Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass dies völlig anders verläuft " (Duits → Nederlands) :

Seit 2001 hat das Abschreibungsvolumen (Anhang 8), berechnet auf der Grundlage der Investitionskosten, eine völlig andere Größenordnung als im Zeitraum 1993-2000.

Sinds 2001 is de op basis van de investeringskosten berekende omvang van de afschrijvingen (bijlage 8) van een andere orde van grootte dan in de periode 1993-2000.


Heute ist die Lage völlig anders als Ende 2008, als die EU einseitig ihr Klima- und Energiepaket verabschiedete.

De huidige situatie is fundamenteel gewijzigd ten opzichte van eind 2008, toen de EU eenzijdig een klimaat- en energiepakket heeft aangenomen.


S. in der Erwägung, dass der Umwandlungsprozess hin zu einem nachhaltigeren, weniger systemrelevanten und rentablen Bankensektor offenbar in jedem Mitgliedstaat anders verläuft;

S. overwegende dat er tussen de lidstaten verschillen lijken te bestaan in de overgang naar een duurzamere, minder systemische, levensvatbare bankensector;


S. in der Erwägung, dass der Umwandlungsprozess hin zu einem nachhaltigeren, weniger systemrelevanten und rentablen Bankensektor offenbar in jedem Mitgliedstaat anders verläuft;

S. overwegende dat er tussen de lidstaten verschillen lijken te bestaan in de overgang naar een duurzamere, minder systemische, levensvatbare bankensector;


Die übrigen PCB weisen ein völlig anderes toxikologisches Profil auf, welches demjenigen der Dioxine nicht ähnelt, und werden daher als „nicht dioxinähnliche PCB“ („NDL-PCB“ — non dioxin-like PCBs) bezeichnet.

De andere pcb's vertonen geen dioxineachtige toxiciteit, maar hebben een ander toxicologisch profiel en worden „niet-dioxineachtige pcb's” (ndl-pcb's) genoemd.


Völlig anders verläuft hier der Prozess, mit dem jetzt den EU-Mitgliedstaaten eine Verfassung aufgezwungen werden soll.

Hoe anders is het proces dat nu plaatsvindt om de lidstaten van de EU een grondwet op te dringen!


Es gibt Anzeichen dafür, dass dies völlig anders verläuft als bei der Kommission, obgleich diese Personen dann, wenn sie einmal Beamte einer Agentur sind, dieselben Rechte und Pflichten wie Kommissionsbeamte haben.

Er zijn indicaties dat dit anders verloopt dan bij de Commissie, terwijl deze mensen als zij eenmaal ambtenaar zijn bij een agentschap dezelfde rechten en plichten hebben als Commissie-ambtenaren.


Die Verträge sehen für den Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden völlig andere Beschlussfassungsverfahren vor als für den Bereich des Zivil- bzw. Katastrophenschutzes. Aus diesem Grund ist es nicht möglich, alle Ziele des Rahmenprogramms in einem einzigen Rechtsinstrument zusammenzufassen.

Volgens de huidige Verdragen wijkt de procedure voor de aanneming van rechtsinstrumenten op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in aanzienlijke mate af van die inzake civiele bescherming.


Wenn wir den Prüfbericht lesen, ist es völlig unverständlich, warum eine Agentur in der Lage war, mehrere Prüfungen vor Ort durchzuführen und andere nur einige wenige, oder warum es in einer Agentur ein bestimmtes Verhältnis von Beschäftigten in der Verwaltung und im operativen Bereich gibt und in einer anderen ein völlig anderes.

Op dit ogenblik is het, wanneer je het accountantsverslag leest, volstrekt onduidelijk waarom het ene agentschap diverse controles heeft kunnen uitvoeren op bepaalde plaatsen en het andere slechts een paar, of waarom in het ene agentschap een bepaalde ratio per werknemer geldt voor administratieve en operationele activiteiten en in het andere agentschap een andere ratio wordt gehanteerd.


Im Interregionalverkehr und Inlandsfernverkehr sieht die Lage völlig anders aus.

Voor het interregionale verkeer en het nationale verkeer over lange afstanden ligt de situatie anders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass dies völlig anders verläuft' ->

Date index: 2022-04-16
w