaarder te maken.


Der Fortbestand der europäischen Fischerei ist ein Ziel, über das Einigkeit herrscht.

Het voortbestaan van de Europese visvangst is een zaak die ons verenigt.


Über die Rolle Europols bei der Unterstützung der Strafverfolgungsbehörden in den Mitgliedstaaten und über seine Ausrichtung für die Zukunft herrscht daher Einigkeit zwischen den Organen.

Er bestaat dus een brede interinstitutionele consensus over de rol van Europol bij de ondersteuning van de rechtshandhavingsinstanties binnen de lidstaten en over zijn algemene toekomstige richting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe verstanden, dass das Wort Nachhaltigkeit am häufigsten verwendet wurde, und ich schließe daraus, dass bei der Nachhaltigkeit allgemeine Einigkeit herrscht, dass sie ein Rahmen für eine generelle Einigkeit ist.

Ik heb begrepen dat ‘duurzaamheid’ het meest gebezigde woord was, dus dat is iets waarover we het over het algemeen eens zijn, een kader voor een brede consensus.


« Auch wenn allgemein Einigkeit darüber herrscht, dass die Information über die Studien wesentlich ist, muss dafür ein Rahmen festgelegt werden, wenn sie in Form von Werbung erfolgt, um zu vermeiden, dass die Werbung zum einzigen Mittel für die Wahl der Studienrichtung durch die Studenten wird » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 578-1, S. 6).

« Ofschoon iedereen het erover eens is dat de informatie met betrekking tot de studierichtingen van essentieel belang is, dient die informatie, wanneer zij de vorm aanneemt van reclame, te worden gestuurd teneinde te vermijden dat de reclame voor de studenten het enige middel wordt om hun studierichting te kiezen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 578-1, p. 6).


Das Gesetz vom 24. April 1958 und das Gesetz vom 4. Juni 1982 - letzteres verlangt nicht, im Gegensatz zu den Gesetzen von 1948 und 1958, den Nachweis eines Kausalzusammenhangs zwischen dem der Invalidität zugrunde liegenden Kriegsereignis und dem Tod - haben zwar das Recht auf eine Pension geöffnet, das nicht vom Datum der Eheschliessung abhängig ist, aber der Staatsrat sagt im Verweisungsurteil, dass die in diesen Gesetzen vorgesehenen Leistungen nicht so hoch sind wie die in den koordinierten Gesetzen vom 5. Oktober 1948 vorgesehenen Leistungen und dass darüber bei den Parteien auch Einigkeit ...[+++]

De wet van 24 april 1958 en de wet van 4 juni 1982 - die laatste vereist niet dat, in tegenstelling tot de wetten van 1948 en 1958, er een oorzakelijk verband wordt aangetoond tussen het oorlogsfeit dat aan de oorsprong ligt van de invaliditeit, en het overlijden - hebben weliswaar het recht op een pensioen geopend dat niet afhankelijk is van de datum van het huwelijk maar de Raad van State stelt in het verwijzingsarrest vast dat de uitkeringen waarin die wetten voorzien, minder hoog zijn dan die welke waarin wordt voorzien in de geco ...[+++]


Eine intensivere Zusammenarbeit wurde mit dem Vertrag von Amsterdam ermöglicht, aber dafür ist Einigkeit erforderlich. Diese Möglichkeit ist nie zur Anwendung gekommen, außer in Fällen, in denen schon vorher Einigkeit herrschte, z.B. im Zusammenhang mit der WWU und der Zusammenarbeit von Schengen.

Een versterkte samenwerking werd mogelijk met het Verdrag van Amsterdam, maar aangezien unanimiteit vereist is, is deze mogelijkheid nog nooit benut, behalve op een aantal gebieden waarover reeds eensgezindheid bestond, bijvoorbeeld de EMU en de Schengen-samenwerking.


In seinem Urteil weist der Appellationshof darauf hin, dass zwischen den Parteien Einigkeit darüber herrscht, dass die umstrittenen Güter ursprünglich Gemeindegüter im Sinne von Artikel 542 des Zivilgesetzbuches waren, dass sie sich aber nicht über die Folgen dieser Qualifizierung und über die Konsequenzen einig sind, die das Einheitsgesetz vom 14. Februar 1961, so wie es durch das Gesetz vom 24. März 1972 ausgelegt wurde, für das Statut dieser Güter gehabt hat.

In zijn arrest merkt het Hof van Beroep op dat de partijen het erover eens zijn dat de in het geding zijnde goederen oorspronkelijk gemeentegoederen waren in de zin van artikel 542 van het Burgerlijk Wetboek, maar dat zij het niet eens zijn met betrekking tot de gevolgen van die kwalificatie en met betrekking tot de consequenties die de eenheidswet van 14 februari 1961, zoals zij werd geïnterpreteerd door de wet van 24 maart 1972, voor het statuut van die goederen heeft gehad.


Vor dem Arbeitshof Brüssel wird deutlich, dass zwischen den Parteien keine Einigkeit über die Interpretation des Begriffs « endgültige Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen » herrscht.

Voor het Arbeidshof te Brussel blijkt dat er geen eensgezindheid tussen de partijen bestaat over de interpretatie van het begrip « definitief bevel om het grondgebied te verlaten ».




Anderen hebben gezocht naar : einigkeit macht stark     dass einigkeit herrscht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass einigkeit herrscht' ->

Date index: 2024-01-16
w