Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass eingewandt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Bevollmächtigte der griechischen Regierung hat in der mündlichen Verhandlung eingewandt, dass der Kläger im Juli 2002 aufgrund der Übersetzung ins Englische und anderer Hilfen über die Untersuchungen der Zollfahnder, die zu dem Erlass des Zahlungsbescheids von 2009 führten, in Kenntnis gesetzt worden sei.

Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering betoogd dat verzoeker in juli 2002 met een vertaling in het Engels en met andere bijstand op de hoogte werd gebracht van het onderzoek door de douane dat heeft geleid tot de afgifte van de Assessment Act2009.


I. in der Erwägung, dass eingewandt wurde, die Ereignisse des Arabischen Frühlings im Nahen Osten und in Nordafrika seien nicht absehbar gewesen; in der Erwägung, dass die kritische Menschenrechtssituation sowie der Mangel an verantwortungsvoller Staatsführung in diesen Ländern, die bei der Vergabe von Waffenausfuhrlizenzen (hätten) berücksichtigt werden müssen, dennoch bekannt war (und ist); in der Erwägung, dass die Ereignisse des Arabischen Frühlings die Schwächen und eine teilweise Missachtung des Gemeinsamen Standpunkts bzw. seiner Kriterien durch einige Länder zu Tage gebracht haben;

I. overwegende dat werd aangevoerd dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente in Noord-Afrika en in het Midden-Oosten (de MENA-landen) niet te voorspellen waren; overwegende dat de kritieke mensenrechtensituatie en de slechte staat van dienst met betrekking tot goed bestuur in deze landen waarmee bij de verlening van wapenuitvoervergunningen rekening gehouden had moeten worden en waarmee rekening gehouden moet worden, echter bekend waren en zijn; overwegende dat door de gebeurtenissen van de Arabische Lente de zwakke plekken en ten dele de veronachtzaming van het gemeenschappelijk standpunt resp. van de criteria door enkele landen a ...[+++]


Hinsichtlich der Schlussfolgerung zum staatlichen Eingreifen in die Finanzierungs- und Investitionsentscheidungen eines anderen Mitglieds der betroffenen Unternehmensgruppe wurde eingewandt, die Ermittlungsergebnisse der Kommission zu einem Darlehen und seinen Bedingungen seien unrichtig.

Wat de conclusie inzake staatsinmenging in de financierings- en investeringsbesluiten van een andere onderneming van de betrokken groep ondernemingen betreft, werd aangevoerd dat feitelijke bevindingen van de Commissie met betrekking tot een lening en de voorwaarden daarvoor onjuist waren.


Es wurde ferner eingewandt, einige Abfüller seien möglicherweise nicht in der Lage, Preissteigerungen an ihre Kunden, nämlich die Supermarkt-/Einzelhandelsketten, weiterzugeben; höhere Kosten würden für sie unter Umständen das Aus bedeuten.

Er werd ook beweerd dat sommige bottelaars niet in staat zouden zijn om prijsverhogingen aan hun klanten, namelijk supermarkt-/winkelketens, door te geven, en dat zij eventuele kostenstijgingen niet zouden overleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde eingewandt, dass DC-CFL-i und AC-CFL-i nicht eindeutig voneinander unterschieden werden können.

Geopperd werd dat DC-CFL-i en AC-CFL-i niet duidelijk kunnen worden onderscheiden.


Selbst wenn eingewandt wird, dass der Zusammenhang zwischen den Bedingungen der Spende und der Sicherheit des Empfängers wissenschaftlich umstritten ist, so muss entsprechend dem Vorsorgeprinzip ein vorsichtiger Umgang mit dem Thema möglich sein.

Zelfs als hiertegenin wordt gebracht dat het verband tussen de voorwaarden waaronder de donatie plaatsvindt, en de veiligheid van de ontvanger wetenschappelijk omstreden is, biedt het voorzorgsbeginsel altijd de mogelijkheid om bij de behandeling van dit onderwerp voorzichtigheid te betrachten.


Bezüglich der Vereinbarkeit der Steuergutschrift von 45 % kann nach Auffassung der Kommission auch nicht das Argument des Vertrauensschutzes eingewandt werden, da, wie in Stellungnahmen Dritter angeführt wurde, das baskische Steuersystem bereits durch die Entscheidung der Kommission 93/337/EWG über eine Steuerbeihilferegelung für Investitionen als unvereinbar eingestuft wurde.

Daarnaast is de Commissie van mening dat de gegronde verwachtingen betreffende verenigbaarheid van het belastingkrediet van 45 % niet gerechtvaardigd kunnen zijn omdat, zoals in bepaalde opmerkingen van belanghebbenden wordt betoogd, het Baskische belastingstelsel al aan het Gemeenschapsrecht is getoetst in hogervermelde Beschikking 93/337/EEG van de Commissie betreffende een regeling inzake fiscale investeringssteun.


Mehrere Delegationen haben jedoch eingewandt, dass der Begriff "Krankengeld" an sich unklar sei (es existieren unterschiedliche Formen des Krankengelds, etwa gesetzlich vorgeschriebene Krankengeldleistungen und Leistungen auf der Grundlage von Beitragszahlungen; die Höhe kann auch von der Dauer der Erkrankung abhängen).

Verscheidene delegaties plaatsten vraagtekens bij "ziekengeld", omdat zij het een onduidelijke term vinden (ziekengeld wordt op verschillende niveaus uitgekeerd, onder meer via wettelijke en bijdragenstelsels, en de hoogte ervan kan afhangen van de duur van de ziekte);




Anderen hebben gezocht naar : dass eingewandt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass eingewandt' ->

Date index: 2024-09-08
w